Перевод "fag" на русский
Произношение fag (фаг) :
fˈaɡ
фаг транскрипция – 30 результатов перевода
That earns a lot of money, doesn't it?
For a fag, sure!
Make him shut up!
А также зарабатывать много денег, не так ли?
Для педика, конечно же!
Заставь его замолчать!
Скопировать
That's living.
Hey, I fancy rolling up a fag.
Rolling it up on my own.
Это и есть жизнь.
Не скрутить ли мне цигарку...
Я сделаю её себе сам.
Скопировать
August, Agostino!
Look at the fag!
Come on, pull!
- Агостино!
Полюбуйтесь на пидовку!
Давайте, давайте поспорьте!
Скопировать
What is there to say?
Liar, fag, fag.
What's the big deal?
Хочешь провести нас?
Лгунишка, пидовка, пидовка!
Что здесь дурного?
Скопировать
You see that?
Fag, fag.
We do not want queers.
Видано ли? Пидовку!
- Пидовка!
Нам не нужна пидовка. - Сандро!
Скопировать
My methods are those of the prosecution!
You fag leftist lawyer!
You commie!
- Не более, чем методы обвинения.
- Ах ты тупой левацкий адвокат! Комми!
[презрительное от "коммунист"]
Скопировать
I'm Instant Man - get one for Christmas, endless fun.
All made up from whole lengths of string, fag ends, magazine cuttings, film clips all stuck together
(JO MOANS)
А меня слепили из того, что было, в подарок на Рождество.
Из клочков, лоскутков, обрывков, обрезков, объедков от школьного завтрака с прошлой недели.
(ДЖО СТОНЕТ)
Скопировать
Did you call me?
Are you a fag too?
Your boss hasn't gone, has he?
Вы звали меня?
Ты что, тоже голубой?
Прости. Твой хозяин не ушел?
Скопировать
That's strictly for fags!
You gonna tell me John Wayne's a fag?
The way I look makes me feel good.
От этого теперь только они заводятся.
Джон Уэйн тоже педик?
Мне нравится, как я выгляжу.
Скопировать
He's asking what you'll have.
Might he be a member of the Communist Party of Yu-uuuu, a fag, damn it!
Could you be my long lost uncle from America?
Он спрашивает, чего бы вы хотели.
Возможно, член Коммунистической Партии Ю-ю-ю, педик, чёрт!
- Может быть, ты мой давным-давно пропавший дядюшка из Америки?
Скопировать
- Come on, beat it, smell the flowers, read some poetry!
- You disgusting fag!
You cheap whore.
- Давай, вали, нюхай цветы, пиши стихи!
- Пидор проклятый!
А ты шлюха дешёвая.
Скопировать
WHO IS SHE, THEN?
AND TAKE THAT FAG OUT OF YOUR MOUTH!
YOU CAN BOTH GET OFF AND GET YOUR FATHER.
– Кто она? – Неважно.
Прекрати курить!
– Идите и приведите вашего отца.
Скопировать
And, you should've seen the boss dodging the rats.
And you should've seen this hero, up on a chair, squealing like a fag.
I, I hope you're insured for the damage, Mr. Martin.
И...
А себя ты видел, герой?
Надеюсь, страховка покроет убытки, мистер Мартин.
Скопировать
What are you after?
- Don't look like a fag.
- What's that mean?
В чем дело?
- Ты не педик.
- При чем здесь это?
Скопировать
Oh, Jesus.
Hansel's a fag, and Gretel's got the hots for herself.
Load up on salami.
Господи. Они брат и сестра.
Хэнсел педик, а Гретель - ничего штучка.
Попробуй салями.
Скопировать
No, just a division.
Tauber, did you know I've had reports about Serpico being a fag?
He used to hang out in the BCI washroom.
Нет, всего одно подразделение.
Таубер, вы знали, что у меня лежал рапорт о том, что Серпико - педераст?
Еще в бюро дактилоскопии он ошивался в туалете.
Скопировать
- Earlier whores and fags were separate.
He is not a fag.
Show off.
- Раньше шлюхи и гомики шли отдельно.
Он не голубой.
Выпендривается.
Скопировать
Your water!
They already think you're a fag.
Well, here's an idea, why don't you act like a queer with your teacher?
Ваша вода!
Они уже думают, что ты педик.
Ну, вот идея, почему бы тебе не действовать как педик с твоим учителем?
Скопировать
And who's there?
The cuckold and the fag, always in position.
They're all still in my house.
А это кто?
А, рогоносец и педик в своей любимой позе.
Они всё ещё находятся в моём доме. Проклятье!
Скопировать
This is the telephone, we still need to walk faster what is the row?
Hey, fag your face!
All right, that wish that satisfies everyone
Мы ещё только начали. - А что там у вас происходит?
- Продолжайте.
Хорошо. Итак, мы слушаем новую песню о гонках.
Скопировать
This is not the Meat Rack, huh?
You can can the fag act with me, Brick.
Now listen, I think I've come up with something.
Это же не съемка новой серии Meat Rack?
Со мной эти ваши штучки не пройдут, Брик.
Теперь слушай. Мне кажется, я кое-что придумал.
Скопировать
Our boy's a fag, yo.
- Who's a fag?
- Yo, both of y'all.
Наш малыш решил обкуриться.
- Че ты несешь?
- Вы, оба.
Скопировать
Oh, damn, man.
Our boy's a fag, yo.
- Who's a fag?
О, блин, чувак.
Наш малыш решил обкуриться.
- Че ты несешь?
Скопировать
Gosh, Mike, you really got me there.
Fag!
Shut up!
Господи, Майк, ты себя стоишь.
Дибил!
Заткнитесь!
Скопировать
Surely you've heard stories. I've heard stories, but I've never... never really given them that much thought.
I love them, especially fag flicks.
Their big cocks sliding in and out of each other.
Вы наверняка, про такие слышали.
А я их люблю.
Особенно фильмы про педиков. Как их здоровенные болты скользят туда и обратно.
Скопировать
My friends all sold me out.
Someone in there called me a fag.
Why?
Мои друзья смеются надо мной.
Кто-то там назвал меня дебилом.
Почему?
Скопировать
Fuck that!
Don't tell my friend you think he's a fag.
There you go.
Пошел ты!
Не смей даже думать, что мой друг педик.
Вот так.
Скопировать
Thank you for being on time.
Simon the fag.
Holy God!
Спасибо, что не опоздали.
Кэрол - официантка.
Привет.
Скопировать
The magic vanished with us.
Like a chick going cold in a fag`s arms !
Me ?
Волшебство исчезнет с нами.
Остынет как телка в руках гомосека!
Я?
Скопировать
No, I don't think I'm St. Francis.
Are you looking for a fag?
I'm not some boy hooker, if that's what you're after.
Нет, я не думаю, что я Святой Франциск.
Ты ищешь педика?
Я не какая-то шлюха, если ты тебе это нужно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов fag (фаг)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fag для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фаг не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
