Перевод "feminism" на русский

English
Русский
0 / 30
feminismфеминизм
Произношение feminism (фэминизем) :
fˈɛmɪnˌɪzəm

фэминизем транскрипция – 30 результатов перевода

- Well, you at least have to sleep with someone else, too, or you'll resent him forever.
That's feminism, Gretch.
That's what Susan B. Anthony died for.
- Я не его девушка. - Ну, по крайней мере, ты тоже должна с кем-то другим переспать, иначе вечно будешь его презирать.
Это феминизм, Гретч.
Вот за это Сьюзан Б. Энтони и умерла.
Скопировать
Are we feminists?
Is this feminism?
We're just running away from stuff.
Мы феминистки?
Это феминизм?
Мы просто бежим от ответственности.
Скопировать
We're just running away from stuff.
I don't think that's feminism.
It's fear.
Мы просто бежим от ответственности.
Не думаю, что это феминизм.
Это страх.
Скопировать
You save it.
I will give you my lecture on feminism later.
Right now, I have something... and I don't think I can oversell this... life-changing to show you.
Короче.
Я дам тебе мою лекцию по феминизму позже.
А пока - у меня есть кое-что... и вряд ли я смогу это продать... Я покажу вам нечто, что изменит ваши жизни
Скопировать
Mr. Riller, I sentence you to time served for the charges of bigamy, and one month for the charge of falsifying identity and fraud.
Additionally I sentence you to take a course in feminism, the college of your choice while wearing this
What?
Riller, I sentence you to time served for the charges of bigamy, and one month for the charge of falsifying identity and fraud.
Кроме того, я назначаю вам прослушать курс по феминизму в любом колледже, и носить каждый день вот эту футболку: Я ОСУЖДЕННЫЙ ДВОЕЖЕНЕЦ
Что?
Скопировать
Ooh, five beers, ouch.
Principal Cox seriously needs to change his definition of feminism.
Can you...
Оооу, 5 бутылок пива, ауч.
Директору Коксу нужно серьезно пересмотреть значение феминизма.
Ты можешь...
Скопировать
Case in point, by the way.
This could be good, "Feminism Reloaded."
There's no time.
Кстати, я тому пример.
Это может быть хорошо, перезарядка феминизма.
Нет времени.
Скопировать
Being busy is not an excuse.
You know, feminism nowadays, it's all about reminding working women that they have to look hot, too.
It's like that book, lean in.
Занятость вообще не оправдание.
Феминизм в наши дни постоянно напоминает работающим женщинам, что они должны ещё и выглядеть хорошо.
Как в той книге, "Наклон".
Скопировать
Right.
Yay, feminism.
Listen, we need to borrow your van for a little while.
Точно.
Ура феминизму.
Слушай, нам нужен твой фургон на время.
Скопировать
It's a modern world.
There's feminism now.
Anybody can beat anybody up.
Это новый мир.
Всюду феминизм.
Любой может вмазать любому.
Скопировать
Eat 'em up, honey!
The idea that feminism is an attack on family values is absurd.
(Joan) Ooh, so you're defending Leslie Knope.
Порви их, милая!
Мысль о том, что феминизм покушается на семейные ценности, просто нелепа.
Так вы защищаете Лесли Ноуп.
Скопировать
(Joan) Let's turn, now, to Sasha Dunkirk.
She is head of the group Women Against Feminism.
What a surprise!
А теперь давайте обратимся к Саше Данкерк.
Она лидер организации "Женщины против феминизма".
Какая неожиданность!
Скопировать
The woman is only talking to other women.
Can we have one conversation about feminism where men get to be in charge?
I actually agree with him.
Эта женщина ведёт беседу только с женщинами.
Можно хотя бы один раз поговорить о феминизме так, чтобы главную роль в диалоге играли мужчины?
Я, кстати, с ним согласна.
Скопировать
Aisha.
marriage, for what's good about it, and there is so much that is, and if this is a very bad day for feminism
Harry has paid dearly for that night, believe me.
Аиша.
Я не буду оправдывать свой брак, в нём есть хорошее, и его очень много, и если это был шаг назад для прав всех женщин, пусть будет так.
Гарри с лихвой заплатил за ту ночь, поверь мне.
Скопировать
Is there any way you could sum up your philosophy on new new feminism in just a few words?
Um... if feminism was about demanding equal treatment for women, and new feminism was saying that men
Women are better.
Не могли бы вы как-то выразить свою философию о новом-новом феминизме в двух словах?
Если раньше феминизм требовал равного отношения к женщинам, а новый феминизм говорил, что мужчины и женщины дополняют друг друга, тогда, полагаю, мы можем заключить философию нового-нового феминизма в двух простых словах...
Женщины лучше.
Скопировать
Man of any size lays hands on me, he's gonna bleed out in under a minute.
Well, just so you know, I support feminism.
Mostly by having body image issues.
Но какого бы размера мужчина не приложил руку ко мне, он захлебнется кровью через минуту.
Ну, чисто для справки, я за феминизм.
То есть у меня тоже проблем со своим телом хватает.
Скопировать
- Okay.
- So just... just play up the feminism angle in your keynote.
Frame your story as one of female empowerment.
- Понятно.
- Так что.. сыграй на феминизме в своей речи.
Представь свою историю как расширение возможностей женщин.
Скопировать
I have no doubt.
Feminism was established so as to allow unattractive women easier access to the mainstream of society
Was that Rush Limbaugh?
- И не сомневалась.
- Феминизм придумали для того, чтобы непривлекательные женщины не оказывались на задворках общества.
- Это Раш Лимбо?
Скопировать
VETERAN FEMINISTS OF AMERICA
So, what means this feminism?
It's the theory that women should be equal to men in matters economic, social...
ФЕМИНИСТКИ-ВЕТЕРАНЫ АМЕРИКИ
А что означай эта феминизм?
Теория о том, что женщины должны быть равны мужчинам на всех фронтах, экономически, социально...
Скопировать
Make some noise, milky man! Check it!
Don't be comin' in my face Talking 'bout feminism
I'll put you in your place with my blatant sexism
Ну давай, нам ритм нужен.
Don't be comin' in my face Talking 'bout feminism
I'll put you in your place with my blatant sexism
Скопировать
I crave dependency, which makes me feel like a failure as a woman!
I dreamt my face was on the cover of Time magazine as the face of feminism.
You took a moment.
Я просто жажду зависимости, что заставит меня чувствовать себя неудачей как женщина.
Я просто мечтала, чтобы мое лицо оказалось на обложке журнала Time как лицо феминистки.
У тебя был момент.
Скопировать
If you're talking about feminism, I think you're right.
Well, feminism, yes.
But also the robots.
Если вы имеете в виду феминизм, то вы совершенно правы.
Да, феминизм.
Но также еще роботы.
Скопировать
Oh, just a housewife?
Look, I'm all for equality, but if you ask me feminism is about choice.
I choose to be a wife and mother.
Ха, просто домохозяйка?
Послушайте, я полностью поддерживаю равноправие, но если бы вы меня спросили, феминизм – это выбор.
Я выбираю быть женой и матерью.
Скопировать
What's "fiancé"?
What are you, new generation, doing with all your feminism?
It isn't worth to be a woman if there are no men.
то такой "суженный"?
ƒо чего же вы, новое поколение, дошли с вашим феминизмом!
"ачем быть женщиной, если нет мужчин?
Скопировать
-You're a feminist, Mom?
Feminism means being accepted for who you are.
I wanted to be a wife and a mother.
- Ты что, феминистка?
Феминизм — это когда принимаешь каждого человека, таким как он есть.
Я хотела быть женой и матерью.
Скопировать
I would pay to see that date.
"So, Casey... what are your thoughts on feminism?"
"Well, Donna, I think it can munch my butt."
Да я заплачу, чтобы посмотреть на это свидание.
"Слушай, Кейси, что ты... думаешь по поводу феминизма?"
"Знаешь, Донна, у меня от него понос."
Скопировать
- I don't want to seem a predator.
- Feminism, autonomy, gender equality.
- Women want to be taken!
- Я не хочу казаться каким-то хищником.
- Вся эта чушь о феминизме, независимости, равенстве полов...
- Женщины хотят, чтобы их взяли!
Скопировать
What struck me most when reading Jane Eyre was how the book was so ahead of its time.
If you're talking about feminism, I think you're right.
Well, feminism, yes.
Что больше всего поражает, когда читаешь Джейн Эйр... что книга очень опередила свое время.
Если вы имеете в виду феминизм, то вы совершенно правы.
Да, феминизм.
Скопировать
So join the Marines.
It's like feminism never even happened.
Any woman that does this is catering to misogynistic Neanderthal mentality.
Лучше пойти на флот.
Без феминизма можно обойтись.
Это прямой путь к женоненавистничеству.
Скопировать
We feel it's too risky to include your issues right now. - Are you kidding me ?
- First we have to fight for the real issues of feminism:
There isn't any room for you guys.
- Думаю, рискованно включить наши требования.
- Ты шутишь Нам надо победить в феминистском движении - равные права для всех.
Вам там нет места.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов feminism (фэминизем)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы feminism для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фэминизем не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение