Перевод "firearms" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение firearms (файэрамз) :
fˈaɪəɹɑːmz

файэрамз транскрипция – 30 результатов перевода

Arrest Leo Newbigen.
Restrict use of firearms in central computer area.
Restrict use of firearms in central computer area.
Арестовать Лео Ньюбигена.
Запрещается использовать огнестрельное оружие в отсеке главного компьютера.
Запрещается использовать огнестрельное оружие в отсеке главного компьютера.
Скопировать
Restrict use of firearms in central computer area.
Restrict use of firearms in central computer area.
There he is!
Запрещается использовать огнестрельное оружие в отсеке главного компьютера.
Запрещается использовать огнестрельное оружие в отсеке главного компьютера.
Вон он!
Скопировать
Yes, like a tank... it has about twenty men with it.
Yes, I should say this would call for firearms, just as well to be prepared.
What? What you think you might call the army?
Да, да, это очень серьезно действительно. Какая-то машина убийца, мне говорят.
Да, как танк, и приблизительно 20 мужчин там.
Да, я должен сказать, что это привело бы к перестрелке.
Скопировать
No criminal record.
Not carrying any firearms.
The man wore a hat.
На учёте не состоит.
Соответствует приметам, при себе оружия не имел.
У того была шляпа.
Скопировать
But this is ridiculous gentleman!
Can you not uphold the law without using firearms?
Well old friend... now I've got Doc Holliday back; why, you can hand in your badge any time you want to, pop.
Но это смешно, джентльмен!
Разве ты не можешь, ох.. поддерживать закон без использования оружия?
Ну, старый друг... теперь я вернул Дока Холлидея; да, ты вернуть свой значок в любое время, когда захочешь, папаша.
Скопировать
There's always a cause. Why did the Danes torture their Prince Hamlet?
I'll buy rifles from the English -- -- they love to sell firearms.
Can you imagine the invasion of tribes in Denmark?
Повод найдется.Зачем они убили своего принца Гамлета?
Куплю у англичан оружие.
Представляете себе вход диких племен в Данию?
Скопировать
These men are hired to protect Vito Corleone.
They're licensed to carry firearms.
If you interfere, you'll have to appear before the judge and show 'cause.
Эти люди частные детективы, которые будут охранять Вито Карлеоне.
У них есть разрешение на ношение оружие.
Если вы попытаетесь препятствовать, вам придется предстать перед судом... и давать объяснения.
Скопировать
We're invading the den, trying to take away their one chance at reproducing. Which we're gonna do.
Even though we have the firearms, I imagine the place is rigged with traps.
Yeah, but we can try and divert them out of the house.
Мы для них - чужаки, которые вторглись в их логово и которые пытаются лишить их единственного шанса на продолжение рода.
У нас есть пистолеты. Но могу поспорить: в доме полно ловушек.
Можно попробовать выманить их из дома.
Скопировать
Watch out!
You shouldn't use firearms in a fight like this.
Kenshin, where's Kenshin?
Берегись!
Использовать оружие в такой драке нечестно.
Кеншин, где Кеншин?
Скопировать
Give me one of them star maps... for $45, you understand what I'm saying?
Don't know nothin' about no kidnapping... but this dude's buying firearms, explosives, and people...
Like he's gonna start a war.
Дай-ка мне адреса звёзд. - За 45 долларов.
Понял о чём я? - Кое-что может быть и знаю. Не знаю о похищении, но один парень покупает оружие, взрывчатку,..
...нанимает людей, как будто войну готовит.
Скопировать
Gangster rap, coffee, flirting with teenage girls.
Small firearms in coats.
Machine pistols in cars.
Рэп, кофе, девочки-подростки...
Небольшие пистолеты под пальто.
Автоматы в машине.
Скопировать
- Who's this?
Sorry, this is Special Agent Ray Nicollet with Alcohol, Tobacco and Firearms.
- Oh, yeah?
- Кто это?
К сожалению, это специальный агент Рэй Николетт с алкоголя, табака и огнестрельного оружия.
- О, да?
Скопировать
- We found guns in your house.
A convicted felon with firearms. My, oh, my!
- Ain't mine.
-Мы нашли оружие у тебя дома.
Осужденный преступник с огнестрельным оружием.
-Они не мои.
Скопировать
Go down and we'll put you to work very soon.
Gentlemen, place your firearms. - Why?
These weapons belong the railway.
Я буду заботиться о вас, скоро вас устрою на работу.
Ребята, давайте сюда всё оружие.
Это оружие собственность железнодорожной компании "Central Pacific".
Скопировать
Some people carry rabbit's feet.
You carry firearms.
No, thank you. I don't like to lose control of my emotions.
Ќекоторые люди нос€т с собой кроличьи лапки.
ј ты носишь пистолет.
Ќет, спасибо. я не люблю тер€ть контроль над своими эмоци€ми.
Скопировать
-You like that?
And so, boys and girls, if anybody does have any firearms you need to turn them in as soon as possible
No questions asked.
-Тебе нравится?
Итак, мальчики и девочки, если у кого-то есть пушки сдайте их как можно быстрее.
Вопросов нет?
Скопировать
Juan Luis Bunuel Son He was born and raised in a very religious country.
So just like he was interested in insects or firearms, religion was part of his civilization.
But it was nothing more than an ethnographic study.
Хуан Луис Бунюэль (сын) Он родился и был воспитан в очень религиозной стране.
Его это интересовало так же, как насекомые или оружие... Религия была частью его мира.
Но это было что-то вроде этнографического интереса.
Скопировать
All right, I'll take it.
There's a reason for Tommy's newfound enthusiasm for firearms.
Sooner or later, in unlicensed boxing, you have to deal with that reason:
Ладно, я возьму его.
Есть причина того, что Томми стал энтузиастом огнестрельного оружия.
Занимаясь нелегальным боксом, вы столкнетесь с ней рано или поздно.:
Скопировать
I was expecting you.
Karl was a bungler with firearms.
The bullet did not penetrate his skull.
Я ожидал тебя.
Карл оказался никчемным стрелком.
Пуля не прошла сквозь его череп.
Скопировать
Found it yet?
They stormed in with shotguns and after liberating the place of all the firearms they could carry and
But they always leave one clerk alive to tell the tale of Mickey and Mallory.
Они начали как любовники. Но...
Они ворвались, вооружённые И забрали всё оружие, которое смогли найти в магазине. А также другие необходимые вещи. Они убили всех посетителей без всякого колебания.
Но они всегда оставляют одного клерка в живых. Чтобы рассказать историю о Мики и Мэлори.
Скопировать
He said "extend".
recognition of your great service, I'm appointing you honorary agents in the Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms
- Alcohol and tobacco?
Он сказал "раздвинут".
В признание вашей доблестной службы, я назначаю вас специальными агентами в Бюро Алкоголя, Табака и Огнестрельного Оружия.
- Алкоголя и Табака?
Скопировать
- Alcohol and tobacco?
- Yeah, and firearms.
- Cool, huh?
- Алкоголя и Табака?
- Да, и Огнестрельного Оружия.
- Круто, да?
Скопировать
We'll meet near your vessel.
We've agreed to carry no firearms.
What if they set a trap?
Прямо сейчас. Мы встретимся на нейтральной территории, у вашего судна.
Мы оба согласились прийти без огнестрельного оружия.
Что если они воспользуются возможностью устроить ловушку?
Скопировать
Murder of Ross McWhirter.
Possession of firearms,
Balcombe Street, December 6, 1975.
Убийство Росса МакУиртера.
Незаконное владение оружием,
Балкомб-стрит, 6 декабря 1975 года.
Скопировать
Your brother Miltos was smarter than you and "He got off to Albania in time." Monastir, January 7th, 1915.
Yannakis and Miltos Manakis or Manakias... photographers and cinematographers... an important cache of firearms
It is believed that these were meant to be used in attacks... and sabotage against the Bulgarian army... and the allied Germany army... to be carried out by terrorist and anarchist groups... connected with the Federation organization based in Salonica.
По донесению Ивана Малевского, мясника, в доме Яннакиса и Милтоса
Манакис или Манакияс, фотографов и кинооператоров, служащий военной полиции обнаружил большое количество оружия и взрьвчатьх материалов.
Предполагается, что они предназначались для использования в целях нападения и диверсий против болгарского и союзнического немецкого войска группой террористов и анархистов, связанной с организацией "Федерация", центр которой расположен в городе Салоники.
Скопировать
There's a woman you should see, and I'll make sure that you can get in. Agents Mulder and Scully here to see Eve 6.
Deposit your firearms.
Sign for these.
Вам стоит повидаться с одной женщиной и я обеспечу вам доступ.
Агент Малдер и Скалли, пришли повидать Еву 6. Сдайте ваше оружие.
Распишитесь за это.
Скопировать
We can discuss compensation at a more convenient time.
Only five, but they've got more firearms than a galaxy class starship.
Where the hell's it coming from?
Мы можем обсудить вознаграждение в более подходящее время.
Всего 5, но у них больше вооружения, чем у корабля класса "Галактика".
Откуда, черт возьми, это?
Скопировать
Marge! We're responsible adults. Whoops.
If a group of responsible adults can't handle firearms in a responsible way... Sorry.
Uh-oh.
Мардж: мы взрослые люди, и...
А если взрослые люди не могут ответственно обращаться с огнестрельным оружием...
Извините.
Скопировать
Well, I think that we should finish what we started.
Agent Paul Harmon, Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms.
This is Agent Tony Kent.
Я думаю, мы должны закончить начатое.
Агент Пол Хармон, Бюро алкоголя, табака и оружия.
Это - агент Тони Кент.
Скопировать
I ain't drunk.
Ordinance says you got to turn in your firearms to my office day or night.
I guess you didn't see the sign, because of the weather.
Я не пьян.
По постановлению вы должны сдать оружие мне в контору в любое время суток.
Как я понимаю, вы не видели объявления из-за погоды.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов firearms (файэрамз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы firearms для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить файэрамз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение