Перевод "Да здравствует король" на английский

Русский
English
0 / 30
Даand but fancy yes oh but
здравствуетhello
корольking
Произношение Да здравствует король

Да здравствует король – 30 результатов перевода

Я так его величество люблю!
Да здравствует король!
Да здравствует король!
I love His Majesty so much!
Long live the King!
Long live the King!
Скопировать
Да здравствует король!
Да здравствует король!
Да здравствует король!
Long live the King!
Long live the King!
Long live the King!
Скопировать
Да здравствует король!
Да здравствует король!
Давайте же с охотой, С усердием, друзья,
Long live the King!
Long live the King!
My friends, let's try impress him and set a feast galore!
Скопировать
Я так его величество люблю!
Да здравствует король!
Да здравствует король!
I love His Majesty so much!
Long live the King!
Long live the King!
Скопировать
Да здравствует король!
Да здравствует король!
Да здравствует король!
Long live the King!
Long live the King!
Long live the King!
Скопировать
Да здравствует король!
Да здравствует король!
Да здравствует король!
Long live the King!
Long live the King!
Long live the King!
Скопировать
Да здравствует король!
Да здравствует король!
Закладывать карету?
Long live the King!
Long live the King!
Shall I harness the horses?
Скопировать
Да здравствует король!
Да здравствует король!
Да здравствует король!
Long live the King!
Long live the King!
Long live the King!
Скопировать
Его королевская Милость, Добромысл, прозванный Весёлым!
Да здравствует король!
Да здравствует король!
His Royal Grace Goodthought, known as Merry!
Long live the king! Long live the king!
Long live the king! Long live the king...
Скопировать
Да здравствует король!
Да здравствует король!
- Неизвестно, почему задержались.
Long live the king! Long live the king!
Long live the king! Long live the king...
- We don't know why there were delayed.
Скопировать
- Ещё подождём.
Да здравствует король!
- Тебе повезло, - освободил тебе место.
- Let's wait.
Long live the king!
- You're lucky. He made a place for you.
Скопировать
Да здравствует король!
Да здравствует король!
Король молчит три ночи, Король молчит три дня.
Long live the King!
Long live the King!
The king is mum at day, The King is mum at night.
Скопировать
Я так его величество люблю!
Да здравствует король!
Да здравствует король!
I love His Majesty so much!
Long live the King!
Long live the King!
Скопировать
Откройте. Это приказ короля
Да здравствует король
Кто вам позволил подвергать пыткам моего шута?
In the name of the king!
Long live the king!
Marshal, how dare you torture my buffoon?
Скопировать
Мсье, Кончини мертв
Да здравствует король!
Кузен, я рад что союз Валуа и Бурбонов вполне возможен.
Gentlemen, Concini is dead.
Long live the king!
Cousin, the liaison I hoped for, between the House of Valois and the House of Bourbon can undoubtedly exist.
Скопировать
Да здравствует Макбет!
Да здравствует король Шотландии !
Вот наш главный гость.
Hail, Macbeth!
Hail, King of Scotland!
Here's our chief guest.
Скопировать
Доставьте поскорей ему врача.
-Да здравствует король!
- Откуда ты, достойный тан?
They smack of honour.
- God save the king.
- What news, worthy thane?
Скопировать
Едем к королю.
Да здравствует король.
Он умер с миром .
Let us to the king.
Long live the king.
Nothing in his life became him like the leaving it.
Скопировать
По-по случаю по-помолвки принцессы о-осуждённому да-даётся ми-ми-ми-милость.
Да здравствует король!
Слава!
At ... at the ... at the occasion o ... of the Princess e ... engagement the convict is a ... awarded ... a p ... p ... pardon.
Long live the king!
Glory!
Скопировать
Те, кто пройдёт отбор, немедленно получают из казны Его Королевского Величества полторы гинеи с полным обмундированием, оружием и экипировкой.
Да здравствует король Георг и старая Англия!
Для молодого человека, попавшего в трудное положение убившего на дуэли человека и укрывающегося от закона этот шанс заслужить отличия в европейских войнах казался настоящим подарком судьбы.
Those meeting the qualifications will immediately receive His Majesty's Royal Bounty of one and a half guineas with complete clothing, arms and accoutrements.
King George and Old England forever.
For a young man in difficulty who had killed a man in a duel and was anxious to find refuge from the Law the chance to earn distinction in the European wars seemed a stroke of good fortune.
Скопировать
А он ловит... любые виды дыма?
Да здравствует король.
Эй, парни, глядите что я нашел в сушилке у своей сестры Лори.
Does that detect any kind of smoke?
Long live the king.
Hey, guys, look what I found in my sister Laurie's drawer.
Скопировать
Помоги мне!
Да здравствует король.
Нет!
- Brother, help me!
Long live the king.
No!
Скопировать
Вот это правильно!
- Да здравствует король!
Да здравствует король!
All right!
- Long live the king!
Long live the king!
Скопировать
- Да здравствует король!
Да здравствует король!
Да здравствует король!
- Long live the king!
Long live the king!
Long live the king!
Скопировать
Да здравствует король!
Да здравствует король!
Мы с гордостью верно сомкнемся рядами вокруг короля!
Long live the king!
Long live the king!
It's great that we'll soon be connected With a king who'll be all-time adored
Скопировать
- Слава королю гамбургеров!
- Да здравствует король!
Да здравствует Филл!
Burger King!
- Burger King!
- Let's hear it for Phil!
Скопировать
Король умер.
Да здравствует король.
Уберите детей, быстро!
The king is dead.
Long live the king.
Get these kids out of here, come on!
Скопировать
Перси, ты можешь начать раздеваться.
Король мертв, да здравствует король.
- Король, возможно, мертв, да здравствует король.
So, Percy, if you'd start...
Long live the King. The King is dead. Long live the King.
- Probably dead. - The King is probably dead.
Скопировать
Король мертв, да здравствует король.
- Король, возможно, мертв, да здравствует король.
Король, возможно, мертв, да здравствует король.
Long live the King. The King is dead. Long live the King.
- Probably dead. - The King is probably dead.
Long live the King. The King is probably dead.
Скопировать
- Король, возможно, мертв, да здравствует король.
Король, возможно, мертв, да здравствует король.
Король не мертв, да здравствует король.
- Probably dead. - The King is probably dead.
Long live the King. The King is probably dead.
Long live the King. The King is... ..not dead.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Да здравствует король?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Да здравствует король для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение