Перевод "first appearance" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение first appearance (форст эпиэронс) :
fˈɜːst ɐpˈiəɹəns

форст эпиэронс транскрипция – 30 результатов перевода

You recall that Vanderberg commented there were thousands of these at a lower level.
The level which the machinery opened just prior to the first appearance of the creature.
Do they tie in?
Вы слышали, как Вандерберг говорил, что их тысячи на нижнем уровне.
Там оборудование, которое установили незадолго до появления существа.
К чему вы клоните?
Скопировать
What have you planned for today?
The first appearance of a wanna-be starlet.
Comes from a low-life neighborhood.
- Какие планы на сегодня? - ...
Сперва на выступление "Я хочу быть звездой".
Одна наивная девчушка, приехавшая из бедного пригорода, решила добиться славы.
Скопировать
We welcome back on the circuit an old rival of beau welles,
Wendell Scott of danville, Virginia, in his familiar blue and white car number 34, who's making his first
Scott and welles have been door handle to door handle competitors before, but the contest in this grand national will be between car numbers 1 and 49, g.C. Spencer.
Мы также приветствуем возвращение на круг старого соперника Бью Веллеса,
Венделла Скотта из Дэнвилла, Вирджиния, в его узнаваемой сине-белой машине номер 34, который впервые появляется на трассе после своей почти фатальной аварии год назад.
До этого Скотт и Веллес были соперниками, идущими так близко, что дверные ручки соприкасались, но зачёт в этой большой национальной будет между машиной номер 1 и Г.С. Спенсером, номер 49.
Скопировать
Your debut!
First appearance - send him home for a test attendance for whatever good that'll do!
You're supposed to go to school for 21 days straight but you foul up after the third or fourth day and back you go again.
Твой дебют!
Первая явка - послать домой и вести контроль посещаемости для какой бы то ни было пользы!
Ты должен был ходить в школу 21 день подряд но ты облажался на третий или четвёртый день, и - всё заново.
Скопировать
Tonight you are my guests. And all that I have is yours to share. Food, drink women.
And in honor of this occasion, the first appearance... of my newest prize.
Who will stand for the court in this most pleasant bout?
А сегодня вы мои гости, и я готов поделиться с вами всем, что у меня есть - едой, питьём, женщинами.
И в честь такого события перед вами появится, впервые появится моя новая добыча, моя гордость.
Ну, кто из вас готов претендовать на милость этой красавицы?
Скопировать
- Unlikely! She used her first 100,000 on the apple.
If the evolutionary span of life on Earth is represented by a year of 365 days, then man made his first
It had taken some 4,000 million years for that entrance to be made.
Свои первые 130 000 бактерий она израсходовала на яблоко.
Если считать, что эволюция на Земле представлена годом из 365 дней, можно сказать, что человек появился впервые вечером тридцать первого декабря, когда день уже угасал.
Для того, чтобы это произошло, потребовалось около четырех миллиардов лет.
Скопировать
- A comic book. Not just a comic book.
The first appearance of The Punisher.
- This is the holy grail of comic books.
Нет, это не просто комиксы.
Это первое появление Мстителя.
Это как святая вещь для коллекционеров комиксов.
Скопировать
ASTRO COMICS NUMBER ONE?
THIS IS THE FIRST APPEARANCE OF CAPTAIN ASTRO IN PRINT.
DO YOU KNOW HOW MUCH THIS IS WORTH?
Комикс №1?
Это же первый печатный экземпляр комикса про капитана Астро!
Это же стоит бог знает сколько!
Скопировать
Will you sit here, Mrs. Duchin?
Ladies and gentlemen, the first appearance... of Eddy Duchin and his Central Park Casino Orchestra...
"You're My Everything."
Присаживайтесь, миссис Дучин.
Дамы и господа, впервые выступают... Эдди Дучин и его оркестр "Сентрал Парк Казино"... для нашей особенной публики.
"Ты всё для меня."
Скопировать
APPLAUSE Wow!
First appearance, second place, with minus seven, it's Josh Widdicombe.
Ladies and gentlemen, can you believe your ears?
Вау!
Первое появление, второе место, с минус семь, это Джош Уиддикомб.
. Леди и джентельмены, можете ли вы поверить?
Скопировать
And so much rested on that staying a secret for so many.
But like everything in this case, nothing was as it seemed upon first appearance.
This case isn't about the Holy Spirit at all.
И очень многое держалось на том, что для многих это оставалось тайной.
Но всё в этом деле оказалось совсем не таким, каким казалось на первый взгляд.
Дело вообще не имеет отношения к Святому источнику.
Скопировать
And they are very interesting.
I'm afraid, in last place, though it is his first appearance, unfortunately his phone went off, which
In last place, with a very credible -19, it's Brendan O'Carroll!
И они очень интересные.
Боюсь, на последнем месте, несмотря на то, что это его первое появление, к сожалению, его телефон зазвонил, что может стоить ему некоторое количество очков...
На последнем месте с авторитетными -19, это Брендан О'Кэрролл!
Скопировать
The scores are unusual, because we have, of course, been giving scores to make up for our errors on account of the half-life of facts.
So, in last place, I'm afraid, it's magnificent for a first appearance, minus 19,
Graham Linehan.
Очки необычны, потому что мы выдали вам другие баллы, чтобы изгладить ошибки в счете, в период полураспада фактов.
Итак, к сожалению, на последнем месте, удивительный результат для первого появления, минус 19,
Грэм Линеган.
Скопировать
Oh, well done.
Third place, on his first appearance, is really not bad, it's Tim Minchin.
And yes, in fourth place is Alan Davies!
О, отлично.
Третье место, первое появление, все не так уж плохо, это Тим Минчин.
И, да, на четвертом месте Алан Дэвис!
Скопировать
Am I? Oh.
Our first appearance in Sydney society together.
Lavender and lace and boring small talk.
- Правда?
Наше первое совместное появление в обществе Сиднея.
Лаванда, кружева и скучные светские беседы.
Скопировать
The carrier?
You should wait for a better offer to make your first appearance in public.
A better offer?
Возчик?
Могла бы найти что-то получше для своего первого появления в обществе.
Что-то получше?
Скопировать
"... partial, prejudiced, absurd."
"Watch for the first appearance of Pemberley Woods."
"The happiness which this reply produced..."
предубежденность, несправедливость и глупость.
Ожидая появления Пемберлейского леса...
Счастье, которое было вызвано этим ответом
Скопировать
What stakedo you propose?
I will put up my Fantastic Four number 48, first appearance of Silver Surfer against your Flash 123,
All right, you have a wager.
Какие ставки ты предлагаешь?
48й выпуск Фантастической четвёрки с первым появлением Серебряного Сёрфера против твоего 123его выпуска "Flash", классического издания "Flash of two world". (Речь идет об известных комиксах)
Хорошо, я согласен. Хммм.
Скопировать
He needs to relax.
This is their first appearance at the Olympics.
They have nothing to lose.
Ему нужно расслабиться.
Это их первое выступление на Олимпиаде.
Им нечего терять.
Скопировать
He was great!
It's their first appearance!
Everything is up to the third and fourth jumpers.
Он был крут!
Это их первый старт!
Всё в руках третьего и четвёртого прыгуна.
Скопировать
You knew they were gonna.
What time's your first appearance?
Today?
Ты ведь знала, что они собирались.
В котором часу у тебя первое появление на публике?
Сегодня?
Скопировать
The Big Bang Theory 4x16 The Excelsior Acquisition Original Air Date on March 1, 2010
I can't decide whether I want Stan Lee to autograph my Journey into Mystery 83, first appearance of Thor
Alex, I'm going to go with what is... you're a dumbass?
Теория Большого Взрыва Сезон 4 Эпизод 16
Я не могу решить Хочу ли я автограф Стэна Ли на моем "Путешествии в Тайну №83", первое появление Тора или четвертом номере "Фантастической четверки" первое появление доктора Дума.
Алекс, то, что я собираюсь взять с собой, это... дурак что ли?
Скопировать
Literature Let's see how we do here
She made her first appearance as a young girl in the novel L'Assommoir by Emile Zola. Yes.
Chelsea, St Trinian's.
Этo вoпpoc пo литepaтype.
Oнa впepвыe пoявилacь мaлeнькoй дeвoчкoй в "Зaпaднe" Эмиля Зoля.
Чeлcи, Tpиниaн.
Скопировать
The wig was so much more fun.
The first appearance of quite a bit of OGI in the BunVac there.
With the bunnies.
Парик бьıл настолько смешнее.
Первое появление значительной компьютерной графики тут, в Проглоте.
С кроликами.
Скопировать
So, officially, an unofficial warning to tread lightly? It's always delicate.
Democracy made its first appearance here in 1989.
Prostitution was legalised in '93.
Итак, официально, это неофициальный намек действовать тактично?
Всегда тактично. Первые намеки на демократию появились здесь в 1989 году.
Проституция была легализована в 1993-м.
Скопировать
{\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} One more thing.
First appearance {\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} Old Street Magistrates.
will you?
И еще. Новое дело.
Суд на Олд-стрит.
Пришли какого-нибудь ученика, хорошо?
Скопировать
{\cHFFFFFF}{\cH00FF00} Really good luck.
{\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} First appearance.
Burglary. {\cHFFFFFF}OK.
Правда, удачи.
Новое дело. Кража со взломом.
Ясно.
Скопировать
You were right about bail.
Sometimes it's premature to make a bail app at a first appearance when you don't know enough.
And there's a risk of disclosing what you're thinking to the other side.
Вы были правы насчет залога.
Иногда это слишком необдуманно - сразу же подавать заявку на освобождение, когда неизвестны все обстоятельства.
Так можно раскрыть свои карты другой стороне.
Скопировать
But... according to agents at the scene, there were snipers at two different locations.
This is Athena's first appearance since Son Hyuk investigation reached a dead end.
There has to be some kind of connection, so focus on that.
Однако... по словам агентов, два стрелка вели огонь с разных позиций.
Это первое появление "Афины" с тех пор, как бежал Сон Хёк и расследование зашло в тупик.
Здесь определённо должна быть какая-то связь. Займитесь этим.
Скопировать
You don't understand.
Wolverine makes his first appearance.
Okay, you know what?
Ты не понимаешь.
Там Росомаха впервые появляется.
Знаешь что?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов first appearance (форст эпиэронс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы first appearance для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить форст эпиэронс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение