Перевод "fishnets" на русский
Произношение fishnets (фишнэтс) :
fˈɪʃnɛts
фишнэтс транскрипция – 30 результатов перевода
Linus Larrabie has the most fabulous idea for a party-- undersea.
- We're all going to wear fishnets.
- Thank you.
У Линуса Ларраби потрясающая идея вечеринки - под водой.
- Мы все наденем рыбацкие сети.
- Спасибо.
Скопировать
- Thank you.
-Just imagine-- nothing but fishnets.
- Thank you very much.
- Спасибо.
- Ну представь себе - ничего кроме сетей.
- Большое спасибо.
Скопировать
Pull up on the net!
Fishnets.
Many big ropes to catch a little fish.
Вытягивай сеть!
Сети.
Целая куча верёвок, чтобы поймать маленькую рыбку.
Скопировать
But that was at a party, years ago.
I smoked a titibet, and I had a Quaalude and suddenly I'm in fishnets singing show tunes.
These things happen, but it has nothing to do with what I'm doing here with you fine gentlemen today.
Много лет назад, на вечеринке.
Накурился "дури", наглотался "колёс" завернулся в рыболовную сеть и начал петь арии.
Ничего, бывает, хотя это не имеет отношения к тому чем мы с вами сегодня занимаемся, почтенные господа.
Скопировать
They may need some comforting now.
When this crash is over get in fishnets and head to a bar.
- Yeah.
Ей может понадобиться немного утешения сейчас.
Когда тревога закончится одевай колготки в сетку и отправляйся в бар. - Я пойду.
- Откуда приходят террористы?
Скопировать
It's just a fun little collar that I bejeweled.
You gonna dress her in fishnets, put her in a window in Amsterdam?
Just keep it casual!
Это просто милый маленький ошейник, который я немного украсил.
А дальше то? Ты наденешь на нее сетку, и поставишь на витрину магазина в Амстердаме?
- Пусть все будет по-старому!
Скопировать
Salish, a terrible thing has happened.
The boy was attending the fishnets and he became entangled in them and sank to the bottom of the river
Lumo brought him up quickly, but he doesn't move.
Сейлиш, случилось ужасное.
Мальчик проверял рыбацкие сети, запутался и пошел ко дну реки.
Лумо вытащил его быстро, но он не двигается.
Скопировать
Thanks very much.
Shouldn't you be discussing Man United and fishnets somewhere?
Yeah, well, I've been there, done that and I did not want the T-shirt.
- Спасибо большое.
А ты не должна сейчас быть где-то и обсуждать Манчестер Юнайтед и рыбные палочки?
Да вообще-то, но я уже там была, все это сделала, но не захотела надеть футболку.
Скопировать
Well, I'm sorry, Mr. Condescending, I don't buy a whole lot of fuckin' pantyhose.
- Fishnets?
- Yes.
Ну простите, мистер Снисходительность, мне нечасто приходится покупать нижнее белье.
- В сеточку?
- Да.
Скопировать
What were they looking for?
Not fishnets or leather or lace.
Somebody went on a downtown shopping spree.
Что мы ищем?
Рыболовные сети, или кожу, или кружева.
Кто-то ходил в центр шопиться.
Скопировать
No, you're not hearing me.
The nurses with the, uh, fishnets and the short skirts and the...
Oh, yeah, the porno nurses.
Ты не слушаешь меня.
Медсестры в чулках в сетку и в коротких юбках, и с...
Да, порно медсестры.
Скопировать
Yes.
I wore those horrible fishnets.
I thought you looked good.
Да.
На мне были эти ужасные рыболовные сети.
Я думал ты хорошо выглядела.
Скопировать
All right, listen up, fresh meat.
There's a lot more to derby than fishnets and picking out a tough name.
This is a sport.
Слушай сюда, свежее мясо!
Залог успеха в Роллер-Дерби - это не только крутой псевдоним.
Это спорт.
Скопировать
I mean, did anybody bother to think.
"Hey, Birdman might appreciate hot girls in fishnets and roller skates "beating the crap out of each
No, they did not.
Кому-нибудь пришло в голову что-то типа:
"Эй, а ведь Цыпе нравятся стадионы, забитые горячими девчонками на роликах и в сетчатых колготках и выбивающих дух друг из друга"?
Неа, никто не подумал.
Скопировать
Bingo.
just like that raving wardrobe malfunction over there, some magician showed up at my birthday party in fishnets
But you'd know that if you hadn't skipped it to answer voice mails from Lois.
Бинго.
И точно так же как тот бредящий платяной шкаф, какая то фокусница прицепилась ко мне на дне рождения и заколдовала меня
Но ты бы это знал, если бы не пропустил его, отвечая на голосовые сообщения Лоис.
Скопировать
We'll keep track of the score for you.
You keep track of the fishnets.
This is a whole new Hurl Scouts on this four-game winning streak they're on.
Мы будем сообщать вам счет,
А вы сосредоточитесь на сетчатых колготках.
Это обновленные "Скауты", и они не планируют обрывать череду побед на этой четвертой игре.
Скопировать
It's just so funny.
Fishnets and sexy nicknames.
Come on, girls.
Просто умора.
Колготки в сетку и кликухи...
Ну же, девочки.
Скопировать
That won't be a problem.
I've decided to hang up my fishnets.
I think I was a little out of my league.
Решила вобще отойти от дел.
И не носить больше колготки в сеточку.
По-моему, я слегка заблудилась.
Скопировать
You're his English bitch and you don't even know it.
I bet if I went into your hotel room tonight, I'd see you on all fours, little fishnets on, him hanging
Oh, that's nice, that's nice.
Ты его английская сучка, и даже не в курсе.
Спорю, если зайду ночью в твой номер, найду тебя на четвереньках в чулках, а он упирается в твою спину.
О, как мило, мило.
Скопировать
I'm having... a bit of a chafing situation.
My fishnets are not doing kind things to my Brazilian.
I have some aloe vera in the bathroom, so help yourself.
У меня тут...маленькая неприятность
Что бы одеть сеточки я сделала эпиляцию по Бразильски
В ванной есть алоэ вера так что помоги себе сама
Скопировать
i don't know.
jimmy choos are a long way from angel wings and fishnets.
excuse me.
- Не знаю
- Туфли Джимми Чу не вяжутся с ангельскими крыльями и чулками в сеточку
- Извините
Скопировать
I'm gonna miss you, honey.
No one will ever wear the rubber gloves and the fishnets like you do.
Okay, we get it.
Я буду скучать по тебе, милая.
Никто и никогда не сможет щеголять в резиновых перчатках и прозрачной сорочке так, как ты.
Хорошо, мы поняли.
Скопировать
No.
There's no way I'm playing a transvestite in high heels and fishnets and wearing lipstick.
Why?
Нет.
Ни за что я не буду играть трансвестита на высоких каблуках и в чулках в сетку, и с помадой на губах.
Почему же?
Скопировать
See, I know that I have nothing to worry about because Clark Kent, he is the most honest man that I know.
So, if anything were to happen between... the farm boy and lady fishnets,
Lois Lane would be the first to know about it, not the last, right?
Я знаю, что мне не о чем беспокоиться Потому что Кларк Кент самый честный человек, я уверена в этом.
Так что, если бы что-нибудь случилось между... фермером и рыбачкой,
Лоис Лейн будет первая, кто об этом узнает, но точно не последней, я права?
Скопировать
Can you believe I borrowed this top from my mum?
Though Davey, when I wore my mum's fishnets to the school disco thing, said that was well rough cos women
Davey calls it lady juice.
Представляешь, я взяла этот топ у мамы?
Хотя, когда я одела колготки в сеточку своей мамы на школьную дискотеку, Дэйви сказал, что это смело, потому что раньше женщины одевали такие колготки без трусиков, и шли на оргии, поэтому на маминых колготках должны были остаться следы.
Дэйви называет это дамским соком.
Скопировать
In an hour.
Um, what do I need to do, loosen up my buttons... or put on some fishnets or something?
Well, we have some clothes downstairs for the undercovers, and we'll find you something appropriate.
Через час.
Э, что нужно делать, расстегнуть пару пуговиц... одеть колготки в сеточку, еще что-то?
Так, у нас есть вещи внизу, для прикрытия, и мы найдем тебе что-нибудь подходящее. Хорошо.
Скопировать
Stephen, no offence, but this game, is it your kind of thing?
Nazis in fishnets?
It's just like Cabaret.
Стивен, без обид, но разве такие игры - в твоём вкусе?
Фашисты в чулках?
Да это ж как кабаре!
Скопировать
- "Fry, you oaf!
Those are fishnets!"
Yeah, the biggest drip is in the cave of the Forest King in the Gruta Rei do Mato in Brazil.
- "Фрай, ты тупица.
Это ажурные!" ("fishnet" - рыболовная сеть и ажурные чулки)
Да, крупнейшая капля находится в пещере Лесного Короля В Gruta Rei do Mato в Бразилии.
Скопировать
I just felt like, I don't know, everybody got some memo or something that I didn't get.
I mean, since when do you have to wear a teeny catholic schoolgirl outfit with fishnets to have a conversation
You know, your mom really likes to chat at night.
Мне просто показалось что все знали что-то, а я нет.
С каких это пор ты должна надевать костюм ученицы католической школы с сетями чтобы с тобой разговаривали?
Знаешь, твоя мама очень любит болтать по ночам.
Скопировать
I mean, that's as sexy as it gets around here.
They can't show their legs, so they got fishnets on their faces.
I'm gonna bring that back to the States and make my girl wear that.
Посмотрите на них! До чего ж хреново здесь народ живет.
Лица завешены тряпками какими-то, ноги показывать нельзя.
Надо захватить с собой такую штуку, подарю своей подружке.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов fishnets (фишнэтс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fishnets для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фишнэтс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение