Перевод "fists" на русский

English
Русский
0 / 30
fistsкулак
Произношение fists (фистс) :
fˈɪsts

фистс транскрипция – 30 результатов перевода

I don't want that to happen to you.
Coach Scott made us swim with our fists closed. - What does that do?
- Probably nothing, just looks funny.
В смысле, я знаю что это тяжело, но я не хочу чтобы вы рисовали линию на песке, потому что вы не сможете ее пересечь потом.
- Алло?
- Привет Привет, пап.
Скопировать
I'm not addicted.
I mean, you know... the old man could be a bit loose with his fists when he'd had a jar or two.
By the time I was 13, me and Stu stuck together, we could take him.
И я не наркоман.
Я хочу сказать, знаешь... Наш старик ведь мог и руки распустить после пары кружек.
Когда мне было 13, мы со Стью держались вместе и уже могли с ним справиться.
Скопировать
Making him wait.
Banging away with his little fat fists.
Most amusing.
Заставила его ждать.
Пусть подрочит своими мелкими толстыми кулачками.
Чрезвычайно забавно.
Скопировать
It was awesome, man.
Like a hurricane of tiny fists.
All right, look.
Это было потрясно.
Как будто лавина крошечных кулачков.
Так, Джеки.
Скопировать
The killer is strong.
He uses his fists as weapons.
Brute force.
Убийца силён.
Он использует свои кулаки как оружие.
Грубую силу.
Скопировать
- That's dead on!
remember this fondly... as you rot in your Barcaloungers... cheeseburgers clenched in your fat American fists
You got that right, buddy!
- Угадал!
- Да, уверен, что вы будете вспоминать это... с нежностью, загнивая в своих Баркалаунджерах... [кресла такие, удобные и расслабляющие] сжимая чизбургеры своими жирными американскими клешнями!
Точняк, приятель!
Скопировать
See what comes from having brains?
"Use your brains instead of your fists," he's always telling me.
Look what happened.
Смотри, что получается, если у тебя есть мозги.
"Используй мозги вместо кулаков" - он всегда говорил мне.
И посмотри, что случилось.
Скопировать
- No!
- And we won't clench our fists.
- No.
- Нет!
- И мы не будем сжимать кулаки.
- Нет!
Скопировать
Listen, Piven, I won't fist-fight you, but with the sabers. Let's go!
And I want to try the fists.
Just wish to!
Слушай, Пивень, я с тобой на кулаках биться не буду, а вот на саблях – давай!
А я вот хочу тебе кулаком попробовать.
Вот желаю!
Скопировать
Well, I do. But I guess that's what makes horse races, isn't it?
Would you care to go outside and settle the point with our fists?
I'd rather fly to Yuma and get married.
Мне мое нравится, посмотри на свое?
Может, выйдем и решим этот вопрос на кулаках?
Я лучше полечу на свою свадьбу.
Скопировать
You gotta kick his ass, man!
Hyde, Eric cannot beat Casey with his fists.
He's a special boy who must beat him with his special strengths.
Иди и дай ему под зад, чувак!
Хайд, Эрик не сможет побить Кейси одними кулаками.
Он особенный мальчик, и должен побить его при помощи особенной силы.
Скопировать
Beat it.
You"ve got no fists.
- I wasn"t ready, Dad.
Иди!
У вас нет кулаков.
- Но, папа, я не ожидал.
Скопировать
Let's see.
Elbows tight at the sides, fists at eye level.
What's he mumbling about?
теперь он дуется.
Иппо! в бешенстве!
Ладно.
Скопировать
- If only that got in! - His punches are pretty strong. - His punches are pretty strong.
You're pretty good with both your left and right fists.
Don't get pleased with yourself!
что горят всего мгновение-данье.
насколько это возможно-дани.
Некота-сан...
Скопировать
No, no, no.
You got your brains in your fists.
But that's what he needs.
Нет, нет, нет.
У тебя все мозги в кулаках.
- Но, это то, что ему нужно.
Скопировать
- If we run out, what'll we fight with?
- Bayonets, gun butts, fists.
How long can four of us keep on that way?
- Как мы будем сражаться?
- Штыками, прикладами, кулаками.
- Сколько мы четверо ещё продержимся?
Скопировать
What with?
Fists.
One of 'em hit me in the face with something hard.
Чем били?
Кулаками.
Один из них ударил меня в лицо чем-то твердым.
Скопировать
Look at me.
Only hard glances, bared teeth, clenched fists.
Look, my hands are black, and can never be cleansed, do you see how they are cracked and bloody? I can never wear clothes for more than one or two days because they stink of other men's crimes. Sometimes I have sulphur burned here, but it doesn't help.
Посмотри на меня!
Сюда никогда не заглядывает улыбающийся человек — сжатые кулаки... свои подозрения... их нельзя отмыть.
Они потрескались и кровоточат... ибо оно начинает вонять чужими преступлениями... но это не помогает.
Скопировать
Some slimeball like you shot lnspector Salignari
I'm a thief, but I use my fists, not guns
Name an associate of Rémy's, and you can go
Инспектор Салиньяри, которого кокнул какой-то гад, такой вот как ты... Послушайте, я вор, согласен.
Но когда я дерусь, то пользуюсь только кулаками, а не револьвером.
Ты просто назови мне имя друга, близкого друга Рэми, и я тебя отпущу.
Скопировать
Whatever we create today... whatever we do... will all pass away... but in you Germany will live on.
when we can no longer hold... the flag that we tore from nothing... you must hold it firmly in your fists
And I know that it cannot be any other way... as we bind ourselves together.
Все что мы создаем сегодня... что бы мы ни делали... все пройдет... но в вас Германия будет жить дальше.
И когда мы не сможем больше удерживать... флаг который мы вырвали из небытия... вы должны будете прочно удержать его в ваших кулаках!
И я знаю что нет другого пути... кроме как быть сплоченными воедино.
Скопировать
Right, master, I'll do whatever you want.
But, in your place, I'd solve it with my fists.
Work, you bunch of asses!
Да, Маэстро. Ремонтирую. Делаю то, что вы хотите.
Но будь моя воля, я решил бы дело, борясь.
Работайте, кучка идиотов! Работайте!
Скопировать
Help!
With cowards, I only use my fists.
I'll find that bitch again, and I shall have her!
Скорее!
Не поднимайте шпаги, с подлецами я не дерусь, я им просто даю пощечины!
Ничего я еще доберусь до нее. От меня она не уйдет.
Скопировать
- Come on, then.
I'm pretty handy with my fists, you know.
- Come on, Gussie.
Я сказал тебе не петь.
Давай нападай, давай же. Я хорошо работаю кулаками, знаешь.
Да? Да что ты?
Скопировать
Are you indifferent to that?
I can't stand pointing fingers and raised fists.
So what do you want to do?
Вам это безразлично?
Не выношу указующих перстов и потрясания кулаками.
Так что вы собираетесь делать?
Скопировать
You should work not as an electrician, but as a sewage cleaner doing 2 shifts.
Letting loose with his fists.
You'll come with the sergeant.
Тебе не электриком надо, а золотарем в две смены.
Руки еще распустил.
Вы пройдете прямо с сержантом.
Скопировать
My teacher asked me to related a verbal message
I will demonstrate to you my iron fists.
They are also very well-known.
Мой учитель просил передать кое-что на словах.
Хорошо. Я продемонстрирую вам фрагмент своей техники.
Например, мои стальные кулаки. Они также широко известны.
Скопировать
After you get where you're going, take off your shoes and socks.
Then you walk around on the rug barefoot and make fists with your toes.
Fists with your toes?
После того, как вы доберетесь, снимите туфли вместе с носками.
Пройдитесь вокруг по ковру босиком сжимая пальцы ног в кулаки.
Пальцы ног в кулаки?
Скопировать
Once you've been knocked down then you start to give up, right?
Fists not good enough, huh?
Snake strikes.
Раз уложишь тебя на пол... и ты уже готов сдаться.
Не нравятся мои кулаки, да?
Змея атакует.
Скопировать
Drone fight...
Arm wrestling, we hit the head or fists?
Tennis shoes!
- Успокойся! Выбирай.
- Борьба? Армлесинг? Кулаки?
- Марафон.
Скопировать
I see nothing.
One should see it, one should be able to grab it with his fists!
What is it, Franz?
Я ничего не вижу.
Чтобы схватить руками, надо видеть!
Что с тобой, Франц?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов fists (фистс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fists для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фистс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение