Перевод "flagship" на русский
flagship
→
флагман
Произношение flagship (флагшип) :
flˈaɡʃɪp
флагшип транскрипция – 30 результатов перевода
Ride my tail.
Recon Able to flagship, we are maintaining course.
Commander Jackson,
Летите за мной
"Рекон Эйбл" вызывает флагман, мы сохраняем курс,
Коммандер Джексон
Скопировать
Commander Jackson,
Recon Able to flagship on Gamma 1.
We've made contact with Lobe, no sign of Echo.
Коммандер Джексон
"Рекон Эйбл" вызывает флагман на Гамма 1
Мы вступили в контакт с Лоубом. Никаких признаков Эхо
Скопировать
Doby, you can't.
The flagship, Terry, goes with photon power.
I'll be there in no time.
Доби, ты не можешь,
Флагман, Терри, Оснащен фотонной энергией,
Я моментально прибуду на место,
Скопировать
The asteroids are being pulled back by that thing.
Is that, the flagship?
How come the flagship's here?
Астероиды отталкиваются этой штукой
Это что Флагманский корабль?
Как он оказался здесь?
Скопировать
Answer.
I knew Perkinson was coming but I didn't ask for the auxiliary flagship.
Do you read me or not?
Ответьте я предполагаю, что это Паркинсон,
Но я не просил дополнительный флагман
Вы слышите меня или нет?
Скопировать
Who's got the flight?
Flagship of Gamma 1.
Flagship to Recon Leader.
Кто командует полетом?
Флагман с Гамма 1 вызывает
Флагман "Рикон Лидер"
Скопировать
Flagship of Gamma 1.
Flagship to Recon Leader.
Cruiser fleet in position and on target.
Флагман с Гамма 1 вызывает
Флагман "Рикон Лидер"
Корабли флота на позициях и наведены на цель
Скопировать
You big dope.
Okay, flagship, now that you're here,
I'm mighty glad to see you.
Вы, идиот
Хорошо, флагман, Теперь, когда вы здесь,
Я очень рад видеть вас,
Скопировать
We'll moor and pick you up.
To flagship and other units, careful.
If that thing should turn recon shift.
Мы подлетим и подберем вас
Флагману и остальным кораблям, будьте осторожны
Если эта штука развернется, отходите в сторону
Скопировать
No, request denied.
Have everything ready flagship because I'll be right there.
Do we take the anti-matter too?
Нет, просьба отклонена,
Все готово флагман Я иду туда
Вы берете с собой анти-материю?
Скопировать
Specific request to employ anti-matter.
Gamma Flagship to space station.
Commander requests specific use of anti-matter.
Особый запрос на использование анти-материи
Флагман Гамма вызывает космическую станцию
Коммандер запрашивает особое разрешение на использование анти-материи
Скопировать
Incredible!
The presence of oxygen is amazing but when attempts to call this information to the flagship fail,
Jackson realizes they have lost contact.
Невероятно!
(ВЕДУЩИЙ) Наличие кислорода удивительно Но когда попытки передать эту информацию На корабль провалилась
Джексон понял, что они потеряли связь
Скопировать
I'll ask sir.
Gamma station to flagship.
Please confirm number of survivors.
Я узнаю сэр,
Станция Гамма флагманскому короблю,
Пожалуйста подтвердите число выживших.
Скопировать
- And trespassed into our star systems.
This is Balok, commander of the flagship Fesarius of the First Federation.
Your vessel, obviously the product of a primitive and savage civilization, having ignored a warning buoy and having then destroyed it, has demonstrated your intention is not peaceful.
...и вторглись в наши звездные системы.
Это Балок, командир флагмана "Фезариус" из Первой Федерации.
Ваше судно, очевидно, продукт примитивной и дикой цивилизации, проигнорировав предупреждающий буй и уничтожив его, продемонстрировало, что ваши намерения не являются мирными.
Скопировать
Can it be true?
The Praetor's finest and proudest flagship, beaten!
Perhaps we can yet save your Praetor's pride for him.
Как это возможно?
Лучший флагман претора повержен!
Возможно, мы еще сможем сохранить за него его гордость.
Скопировать
That's the airport code-name for trouble.
American Airlines flight 577, flagship, nonstop for Washington... may now be boarded at Gate 5.
American Airlines, final call, flight 577... flagship for Washington... boarding at Gate 5. All aboard, please.
Так в аэропорту объявляют тревогу.
Американ Эйрлайнс, рейс 577, следующий до Вашингтона без пересадок объявляет посадку у 5-го терминала.
Американ Эйрлайнс, рейс 577 следующий до Вашингтона садится у 5-го терминала.
Скопировать
American Airlines flight 577, flagship, nonstop for Washington... may now be boarded at Gate 5.
American Airlines, final call, flight 577... flagship for Washington... boarding at Gate 5.
We've got 90 people being terrorized by those maniacs... in boarding area B right now.
Американ Эйрлайнс, рейс 577, следующий до Вашингтона без пересадок объявляет посадку у 5-го терминала.
Американ Эйрлайнс, рейс 577 следующий до Вашингтона садится у 5-го терминала.
Прямо сейчас эти маньяки захватили 90 человек в секторе Б.
Скопировать
That will not be necessary.
incidents are the exception rather than the rule, but if security breaches like these could happen on the flagship
I understand.
В этом нет необходимости.
Я понимаю, что эти инциденты - скорее исключение из правил, но если такие провалы в работе службы безопасности могут произойти на флагмане Федерации, представьте, как трудно поддерживать порядок в таком открытом порту, как ДС9.
Понимаю.
Скопировать
Mr Data, put Starfleet frequency 1486 on audio.
Flagship Endeavour, stand by to engage.
Defiant and Bozeman, fall back to mobile position one.
Мистер Дейт, установите связь с флотом на частоте 1486 .
Флагман Эндевор, требуется поддержка.
Дефиант и Боземан, перемещайтесь на позицию один.
Скопировать
Sorry we're late, but it's a very big boat.
This boat happens to be the flagship vessel of the world's premier cruise line.
And I am the cruise director.
Простите за опоздание, посудина очень большая.
Эта посудина - флагманский корабль лучшей в мире круизной линии.
А я - директор этого круиза.
Скопировать
That station, you guessed it, is WNBC...
This person is coming here to work at our flagship station?
Yes.
Эта станция - вы угадали - является WNBC...
Этот человек приезжает сюда работать на нашей флагманской станции?
Да.
Скопировать
- what's that?
His Shadow's personal flagship, the MegaShadow and the Cluster's 24th attack wing
Er - Lexx could you please destroy them if you don't mind?
- Что это?
- "Мега-Тень", личный флагманский корабль Божественной Тени и 24-е ударное звено Кластера.
- Лексс, пожалуйста, уничтожить их, если ты не против.
Скопировать
We're in position between the fleets.
Fire one missile at the flagship of each fleet.
The Chinese will think the British are rattling the saber... the British will think the Chinese are being belligerent... and the media will provide cool, objective coverage.
Мы находимся между флотилимями.
Запусти по одной ракете во флагманский корабль каждой из них.
Китайцы решат, что англичане перешли в наступление... А англичане, в свою очередь, решат, что китайцы - воюющая сторона... а средства массовой информации дадут происходящему объективную оценку.
Скопировать
The newly-appointed first Secretary of the Treasury, Alexander Hamilton proposed a bill to the Congress calling for a new privately-owned central bank.
Coincidentally, that was the very year that Amschel Rothschild made his pronouncement from his flagship
"Let me issue and control a nation's money and I care not who writes its laws."
—тав ѕервым —екретарем азначейства, јлександр √амильтон предложил на рассмотрение онгресса законопроект о новом частном центральном банке.
ѕо странному совпадению обсто€тельств именно в этот год јнхель –отшильд сделал следующее за€вление из Ђфлагманскогої банка –отшильдов во 'ранкфурте:
Ђƒайте мне право выпускать и контролировать деньги страны и мне будет совершенно все равно, кто издает законыї
Скопировать
Ah - what's that?
His Shadow's personal flagship, the MegaShadow, and the Cluster's 24th attack wing.
Er - Lexx, could you please destroy them, if you don't mind?
Что это?
Личный флагман Его Тени – Мега тень и 24й ударный полк Кластера.
Лексс, пожалуйста, уничтожь их.
Скопировать
There will be 15 starships in this sector by the day after tomorrow.
The Gorkon will be my flagship.
You will take command of Task Force 3, consisting of the Enterprise, the Crazy Horse and the Agamemnon.
В этом секторе будет 15 кораблей к послезавтрашнему дню.
"Горкон" будет моим флагманом.
Вы примете командование над оперативной группой состоящей из "Энтерпрайза" "Великолепного коня" и "Агамемнона"
Скопировать
It's just de-cloaked.
Ah, the new Klingon flagship.
The Negh'Var.
Они только что демаскировались.
Новый клингонский флагман.
"Негх'Вар".
Скопировать
We were wondering the same thing about you, Captain.
Why would Starfleet's flagship want to venture so close to the Cardassian border?
We are repairing one of our subspace telescopes.
Нам интересен тот же вопрос в Вашем отношении, капитан.
Почему флагман Звездного Флота решил подойти так близко к кардассианской границе?
Мы ремонтируем один из наших подпространственных телескопов.
Скопировать
His name is Kalain.
He was second-in-command on a flagship cruiser during the war with your people.
He has not been seen since the end of the war.
Его зовут Кален.
Он был помошником капитана на главном крейсере в войне с вашим народом.
О нем небыло слышно с самого окончания войны.
Скопировать
They're not happy to see me here.
They're a prideful people, and the "Black Star" was their flagship.
That's why it made a good target.
Они не обрадовались моему назначению сюда.
Люди они гордые, а "Черная Звездаr" был их флагманом.
Именно поэтому в него и целились.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов flagship (флагшип)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы flagship для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить флагшип не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
