Перевод "flash mob" на русский

English
Русский
0 / 30
flashпромелькнуть мелькать вспышка проблеск вспыхнуть
mobсборище чернь плебс
Произношение flash mob (флаш моб) :
flˈaʃ mˈɒb

флаш моб транскрипция – 30 результатов перевода

What's wrong?
- There's a flash mob at one o' clock.
We're hunting the Saudi trade attaché. Are you game?
- В чём дело?
- На час дня назначен флеш моб.
Мы охотимся за торговым атташе из Саудовской Аравии.
Скопировать
What happened?
They participated in a flash mob. Planned for the Saudi trade attaché.
It's about to run in your eye.
Что случилось?
Они учавствовали во флеш-мобе, направленном против саудовского торгового атташе.
Твой глаз будто вот-вот вытечет.
Скопировать
Excuse me, constable, what... what is going on?
Oh, it's a flash mob!
It's a flash mob!
Извините, охранник, что... что происходит?
О, это флэш моб!
Это флэш моб!
Скопировать
Oh, it's a flash mob!
It's a flash mob!
Ooh! We saw it on YouTube. Remember?
О, это флэш моб!
Это флэш моб!
Мы видели это на Ютьюбе, помнишь?
Скопировать
You, of all people, should... cam's right.
when Chad from accounting, who I always thought was gay but apparently is not, um, told me about this flash
I thought, "hells yes."
Ты, и все люди, должны... Кэм прав. Я могу быть слегка жестким.
Итак, когда Чед из бухгалтерии, который, как я всегда думал, был гей но видимо нет, эмм, рассказал мне об этом флэш мобе,
Я подумал: "Черт возьми, да."
Скопировать
What, they all jumped?
Like a flash mob... Of suicide.
But jumpers don't usually take their patio furniture when they commit suicide.
Что, они все спрыгнули?
Своеобразный флешмоб... по самоубийству.
Но самоубийцы не захватывают с собой мебель для патио, когда совершают самоубийство.
Скопировать
- What is this?
- It's a flash mob.
- Like on Oprah!
- Что это такое?
- Это называется флэш-моб.
- А, как на шоу Оперы?
Скопировать
What are they doing?
I think it's called a flash mob, sir.
Annabelle, time to go.
Что они делают?
Кажется, это называется флэш-моб, сэр.
Аннабель, пора.
Скопировать
Double-digit inflation, economic freefall, oil spills, war in Afghanistan.
I tweeted about Brit's flash mob pep rally in the gym, and we're all showing up to support her with girl
Yes, boys have made one helluva mess in this school, and there's only one way to clean it up.
Двузначная инфляция, экономическая рецессия, разлив нефти, война в Афганистане.
Я написала в Твиттер о флешмобе Бриттани - собрании ее болельщиков в спортзале, и мы все туда придем, чтобы поддержать её силами девушек.
Да, парни устроили в этой школе невероятный бардак и есть только один способ прибрать тут все.
Скопировать
If I hated myself. Jody knows a guy, Henry Woodhouse, who can send out a tweet and get over a thousand people to show anywhere in less than two hours.
It's like a flash mob, but more fun.
Excepting the fact that it's in lake forest and lake forest kids are there.
Только если я ненавижу себя. который может твитнуть и получит более тысячи просмотров менее чем за два часа.
только намного веселее.
что это на лесном озере тоже там.
Скопировать
You haven't heard the last of m...
As the Iowa caucus approaches, the state's hippest citizens turned out for an old-fashioned flash mob
Chris Travers got a bump in the new Hampshire polls today, where he simuldined in 250 diners at once via hologram.
Вы еще не слышали мое после...
Во время встречи с избирателями штата Айова самые стильные граждане вышли на старомодный флеш-моб.
Сегодня подскочил рейтинг Криса Треверса в Нью-Хэмпшире , где он обедал с 250 посетителями сразу, через голограмму.
Скопировать
I'm on it.
I need a flash mob, like, five minutes ago.
24/7 Delivery.
- Да, помню.
Мне нужен флешмоб, немедленно.
Доставка 24 на 7.
Скопировать
Axl's hogging up our bathroom, and I want to look good today.
Carly and I are gonna try to start a flash mob in the cafeteria.
Ooh.
Аксель заграбастал нашу ванную, а я хочу сегодня хорошо выглядеть.
Карли и я хотим попробовать начать флэш-моб в столовой.
.
Скопировать
Everyone's wearing matching new balance sneakers.
Flash mob!
Everybody just... # Oh, hell, no!
И все одеты в кроссовки New Balance.
Флэшмоб!
О, черт, нет!
Скопировать
I couldn't stop disco, but I'll be damned if any more of that crap gets by me.
Why is flash mob over?
Flash mobs were over a year ago.
Остановить диско я не смог, но черт возьми, такого дерьма я больше терпеть не буду.
Флешмоба было достаточно?
Флешмобов было достаточно еще год тому назад.
Скопировать
It's like they're waiting for a cue.
Now, that's a flash mob.
There.
Они словно в ожидании сигнала.
Нет, это флешмоб.
Здесь.
Скопировать
She falls out of sight.
That flash mob was our witness pool.
Get this on the news.
Она пропала из поля зрения.
С этого флэшмоба нам и надо искать свидетелей.
Пусти это по новостям.
Скопировать
Sergeant Wu just called from Chapman square.
There's been another flash mob murder.
Another tweet, another flash mob.
Сержант Ву звонил только что с площади Чапмена.
Во время флешмоба произошло очередное убийство.
И снова твит, и снова флешмоб.
Скопировать
There's been another flash mob murder.
Another tweet, another flash mob.
This time, death by hokey pokey.
Во время флешмоба произошло очередное убийство.
И снова твит, и снова флешмоб.
На этот раз, танцевали хоки-коки.
Скопировать
T.V. coverage paid off.
Say hi to your flash mob.
'Scuse me.
Объявление по ТВ дало плоды.
Познакомьтесь с вашим флешмобом.
Простите.
Скопировать
Solitude?
Flash mob!
Now, Lisa, if that didn't fundamentally change who you are, I don't know what.
- Уединение?
- Флэш-моб!
И если это не изменило тебе свое представление о себе, то я даже не знаю, что изменит.
Скопировать
[ indistinct conversations ] [ strings tuning ] What's going on today?
Flash mob?
It's a special day at Hope Zion.
Что это такое?
Флешмоб?
Сегодня особенный день в больнице.
Скопировать
Oh, I know. How about a tap dance flash mob?
A tap dance flash mob?
Yeah yeah.
Ой,я знаю.Как насчет танцевального флэшмоба?
Танцевальный флэшмоб?
Да да.
Скопировать
Well, then maybe not a recital, but we have to do something.
How about a tap dance flash mob?
A tap dance flash mob?
Ну,может быть тогда не сольный концерт, но мы могли бы что-нибудь сделать.
Ой,я знаю.Как насчет танцевального флэшмоба?
Танцевальный флэшмоб?
Скопировать
It's like...
- * Open my eyes now * - Wait, is this a flash mob?
- * Am I awake or dreaming? * - And an apology.
Это похоже на...
Стой, это флешмоб?
И извинение.
Скопировать
You really have to know that nothing means more than our friendship.
Oh, Silver's flash mob!
She's gonna kill us if we don't do our parts.
Тебе действительно нужно знать, что нет ничего важнее нашей дружбы
Флешмоб Сильвер!
Она убьет нас, если мы не выполним наши задания.
Скопировать
some kind of spontaneous dance thing.
Flash mob.
Potato, potahto.
что-то вроде спонтанных танцев.
Флеш моб.
Одна фигня.
Скопировать
Potato, potahto.
There was an anonymous ad for the flash mob posted on Craigslist.
When the performers arrived, there was a box of chrome masks waiting.
Одна фигня.
Было анонимное объявление о флеш мобе, размещенное на Крейглисте.
Когда участники прибыли, там их ждал ящик с хромированными масками.
Скопировать
So, all these years, you've been expecting me to propose to you?
Were you expecting some flash mob or something?
- Don't be an ass.
Тоесть, все эти годы ты ожидала что я сделаю тебе предложение?
Ты ожидала какой-то флэшмоб или что?
Не будь идиоткой.
Скопировать
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
I heard there's going to be some kind of low class flash mob.
Yeah.
*
Я слышал собирается быть некоторый флэш-моб около класса.
Ага.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов flash mob (флаш моб)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы flash mob для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить флаш моб не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение