Перевод "free text" на русский
Произношение free text (фри тэкст) :
fɹˈiː tˈɛkst
фри тэкст транскрипция – 32 результата перевода
We, um, we have a great opportunity for you. #A limited time only, we can offer you three free months of texting.
#Free Internet, free text...
Free Inter... free Internet. #Promotional deal. - It's a promotional deal. You need to shut up.
И у нас есть отличное предложение для вас Только сейчас мы предлагаем 3 месяца бесплатных смс
-и интернет..
-бесплатный интернет это промо акция
Скопировать
!
And most crucially, that free text messaging that Cha Jeong Woo made.
If you calculate it and see, he developed it because of me.
!
Верно. которые придумал Ча Чон У.
что придумал он его благодаря мне.
Скопировать
Yes.Thanks. Yes,um... in fact,I'm great.
I've been fighting leukemia for the past eight years, and now I just got a text- - I'm cancer free.
That's awesome.
Да. Спасибо. Да...
Я лечился от лейкимии последние 8 лет, и сейчас я получил смс-ку - рака больше нет.
Это замечательно.
Скопировать
Tell people we pushed you!
All right, class, feel free to text or watch movies, whatever it is you do.
Not today, Doc.
Говори всем, что мы тебя вытолкнули!
Так, класс, делайте, что хотите - переписывайтесь, смотри фильмы или что вы там делаете.
Не сегодня, док
Скопировать
We, um, we have a great opportunity for you. #A limited time only, we can offer you three free months of texting.
#Free Internet, free text...
Free Inter... free Internet. #Promotional deal. - It's a promotional deal. You need to shut up.
И у нас есть отличное предложение для вас Только сейчас мы предлагаем 3 месяца бесплатных смс
-и интернет..
-бесплатный интернет это промо акция
Скопировать
!
And most crucially, that free text messaging that Cha Jeong Woo made.
If you calculate it and see, he developed it because of me.
!
Верно. которые придумал Ча Чон У.
что придумал он его благодаря мне.
Скопировать
You always leave.
Okay, so text me later when you're free, and maybe I'll come back.
So, we have a lot of suspects doing a whole lot of nothing.
Ты всегда уходишь.
Хорошо, итак, напиши мне позже, когда будешь свободен и я может быть вернусь.
Итак, у нас есть много подозреваемых, и в тоже время ничего толком.
Скопировать
Yes!
- Text me when you're free.
- Okay.
Да!
- Напиши мне когда освободишься.
- Окей.
Скопировать
Commander we have set your speed on automatic.
Captain, in a little while the Commander will be ready for the free fall with full complement and fully
They are now one-half hour from rendezvous and running into a gravity pull that is taking them through a new heading.
Коммандер мы задали вашу автоматическую скорость
Капитан, через некоторое время Коммандер будет готов к свободному падению Вместе с экипажем и оборудованием
Мы находимся в полутора часах полета от места И входа в поле гравитации Которое задаст им новое направление,
Скопировать
I won't put you away at all!
Live free!
A role like this, comes once in a lifetime, you see?
Я тебя вообще сажать не буду.
Живи свободно!
Такая роль! Один раз в жизни бывает, понимаешь?
Скопировать
Let us forgive each other, honorable Hamlet.
Heaven make thee free of it!
I follow thee.
Простим друг другу, благородный Гамлет.
Будь чист пред небом!
За тобой иду я!
Скопировать
Well, you don't know, so shut up!
Free Yura Detochkin!
Quiet!
А вы не знаете, так молчите.
Свободу Юрию Деточкину! Юра!
Тихо!
Скопировать
I wish I had tons of money.
Then I'd be free.
Free to do what?
Хорошо бы разбогатеть.
Тогда я был бы свободен.
И на черта тебе эта свобода?
Скопировать
Then I'd be free.
Free to do what?
Free like him?
Тогда я был бы свободен.
И на черта тебе эта свобода?
Хочешь быть вроде этого типа?
Скопировать
Free to do what?
Free like him?
Someone we know?
И на черта тебе эта свобода?
Хочешь быть вроде этого типа?
Это что, наш знакомый?
Скопировать
Mendez.
Brewster's free.
We must move and act quickly.
- Мендез!
Брюстер вышел.
Нужно действовать немедленно.
Скопировать
Business is business
Is there a free lodging?
A free lodging?
Бизнес есть бизнес
Есть бесплатное жилье?
Бесплатное жилье?
Скопировать
Is there a free lodging?
A free lodging?
Ridiculous
Есть бесплатное жилье?
Бесплатное жилье?
Насмешил
Скопировать
I dont know.
Just change the text, served for any occasion.
Last night I slept late ... working.
Но, по моему, этот лучше!
Нужно только текст изменить... Подойдет для любого случая!
Всю ночь работал, устал!
Скопировать
You won't find the truth in a bottle of brandy.
You must get free in order to find it.
If you can't free yourself someone else must do it for you.
Ты не отыщешь правду с помощью бренди.
Ты должен освободиться, чтобы найти её.
Раз сам не можешь освободиться, кто-то должен тебе помочь.
Скопировать
You must get free in order to find it.
If you can't free yourself someone else must do it for you.
Not bad at all.
Ты должен освободиться, чтобы найти её.
Раз сам не можешь освободиться, кто-то должен тебе помочь.
Всё не так плохо.
Скопировать
Ring up Phani and tell him I'm sorry. I have to go.
I'll be free on the 16th.
- And Fortune Films?
Позвони Фани и скажи, что мне очень жаль, но мне надо ехать
Я освобожусь к 16му
- А Fortune Films?
Скопировать
- Yes, sir
- Of your own free will?
Yes.
- Да, господин
- По своей доброй воле?
Да.
Скопировать
I see nobody.
I ask to be free... because I did not sacrifice my liberty voluntarily.
Don't worry.
Я никого не вижу.
Я прошу об освобождении... потому, что я пожертвовала своей свободой под принуждением.
Не беспокойтесь.
Скопировать
I see.
Then we've a free hand?
I'm asking it. This is the 3rd time
Ясно.
Значит, мы вольны делать что захотим.
Я же трижды повторил свою просьбу.
Скопировать
Curt, I'm serious!
Remember your theory on free magnetic gravitation?
What happened to it? It was a great theory.
Что с ней случилось? Эта была отличнейшая теория.
Ну, Ты знаешь, Кейт. Бюрократизм Вашингтона.
Курт, это было просто глупостью!
Скопировать
What is it?
He said Curt's mind must not remain free.
It's the most dangerous since he's the one enemy who knows basically what he's fighting.
Он самый опасный, поскольку он один знает врага, с кем надо бороться.
И у него нет инъекционных-коконов. Что это значит?
Это означает, Курт должен умереть. Он слишком опасная угроза для жизни. Я должен убить его.
Скопировать
With those faces?
I assure you, he whom is free doesn't need to dream.
I've always thought of a dark side in the life of every man.
С такими лицами?
Я уверяю вас, что тот, кто свободен, тому не надо мечтать.
Я часто думаю о темной стороне жизни каждого мужчины.
Скопировать
I'm asking you to make me happy in a year.
But till then you are free.
Our engagement will remain secret.
Я прошу вас через год сделать мое счастие.
Но вы свободны .
Помолвка останется тайной.
Скопировать
Your life interests me.
What counts is that I am free! And I won't step back.
Who's free? Who?
Что меня интересует, так это жизнь.
Что меня интересует, так это то, что я освободился и я не вернусь назад.
От кого освободился?
Скопировать
What counts is that I am free! And I won't step back.
Who's free? Who?
Diaz. Diaz is.
Что меня интересует, так это то, что я освободился и я не вернусь назад.
От кого освободился?
Освободился от Диаса .
Скопировать
Bosko Grubac.
Free.
What is a newcomer?
Боско Грубач.
Вольно.
Что за новенький?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов free text (фри тэкст)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы free text для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фри тэкст не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
