Перевод "fumes" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение fumes (фьюмз) :
fjˈuːmz

фьюмз транскрипция – 30 результатов перевода

- Don't be ridiculous...
- Don't worry, it's just fumes ...I shouldn't have left it there
Let's go back to the hotel
- Да нет, ты тут ни при чем.
Мне не нужно было его обманывать!
Пойдем в гостиницу, а?
Скопировать
Now, that's when we're at our best, when we cut through the superficial surface and get down to the fact that we're a cruddy pair.
You try to hide what you are in the fumes of whiskey.
Did you say whiskey?
Теперь же, когда всё в наших силах, когда вскрылись все факты, готов признать, что наши отношения были чистой порнографией.
Но разница лишь в том, что об этом знаем только ты и я, и ты пытаешься заглушить всё это бутылкой виски.
Ты сказал о виски?
Скопировать
- The conductor, open a window
- No, then the exhaust fumes.
We may well release some gas?
Ёй, мистер проводник, может, откроем окно?
Ќельз€ - внутрь могут проникнуть вредные испарени€.
ј как насчЄт того, чтобы выпустить их наружу?
Скопировать
How can I tell?
- Exhaust fumes coming out of the tailpipe. │
- That's awful.
Как можно это узнать?
-Идёт ли дымок из выхлопной трубы?
-Какой ужас.
Скопировать
Oh Doctor!
These fumes, they're choking!
Yes, we must get out of here.
Доктор!
Эти газы удушают!
Да, мы должны выбраться отсюда.
Скопировать
- The doctors were taken away two months ago.
I am told they were taken to a nearby forest and were poisoned with fumes on the way there.
How?
- Всех докторов увели два месяца назад.
Я слышала, что их забрали в ближайший лес и отравили газами по пути туда
Как?
Скопировать
- Very pleasant company (! )
They say he blew poisonous fumes from his mouth and killed men with a white light that shone from his
- Magic!
- Очень приятный собеседник!
Говорят, что он выдыхал ядовитые пары и убивал людей с помощью белого света, которым горели его глаза.
- Магия!
Скопировать
I'm gonna go to bed.
The fumes are giving me a headache.
So....
Я пойду спать.
От копоти у меня болит голова.
Так что...
Скопировать
So here I am, and it's a nightmare.
Breathing exhaust fumes, using a spatula to scrape up roadkill.
Well, at least just look on the bright side.
И вот я здесь, и это полный кошмар.
Дышать выхлопными газами, использовать лопаточку, чтобы отскребать раздавленное на дороге животное.
Посмотри на это с другой стороны.
Скопировать
Oh, for chrissake.
Are you retarded, or just brain-dead from whiffing fumes out in the swamp?
That's what I am to you, isn't it?
- Правда!
Ты недоразвитая или потеряла все мозги от своей трущобной вони?
Вот как ты обо мне думаешь? Мусор, как моя мама.
Скопировать
But we only got enough fuel for maybe five, six minutes max.
Then she's runnin' on fumes.
Here goes nothin'.
Но топлива хватит лишь, чтобы протянуть 5-6 минут максимум.
Потом придётся грести руками.
Ничего не выходит. Давай, давай...
Скопировать
I don't, usually.
It's the fumes.
It smells like...
Обычно нет.
Это всё запах.
Пахнет...
Скопировать
Three hours, max... All right, Frank, here's what I think we oughta do.
I think we gotta cork it up and seal off the survivors from the fumes until you can dig out the mid-river
Frank, are you the acting chief or what?
На три часа...
Я думаю, надо обрушить секции и тем самым отгородить выживших от огня... пока вы не разберете проход под руслом.
Фрэнк, операцией руководишь ты?
Скопировать
They're still painting my new place.
I can't be around those fumes.
And they've rented my old apartment.
Сегодня я должна была переехать в новую квартиру, но там ещё красят.
Я не могу дышать краской.
И они уже сдали мою старую квартиру новым жильцам.
Скопировать
- I do not.
SG-1 was exposed to chemical fumes from the spill.
You became delusional and attacked several people trying to escape.
- Нет.
SG-1 подверглась действию газов химикатов во время утечки.
У тебя начались галлюцинации. Ты напал на нескольких человек, пытаясь покинуть базу.
Скопировать
- Look, I know what I saw.
We were affected by the fumes the moment we got in the elevator.
Didn't even realise it was happening.
Я знаю, что я видела.
На нас подействовали испарения, когда мы вошли в лифт.
Я даже не понял, как это произошло.
Скопировать
What do you think?
We're running on fumes.
King 1 -2, this isn't gonna work.
Что скажешь?
Мы летим на честном слове.
"Кинг 1-2", никак не выходит.
Скопировать
– Wow, he made a gift. – Greg.
I put a fresh coat of lacquer on this this morning, so bear with me with the fumes.
Wow. Kev.
Он сделал подарок?
Я закончил покрывать его лаком только сегодня утром, поэтому зажмите носы.
Кев!
Скопировать
Down on the dusty earth The field's litter soils our feet
Dust of the roads Smoke of the cities Evil breaths, cooking fumes and wine vapours
May we endure
Внизу земля покрыта прахом,... и мусор липнет к подошвам.
Пыль дорог, дым городов, дыхание дьявола, запах кухонь и пивоварен,
Скорее к морю!
Скопировать
Come on, Paul. Come on what?
The guy's been running on fumes.
His work's slipping. He's hostile to clients.
У него всё из рук валится, он кидается на клиентов!
Господи, подумать только!
Заказ на 6 миллионов долларов!
Скопировать
- Really?
Simpson, the tar fumes are making me dizzy!
Yeah, they'll do that.
- Правда?
Мистер Симпсон, от запаха битума у меня кружится голова.
Оно так всегда бывает.
Скопировать
He didn't slip.
He was peroxiding his hair at home again and he asphyxiated on the fumes.
I've gotta get some space.
Он не поскользнулся.
Опять обесцвечивал волосы дома и задохнулся от испарений.
Мне надо передохнуть.
Скопировать
Sanchez, Ruiz, you're late.
So they put this in for toxic drug fumes?
Brilliant design!
Санчес, Руис, вы опоздали
Опечатаем помещение, чтобы не надышаться героином
Гениальная идея!
Скопировать
Papa Goose to Wet Goose, we won't make it to rendezvous one. Roger, Father Goose.
- We're on fumes, we've gotta put down. -Roger.
We'll tie up and wait till we hear from you.
Папа Гусь вызывает Водного Гуся до первой стоянки не дотянуть.
- Haм нeобxодимо сдeлaть поcaдку.
- Будем ждать от вас вестей.
Скопировать
We ran a terrorist hypothetical in '94.
The only way to fix the fire there is to blow the roof in and seal all of the survivors from the fumes
Well, where I come from, we don't blow up a tunnel that's already been blown up, but thanks for your input.
Мы отрабатывали здесь последствие теракта 94-м в.
Единственный способ остановить огонь обрушить крышу и отгородить выживших от дыма.
Нет надобности взрывать туннель, который и так уже взорван. спасибо за подсказку.
Скопировать
Evans City is five miles away.
We can make it on friggin' fumes.
What if we can't?
Совсем?
А то город Эванс всего в 8 км отсюда.
Дотянем как-нибудь.
Скопировать
You heard the news?
Emile Zola died of fumes.
- Oh no!
- Слышали новость?
- Нет. - Эмиль Золя угорел.
- Ах...
Скопировать
The charm dissolves apace, and as the morning steals upon the night, Melting the darkness,
so their rising senses begin to chase the ignorant fumes that mantle their clearer reason.
Knowing I lov'd my BOOKS,
Но уже слабеет могущество ужасного заклятья . Как утро, незаметно приближаясь, Мрак ночи постепенно растопляет,
Так воскресает мертвое сознань Туман безумья отгоняя прочь
Ктому же, зная, как я дорожу своими КНИГАМИ...
Скопировать
Give me eight minutes.
Let's hope this thing runs on fumes.
-Very well.
Нужно восемь минут.
Надеюсь, дотянем.
- Очень хорошо.
Скопировать
Look at it, Fester.
The primeval ooze-- quicksand, fumes, toxic waste. It's all ours, Fester.
You belong here, old man.
Посмотри, Фестер.
Первобытная грязь, зыбучие пески, испарения, ядовитые отходы – это всё наше, Фестер.
Твоё место здесь, старик.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов fumes (фьюмз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fumes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фьюмз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение