Перевод "garrulous" на русский
Произношение garrulous (гаролос) :
ɡˈaɹələs
гаролос транскрипция – 12 результатов перевода
I guess she told you about me?
Yeah, the garrulous old biddy.
Young man, I'm afraid you're off to a very bad start.
- Она про меня вам говорила?
- Ох уж эта старая сплетница.
Молодой человек, боюсь, вы плохо начали.
Скопировать
Quite chatty this time.
Garrulous, even.
You've got the power on.
Весьма говорливый на сей раз.
Даже болтливый.
У вас есть энергия.
Скопировать
Return to your convent.
All men are lying, fickle, false, garrulous, hypocritical and arrogant.
In love, we are often betrayed, often hurt, and often unhappy.
Возвращаюсь в свой монастырь.
Все мужчины лживы, непостоянны, неверны, болтливы, лицемерны, высокомерны.
Любовь, которой мы предавались, часто причиняет страдания и нередко несчастлива.
Скопировать
From then until the plane hits Alabama, we've got two hours to get him to talk.
We got you a seat right next to him, and he's known to be... somewhat garrulous in the company of thieves
Garrulous?
У нac бyдeт двa чaca дo пocaдки в Алaбaмe, чтoбы eгo paзгoвopить.
Tы бyдeшь cидeть pядoм c ним. Oн гoвopлив в кoмпaнии пpecтyпникoв.
Гoвopлив?
Скопировать
We got you a seat right next to him, and he's known to be... somewhat garrulous in the company of thieves.
Garrulous?
What the fuck is garrulous?
Tы бyдeшь cидeть pядoм c ним. Oн гoвopлив в кoмпaнии пpecтyпникoв.
Гoвopлив?
Чтo этo знaчит?
Скопировать
Garrulous?
What the fuck is garrulous?
That would be loquacious, verbose, effusive.
Гoвopлив?
Чтo этo знaчит?
Знaчит, cлoвooxoтлив, paзгoвopчив. Или пpocтo бoлтлив.
Скопировать
AT LEAST HE DIDN'T GIVE YOU AWAY.
"GARRULOUS".
LOQUACIOUS, CHATTY.
Но он всё-таки не отказался от тебя.
- "Словоохотливый".
- Болтливый. Разговорчивый.
Скопировать
Never.
Now you're being garrulous.
Now, Daphne Littlewood is by all accounts a delightful and intelligent woman.
Ни за что...
Ну, разговорился...
Итак, Дафна - очаровательная и интеллигентная женщина.
Скопировать
Five consecutive words culminating in my Christian name.
If you're going to be as garrulous as this, Mr.
- Do you think I killed her?
Целых четыре слова.
Если вы и дальше будете таким болтливым, мистер Бойнтон, я попрошу вас вести себя сдержанней.
Вы думаете, её убил я? Нет.
Скопировать
Shift yourself, boy.
I will have private word with the garrulous Mr Garrow.
Mr Fullerton's prosecution would be a fine opportunity, an opportunity to open the conditions in our colonies to public examination.
С восхищением. Отойди, парень.
Мне надо сказать пару слов наедине говорливому М-ру Гарроу.
Обвинение М-ра Фулертона было бы прекрасной возможностью, возможностью чтобы предоставить условия в наших колониях для публичной проверки.
Скопировать
Rodney is armed and dangerous.
As opposed to Armed and Garrulous.
Huh? Nobody?
Родни вооружен и опасен.
Как в "Вооружён и Болтлив", заметили?
Нет, никто?
Скопировать
You, of course, are known to all.
The garrulous Mr Garrow. With admiration.
Shift yourself, boy.
Кто ВЫ, конечно, знают все.
Тот самый говорливый Мистер Гарроу.
С восхищением. Отойди, парень.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов garrulous (гаролос)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы garrulous для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гаролос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение