Перевод "gas leak" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение gas leak (гас лик) :
ɡˈas lˈiːk

гас лик транскрипция – 30 результатов перевода

Yeah. "Why don't we meet at our apartment?"
"Oh, my, our apartment has a gas leak."
"Oh, no, our apartment's going to explode!"
Да. "Встретимся в нашей квартире".
"В нашей квартире утечка газа".
"О, нет, наша квартира взорвётся!"
Скопировать
Okay, so last May I'm supposed to go and stay at this cheesy little bed and breakfast in Pennsylvania.
Anyhow, there's this major gas leak that no one knows about, and all the guests suffocated during the
So what happened?
¬ мае € должна была остановитьс€ в одной гостинице в ѕенсильвании.
¬ ту ночь там возникла утечка газа, и все гости просто не проснулись.
- ј ты как спаслась?
Скопировать
-l don't know.
Our best guess is a gas leak. But nothing's burned. There's no sign of fire.
There's no sign of blood.
- Я не знаю.
Видимо, утечка газа, но никаких следов пожара.
Крови нет.
Скопировать
- Gorgeous!
- Oh come in I thought there'd been a gas leak
Pussy...
- Входи.
- Я подумал, вдруг утечка газа.
- Киска, котик!
Скопировать
The gas!
Surely anyone would have noticed a gas leak... except Aunt Selma.
I permanently lost my sense of smell.
Потом я понял. Газ!
Кто угодно почувствовал бы утечку, кроме тети Сельмы.
Я потеряла чувствительность ко вкусу и запаху навсегда.
Скопировать
Tell me another one.
I've got a major gas leak here!
Okay, boys.
Расскажи другую историю.
У меня утечка газа!
Эй ребята.
Скопировать
- I know.
- It must have been a gas leak.
It was not only you two.
- Я знаю.
- Должно быть, утечка газа.
Это произошло не только с вами.
Скопировать
It's over.
Yes... it was a... a gas leak, everyone.
But just, er... get some air... and, er... a good night's rest, you know.
Теперь закончили.
Да... это была... утечка газа.
Нужно всего лишь, э... немного свежего воздуха... и, э... хорошо выспаться.
Скопировать
- Buffy, I was worried.
There was a gas leak.
Yeah, I just heard.
- Баффи, я беспокоилась.
Произошла утечка газа.
Да, я только что услышала.
Скопировать
According to the police...
there was a slow gas leak in the lab.
Something caused a spark.
По словам полиции...
в лаборатории была утечка газа.
Что-то вызвали искру.
Скопировать
- I looked everywhere.
There's no gas leak.
- So now I can heat this up?
- Мы везде проверили.
Утечки нет.
- Значит, я могу это подогреть?
Скопировать
Uh... Uh...
Gas leak. Oh, and bring garlic bread.
- Did Rachel find you?
Утечка газа.
Да, и захватите чесночный хлеб.
- Рэйчел тебя нашла?
Скопировать
- Whoa, whoa. Treeger, what are you doing?
- You said there was a gas leak in here.
- Why don't you use your key?
- Тригер, что ты делаешь?
- Ты сказал, что там утечка газа.
- Почему бы тебе не взять свои ключи?
Скопировать
"Yesterday an explosion... destroyed the only factory producing "Polo Cockta".
It must have been a gas leak.
Otherwise we would have notices something" The monsters!
Вчера поздно ночью, произошёл загадочный случай. Единственный в стране завод Поло-Кокты вдруг взлетел на воздух.
- В чём причина взрыва? - Что? Это был газ.
Иначе, я бы обязательно что-нибудь заметил.
Скопировать
Gas emergency line.
I have a gas leak.
Are you sure?
Служба газа. Слушаю.
Я хочу сообщить... Утечка газа.
Вы уверены? Да.
Скопировать
Oh my God!
Is there a gas leak in here?
I just want to tell you that your father and I love you and we'll support you no matter what.
O, мой бог!
Здесь что, утечка газа?
Просто я хочу тебе сказать, что твой отец и я любим тебя и мы поддержим тебя во что-бы то ни стало.
Скопировать
Something stinks, man.
You sure you ain´t got a gas leak?
- lt´s my shoes.
Фу! Чем это так пахнет?
Горючее течет, что ли?
Это мои туфли.
Скопировать
This is the gas-works emergency service
I have a gas leak to report
Are you sure?
Аварийная газовая служба, слушаю.
У меня утечка газа.
Вы уверены?
Скопировать
Notify the local authorities.
Tell'em the gas leak is fixed.
Yes, sir.
Хорошо, оповестите местные власти.
Скажите им, что утечка газа устранена.
Да, Сэр.
Скопировать
- Can I help you?
- Yeah, got a report about a gas leak.
You mind if I come in?
-Чем могу помочь?
-Был звонок по поводу утечки газа.
Вы ,э, не возражаете, что я зайду?
Скопировать
You mind if I come in?
Gas leak.
I don't smell gas.
Вы ,э, не возражаете, что я зайду?
Утечка газа?
Но я не чувствую газ.
Скопировать
Caitlin, what brings you by?
There's a gas leak in my apartment, so Barry said that we could stay here.
Oh, that's sweet of him.
Кейтлин, какими судьбами?
В моей квартире утечка газа, так что Барри предложил пожить здесь.
Как мило.
Скопировать
Just tell them to stay away from the cloud.
Gas leak at the new sewage plant, right?
Yeah, just tell everyone to stay inside.
Просто скажи им держаться подальше от тучи.
Утечка газа на новом заводе переработки отходов, так?
Да, скажи, чтобы люди не выходили на улицу.
Скопировать
Didn't you hear?
There's a gas leak downstairs.
Gas leak?
Вы не слышали?
Внизу утечка газа.
Утечка газа?
Скопировать
There's a gas leak downstairs.
Gas leak?
What's going on?
Внизу утечка газа.
Утечка газа?
Что происходит?
Скопировать
The police didn't believe me.
They said it was a gas leak.
That boy... what do you remember about him?
Полиция не поверила мне.
Они сказали, что это была утечка газа.
Этот мальчик... что ты помнишь о нем?
Скопировать
I'm not going there, Gibbs.
Keep thinking gas leak.
Welcome to the party, boss.
Я не пойду туда, Гиббс.
Думаете, что это утечка газа?
Добро пожаловать на вечеринку, босс.
Скопировать
What are you doing in here?
Are you the one who reported the gas leak?
Gas leak? What are you talking about?
Что вы тут делаете?
Это вы сообщили об утечке газа?
Утечка газа?
Скопировать
Are you the one who reported the gas leak?
Gas leak? What are you talking about?
I don't know, but it sounded pretty serious.
Это вы сообщили об утечке газа?
Утечка газа?
О чём вы? Не знаю, сказали, дело серьёзное.
Скопировать
So a few tourists go missing, ok.
We can spin it, no problem, but do you know how rd it is to sell a gas-leak story to the city council
Come on, Mr. mayor.
Итак, несколько туристов пропадают без вести, ОК.
Мы можем замять это, нет проблем, но ты знаешь как трудно продать историю об утечке газа в городском совете когда группа из окон церкви чудесным образом взорвалась?
Давай, господин мэр.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов gas leak (гас лик)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gas leak для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гас лик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение