Перевод "gender discrimination" на русский
Произношение gender discrimination (джэндо дескриминэйшен) :
dʒˈɛndə dɪskɹˌɪmɪnˈeɪʃən
джэндо дескриминэйшен транскрипция – 16 результатов перевода
I don't have to give a reason. If this continues I'll have to ask for a Batson hearing.
The appellate division specifically applied Batson to gender discrimination.
It applies to religion, too.
- Похоже, папочка забыл сменить простыни.
- Образца семени на простыне оказалось достаточно, что бы сопоставить с ДНК-образцом с тела жертвы.
- Не считая писем, фотографий и видеозаписей.
Скопировать
- Hoping to extend her sentence?
I've done a lot of gender discrimination cases.
I can help.
- Хочешь продлить ее приговор?
У меня было множество дел о половой дискриминации.
Я могу помочь.
Скопировать
But I object to is the double standard, why is it OK for men to gather that last little rose bud and not for women ?
This is the highest form of gender discrimination and I won't stand for it !
Women love sex !
Но я против двойных стандартов. Почему для мужчин это нормально - в последний раз собрать маленький букет роз, а для женщин нет?
Это высшая форма половой дискриминации и я не буду этого терпеть!
Женщины любят секс!
Скопировать
A woman... ... she'sjustbridging her little Madison county.
It's not only crap, it's a form of gender discrimination.
And 1 6 is 1 6.
А если женщина то она просто строит мосты в своем маленьком городке.
Это не просто чушь, это форма дискриминации полов.
И 16 есть 16.
Скопировать
She was younger than you, prettier than you, and of child-bearing age-- all of the things you are not, and you fired her for it.
You can't be the named defendant on a gender-discrimination case while we're suing Folsom Foods for the
I am not capitulating to that man.
Она моложе и красивее тебя, она могла выносить ребенка... и ты уволила ее за то, что тебе всё это недоступно.
Ты не можешь быть обвиняемой по делу о дискриминации, когда мы судимся с Фолсом Фудс на том же основании.
Я не сдамся ему.
Скопировать
I would.
You do realize we're working on a gender-discrimination case.
That's what I'm doing-- working.
Я бы зачислил.
Ты же понимаешь, что мы работаем над делом о дискриминации?
Именно это я и делаю - работаю.
Скопировать
Course not.
But the Vietnamese nail salon across the street is practicing gender discrimination.
Lady said the bathrooms are women only.
Конечно нет.
Но вьетнамский маникюрный салон напротив практикует гендерную дискриминацию.
Дама сказала, что туалет только для девочек.
Скопировать
Um, of course.
It's the gender-discrimination case.
Well, I wanted to give a chance to get off it, if you were on it.
Конечно.
Это дело о половой дискриминации.
Я хотел дать тебе шанс отказаться от него, если ты в нем участвуешь.
Скопировать
- A press release.
"Female head of major law firm "is going to the ends of the earth to fight 45 cases of gender discrimination
This is bullshit.
- Пресс-релиз.
"Глава крупной юридической фирмы приложит все силы, чтобы выиграть 45 дел о половой дискриминации".
Это бред.
Скопировать
Well, you know me.
I don't go for that gender-discrimination stuff, but Harvey negotiates like a girl.
No, he doesn't.
Ты же меня знаешь.
Я не люблю волокиту с делами о дискриминации, но Харви ведет переговоры как девчонка.
Неправда.
Скопировать
Coded language.
They went out of their way to shield themselves from any one person bringing a gender-discrimination
As a class.
Кодовый язык.
Они изо всех сил старались защититься от любого иска о половой дискриминации, а значит, относились к женщинам одинаково.
Как к классу.
Скопировать
- It doesn't matter.
Look, you can't be the name defendant on a gender discrimination case while we're suing Folsom Foods
I am not capitulating to that man.
- Неважно.
Ты не можешь быть обвиняемой по делу о дискриминации, когда мы судимся с Фолсом Фудс на том же основании.
Я не сдамся ему.
Скопировать
I'm not talking about him.
I'm talking about the 113 women who are suing Folsom Foods right now for gender discrimination.
Those cases are their own thing.
Я говорю не о нем.
Я говорю о 113 женщинах, подавшими на Фолсом Фудс иск о половой дискриминации.
Эти иски - их проблема.
Скопировать
Why are you wearing a girl's coat?
I'm protesting gender discrimination through clothing.
What are you talking about?
Почему ты носишь девчачье пальто?
Так я протестую против половой дискриминации.
Чего?
Скопировать
Thank you for coming.
. - About gender discrimination in schools, not calf brains.
Anyway, when I arrived here at my parents'lace yesterday, Tali was achy and nauseous before I made dinner.
Спасибо, что пришли.
Он там снимал новый документальный фильм не о телячьих мозгах, а о половой дискриминации в школах.
Так или иначе, когда я вчера приехал сюда, в дом родителей, у Тали были тошнота и боли, еще до того, как я приготовил ужин.
Скопировать
- What?
Have Kristen sue for gender discrimination and we'll settle.
They'd rather be seen as sexist an in bed with the next Edward Snowden?
- Что?
Пусть Кристен судится из-за гендерной дискриминации, и мы договоримся.
Они предпочитают выглядеть сексистами, чем быть в сговоре с новым Эдвардом Сноуденом?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов gender discrimination (джэндо дескриминэйшен)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gender discrimination для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джэндо дескриминэйшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение