Перевод "genetic engineering" на русский

English
Русский
0 / 30
geneticгенетика генетический
Произношение genetic engineering (джинэтик энджиниэрин) :
dʒɪnˈɛtɪk ˌɛndʒɪnˈiəɹɪŋ

джинэтик энджиниэрин транскрипция – 30 результатов перевода

What happened?
Some kind of genetic engineering?
A viral mutation?
Что случилось?
Какая-то генная инженерия?
Вирусная мутация?
Скопировать
Possibly.
If so, he's an example of very advanced genetic engineering.
His cognitive abilities are developing without any external stimuli.
Возможно.
Если так, то он - образец очень развитой генной инженерии.
Его способности к познаванию развиваются без внешних стимулов.
Скопировать
The boy's DNA sequence has definitely been altered. The nucleotide analysis proves that.
He's a product of genetic engineering.
But why?
Последовательность ДНК мальчика совершенно определенно была изменена, что доказывается анализом нуклеотидов.
Итак, он - продукт генной инженерии.
Но для чего?
Скопировать
And you must also know the work of Dr Josef Mengele,__. _.the Nazi "Angel of Death".
He thought he could produce a super race through genetic engineering.
As did many of his colleagues at the Institute of Hereditary Biology and Racial Hygiene.
Вы также должны знать о работе Доктора Джозефа Менгеле, Нацистского ангела смерти.
Менгеле считал, что сможет создать сверхрасу с помощью генной инженерии.
Так же считали многие его коллеги в Институте Наследственной Биологии и Расовой Гигиены.
Скопировать
You're saying the Cardassians genetically engineered this thing?
I thought so, but I've studied Cardassian genetic engineering.
They build distinctive monoclonal links into their DNA.
Думаешь, кардасианцы создали этот вирус?
Я тоже так сначала думал. Но я изучил кардасианскую генную инженерию.
Они строят отличительные мононуклиальные связи ДНК.
Скопировать
Central, using current technology, how long would it take for Janus to produce a fully-grown adult subject?
Given the current state of genetic engineering, an adult subject could be incubated in approximately
We could replace our losses in a day. - This is madness.
Центральная. Сколько времени надо Янусу, чтобы создать вполне взрослых субъектов? Используя современные технологии.
На данном этапе развития генной инженерии... ... дляпроизводствавзрослых субъектов надо около 8 часов.
Господи, мы можем за день восполнить все потери.
Скопировать
That's assuming they ever bothered to create one.
It had to be someone familiar with genetic engineering.
Sounds like something Dekon Elig might have thought up.
Если они планировали его создать.
Это должен быть кто-то, разбирающийся в генной инженерии.
Восемнадцать лет назад. Возможно, это Декон Элинг.
Скопировать
- Branched DNA?
- The cutting edge of genetic engineering.
Biological equivalent of a silicon microchip.
- Расщепления ДНК?
- Новое слово в генной инженерии.
Биологический эквивалент силиконовой имплантации.
Скопировать
On this day of consecration, you would do well to remember... by what deadly steps you were brought here... the folly of mankind, and of womankind as well.
Sexual promiscuity, widespread abortion... birth control, test-tube babies... genetic engineering.
Quick, get an ambulance.
В этот день посвящения вспомните, какие грехи привели вас сюда. Человеческая глупость, как мужская, так и женская.
Сексуальная распущенность, распространение абортов, средства контрацепции, дети в пробирках, генная инженерия.
Быстро - скорую!
Скопировать
Quick, get an ambulance.
Genetic engineering, artificial insemination...
God, in his profound compassion, has seen fit to punish us.
Быстро - скорую!
Генная инженерия, искусственное оплодотворение.
Господь из глубочайшего сострадания счел нужным наказать нас, наслать на нас чуму бесплодия.
Скопировать
They've managed to turn a dubious scientific endeavor into dogma.
You don't approve of genetic engineering.
It was a bad idea whose time has long passed.
Им удалось превратить сомнительное научное достижение в идеологическую догму.
Вы не одобряете генную инженерию.
Это была плохая идея, время которой давно прошло.
Скопировать
IN 1981...
ALL GENETIC ENGINEERING EXPERIMENTS...
TO CREATE NEW VIRUSES...
1981 ГОД ...
ВСЕ ЭКСПЕРИМЕНТЫ ГЕННОЙ ИНЖЕНЕРИИ...
ПО СОЗДАНИЮ НОВЫХ ВИРУСОВ...
Скопировать
A criminal, Captain.
A product of 20th-century genetic engineering.
What do you want?
Преступник, капитан.
Продукт генной инженерии 20-ого века.
Что вам надо?
Скопировать
We call them plants.
We would need to evolve by artificial selection and genetic engineering dark plants able to survive the
Such plants could be seeded on the vast expanse of the Martian polar icecaps taking root, spreading, giving off oxygen darkening the surface, melting the ice and releasing the ancient Martian atmosphere from its long captivity.
Это растения.
Через селекцию и генную инженерию нам нужно будет развивать виды темных растений, способные выжить в суровой природе Марса.
Такие растения можно будет посеять на обширных пространствах марсианских ледников, чтобы они укоренялись, размножались, выделяли кислород, затемняли поверхность, растапливая лёд и высвобождая древнюю атмосферу Марса из долгого плена.
Скопировать
Dastari.
The pioneer of genetic engineering.
Dastari's people are doing some fascinating work on rho mesons as the unstable factor in pin galaxies.
Дастари.
Пионер генной инженерии.
Люди Дастари проделывают удивительные исследования над ро-мезонами как непостоянным фактором в булавочных галактиках.
Скопировать
We would have created something as terrible as Godzilla.
I know that it's just a simple bacteria we're creating via genetic engineering...
But, if the research continues at its present course genetic technology will produce something far worse than Godzilla!
Мы можем создать что-то, не менее страшное, чем Годзилла.
Я знаю, что это - простые бактерии, созданные путём генной инженерии...
Но, если исследования в этом направлении будут продолжены генная инженерия создаст что-то гораздо худшее, чем Годзилла!
Скопировать
I'm just amazed that we've come so far, so fast, without genetic tampering.
Genetic engineering to increase brain mass violates the Harvard Genetics Compact.
Not to mention Chimera policy.
Невероятно, что такое возможно без методов генной инженерии.
Изменения мозга этими методами противоречат Гарвардскому пакту.
И политике компании "Каймера".
Скопировать
Good.
Genetic engineering?
Government cover-up?
Хорошо.
Генная инженерия?
Правительственное прикрытие?
Скопировать
All I can figure is that Manticore or some precursor has been around longer than we realised.
They weren't doing genetic engineering in Mesopotamia.
Didn't have the hardware.
Могу предположить, что Мантикора, или ее предшественник, существует дольше, чем мы предполагали.
Они ведь не занимались генной инженерией во времена Месопотамии.
Не то было оборудование.
Скопировать
No freak of nature.
This man was the recipient... of some very sophisticated genetic engineering. Watch this.
Subcutaneous pigment sacs.
Вулканские дети играют с игрушками, которые являются более сложными.
Знаете не которые люди гоаорят что вы Вулкагцы нас презераете.
Но если бы они были здесь, они могли посмотреть, как далеко
Скопировать
Ah, futuristic.
Look what life was like before genetic engineering.
The poor 20th-century women.
Футуристично.
Эй, посмотри, какой была жизнь до генной инженерии.
Бедные женщины двадцатого века.
Скопировать
As Joe and Rita lay dormant, the years passed... and mankind became stupider at a frightening rate.
Some had high hopes that genetic engineering... would correct this trend in evolution.
But sadly, the greatest minds and resources... were focused on conquering hair loss and prolonging erections.
Пока Джо и Рита находились в спячке прошли годы... человечество становилось тупее с ужасающей скоростью
Толстопопики [Жопогрызики] Некоторые надеялись, что генная инженерия... сможет исправить эту тенденцию эволюции...
Но к несчастью, лучшие умы и ресурсы . бились над проблемами выпадения волос и продления эрекции.
Скопировать
Zecharia Sitchin is convinced that ancient astronauts lived among the Sumerians says Sitchin.
They made us through genetic engineering
They jumped the gun on evolution and made us look like them physically and to be like them emotionally
что древние астронавты жили среди шумеров говорит Ситчин.
Они создали нас путем генной инженерии
Они опередили эволюцию и сделали нас похожими на них физически и эмоционально
Скопировать
First i would fuck the cow, after that it doesn't matter
Did you know that cows today are products of genetic engineering they are just standing, eating, shitting
I know some stuff, but about engineering I don't know a thing
Мой дед сначала имел корову. класс был секс! - Остальные близко не стояли!
- Ты юн, глуп и романтичен! Коровы - продукт генной инженерии! Они просто стоят на месте, жрут, срут, и их доят машины.
Я верю дедушке, а в генной инженерии ничего не смыслю. - Не смыслишь?
Скопировать
Two years before my father disappeared on an expedition to Mecca, he created a number of new species.
It was, in effect, the birth of genetic engineering.
He kept it all in this journal, here.
За два года до того,как мой отец пропал в экспедиции в Мекку, Он создал несколько новых видов.
Это было,по сути,началом генной инженерии.
Он хранил все записи в журнале,вот..
Скопировать
According to this, we're two engineers and an architect.
Your knowledge of genetic engineering is even greater than ours.
The new race must be ready by the time the solar flare erupts.
Согласно ей, мы – два инженера и архитектор.
Твои познания генной инженерии превышают наши.
Новая раса должна быть готова к моменту солнечной вспышки.
Скопировать
This one, the christian coalition for bioethics, They're legit. They're radical religious bio-cons
Opposed to genetic engineering, cloning, stem cell research. I've only known them to be active
On the west coast, but...
¬от это, 'ристианска€ Ћига за биоэтику, они законны.
ќни радикальные религиозные био-фанатики противосто€щие генной инженерии, клонированию, исследованию стволовых клеток.
ќни известны мне только по активности
Скопировать
But on your advice, we scoured the Luthorcorp database and came across Peter Dinsmore's work.
He's the architect of Lionel Luthor's genetic engineering program.
He cloned his own daughter...
Но вам стоит знать мы исследовали базу ЛюторКорп и нашли работы Питера Дисмора
Он архитектор Лионеля Лютора в генетической программной инженерии.
Он клонирован свою родною дочь ...
Скопировать
We should just 86 that freak before it takes any more lives.
That freak represents a giant leap in genetic engineering.
Damage it, and head will roll, Mr. Flynn.
Нам нужно только замочить это чудище раньше, чем оно ещё кем-нибудь закусит.
Это чудище представляет собой гигантский скачок в генной инженерии.
Повредишь его - и головы с плеч покатятся, м-р Флинн.
Скопировать
Genetic research.
I only know of one mega-mogul who's obsessed with genetic engineering.
Lionel Luthor.
Генетические исследования.
Я знаю только одного мега-магната, одержимого генной инженерией.
Лайнел Лутор.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов genetic engineering (джинэтик энджиниэрин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы genetic engineering для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джинэтик энджиниэрин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение