Перевод "get it" на русский
Произношение get it (гэт ит) :
ɡˈɛt ɪt
гэт ит транскрипция – 30 результатов перевода
Come on, Cotolay, I'm your friend, remember the swamp thing.
Tell me, where did you get it?
I am telling the truth.
Ну, Котолай, я же твой друг, вспомни, что произошло на болоте.
Расскажи, где ты взял деньги?
Я говорю правду.
Скопировать
As soon as it's fixed report to me.
As for trouble, it's down below, and if we don't find a way to get it stopped, it'll be too late.
Captain, if we don't find the reason and stop it dead in its tracks, we won't have to worry about troubles ever.
Как только все исправите, я жду ваш отчет
Что до неприятностей Они там, внизу, И если мы не найдем способ остановить это,
Будет слишком поздно Капитан, если мы не найдем проблему И не устраним ее,
Скопировать
It's pricey, but the kid will come down.
Let him ring her right away, then... nobody else will get it.
Roger Wilco. Stand by.
Дороговато, но я надеюсь на скидку.
Пусть он сразу же туда позвонит. Вас поняла.
Роджер Вилко.
Скопировать
And you can tell Mendez this saloon is out-of-bounds for his men.
Get it?
Out-of-bounds.
Можешь передать Мендезу, что для его людей салун закрыт!
Понял?
Закрыт!
Скопировать
Shoot.
Get it over with.
I'm not going to kill you, stranger.
- Стреляй.
Заканчивай уже.
- Я не собираюсь тебя убивать, незнакомец.
Скопировать
I know you want the second volume
If you do it you may get it
I'll serve you all my life
Я знаю, что Вам нужен второй том..
Если Вы сделаете это, Вы можете получить его
Я буду служить Вам всю моя жизнь, отец
Скопировать
Excuse me, I spoke without thinking.
Why not wait until you get it back home and steal it then?
No muss, no fuss, a nice, clean inside job.
Это я упустил из виду, простите.
Давайте украдем ее, когда она вернется домой и все шито-крыто.
Такое чисто семейное тихое дело, никаких сигналов.
Скопировать
- The last bouquet!
Clear out, or you'll all get it!
Fire!
- Вот последний букет!
уходите, уходите оттуда!
Огонь!
Скопировать
You can go for a swim when you recover
Where did you get it from?
-I swapped it with Paul for a Donald Duck
Ты сможешь купаться когда будешь здоровы
Откуда это у тебя?
-С Павлом махнулся на селезень дональд?
Скопировать
-We want to eat!
won't get it! Won't get it!
-Paul! take it back!
-Мы хочу ест!
Не получите, не получите
-Павел, отбирай
Скопировать
- Why does the cock flatter the cuckoo?
- I don't get it.
Because the cuckoo flatters the cock.
За что кукушка хвалит петуха?
- Не понимаю.
- За то, что хвалит он кукушку.
Скопировать
- Not exactly.
- I don't get it.
Let's just say there were several of us.
- Это был не совсем я.
- Не понимаю.
Нас было несколько человек.
Скопировать
Maybe it was him.
I don't get it.
I don't get it.
Это может быть он.
Не улавливаю.
Не улавливаю.
Скопировать
I don't get it.
I don't get it.
Why wouldn't he be involved?
Не улавливаю.
Не улавливаю.
В любом случае, почему бы ему не знать об этом?
Скопировать
He's already dead. A fire near Agadir.
I don't get it.
He'll be sentenced in absentia.
Он погиб при пожаре около Агадира.
Как же вы тогда его арестуете?
Если он не найдётся, мы осудим его посмертно.
Скопировать
I Ieft the banner in the field.
I'II go get it.
Let the priest do it.
Я оставил в поле флаг для процессии.
Я схожу и заберу его.
Пусть это делает священник.
Скопировать
Yes, of course.
I don't get it.
You all beat around the bush.
Да, конечно.
У меня нет никаких результатов.
Вы все ходите вокруг да около.
Скопировать
AII right?
I'II never get it.
Never say never.
Понятно?
Я никогда не смогу этого запомнить.
Никогда не говори никогда.
Скопировать
Where is he now? Aunt, and that happened.
. - But how did you get it?
- Well ... I ...
Тетя, да он рядом, он здесь!
Где ты достал его?
Что с Пако, что с моим пако?
Скопировать
NIKKATSU CORPORATION Presents
Get it over with!
Tetsu, why don't you use the Colt that's in your pocket?
Кинокомпания "Никкацу" представляет
Убей меня — и покончим с этим.
Тэцу, пускай в дело кольт! Он ведь у тебя в кармане?
Скопировать
No wonder Kurata can go straight
Let's get it away from him quick while Tetsu's quiet
Mortgaged to the Yoshii Co., isn't it?
Не удивительно — Курата может жить честно.
Давайте его заберём, пока Тэцу притих.
А разве здание не заложено у корпорации Ёсии?
Скопировать
Mortgaged to the Yoshii Co., isn't it?
So we'll get it legally
Kurata borrowed from Yoshii for his place
А разве здание не заложено у корпорации Ёсии?
Значит, мы получим его легально.
Ради этого здания Курата одолжил денег у Ёсии.
Скопировать
I've never seen anything like it before.
Where'd ya get it? Come on, I'll help ya clear the table.
It'll be just a second.
Я никогда не видел ничего подобного.
Давай, Я помогу убрать Тебе со стола.
Это займет только секунду.
Скопировать
I'm sorry you don't believe me, Curt.
He knows exactly what he wants and he's about to make a move to get it.
And although his name is untranslatable through any known Earth language it would sound something like...
Жаль, что Ты не веришь мне, Курт.
Он точно знает, чего он хочет и он собирается сделать ход, чтобы получить это.
И хотя его имя непереводимо ни на любой известный язык Земли это звучало бы примерно так...
Скопировать
- Nothing.
Don't you get it that the more you behave like a man, the more he loves you? !
You didn't ask me how I managed to stay alive!
- Ничего.
Разве вы не понимаете, что чем больше вы ведете себя как мужчина, тем больше он вас любит?
Вы не спросили, как мне удалось остаться в живых!
Скопировать
Under the influence of wine he would say to himself:
"I'll get it straightened out. I have a solution already.
But I'll think it over later on!"
Под влиянием вина он говорил себе:
"Зто я распутаю - вот готово объяснение.
Но я после обдумаю все зто!"
Скопировать
Right?
You won't get it.
- But ...
Хорошо?
Ты не идешь.
- Но я...
Скопировать
- I'll get the first aid kit.
- I'll get it. You'll never find it.
What on earth's going on out there?
- Я схожу за аптечкой. - Я сама схожу за ней.
Ты её все равно не найдёшь.
Что там происходит? Может лучше стоит уйти?
Скопировать
- Like hell.
I'll get it myself.
I'll be glad to apologise if we succeed.
- В этот ад?
Я сам её оттуда принесу.
Прошу простить, если что не так.
Скопировать
- Wait a minute.
I'll get it.
There's cue chalk under his nails, not dried blood.
Минутку.
Я открою.
У него мел под ногтями, а не кровь.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов get it (гэт ит)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы get it для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гэт ит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
