Перевод "glens" на русский
Произношение glens (глэнз) :
ɡlˈɛnz
глэнз транскрипция – 10 результатов перевода
Oh, please yourself.
But you and your father may get killed if you stay in the glens.
Are... are you sure there's no other way?
О, пожалуйста.
Но вы и ваш отец можете быть убиты, если Вы остаетесь в гленах.
..., вы уверены, что нет никакого другого пути?
Скопировать
You can't mean to rob me!
Look, you and your kind have robbed our glens!
Look, he's got he's got food.
Вы не можете грабить меня!
Ты и твои дружки ограбили наши глены!
Гляди, у него есть у него есть еда.
Скопировать
What letters?
They speak of acts of love between your wife and Donald, the Gay Dog of the Glens.
"How I long to be in that kingdom between saffron sheets,
Какие?
- В них говорится о любви между твоей женой и Дональдом, вот какова правда.
Я зачитаю.
Скопировать
Barnes, Louers, West, Brigg rendezvous with me through the forest.
WaItman and OhigweII, through the glens.
-What about the knoll?
Франц, оцепить парк.
Вы должны выследить и убить его.
-А награда?
Скопировать
Well, let's say I fancied my chances here better.
Besides, you'll need someone to guide you through the glens, won't you?
How did you know?
Хорошо, скажем, я лучше представляю себе свои возможности здесь.
Кроме того, вам нужен кто-то, чтобы провести вас через глены, не так ли?
Как ты узнал?
Скопировать
Fains I tell Mr Carson.
How tiny the glens make one feel.
That is the thing about nature.
Я вынужден доложить Мистеру Карсону.
Каким крошечным чувствуешь себя в горной долине.
В этом вся суть природы.
Скопировать
Five thousand men could disappear in a single glen.
There are thousands of glens.
You could search for months and still find nothing.
Пять Тысяч Человек Могут Пропасть В Одной Долине.
А Здесь Тысячи Долин.
Мы Можем Искать Месяцами И Ничего Не Найти.
Скопировать
We'd see them from a good piece.
It is a longer trip by a third, but we'd get the scenic safety of clear-cut dingles and glens.
You're being serious, right?
Заметим его издалека.
Дорога втрое длиннее, но в живописной безопасности холмистых долин.
Ты это серьезно?
Скопировать
Then ken this...
Scotland is a beautiful country... its glens, its lochs, its mountains.
We're a people of the land, a simple people with no great love for outsiders.
Тогда знайте вот что.
Шотландия прекрасная страна, с её долинами, озёрами и горами.
Мы люди, живущие на земле, простые люди, которые не особо любят чужаков.
Скопировать
Amazing.
The Lochs, the Glens, the Isle of Skye.
I even met up with Clayton Reeves for a few days.
Потрясающе.
Озёра, долины, остров Скай.
Я даже пересеклась с Клейтоном Ривзом на несколько дней.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов glens (глэнз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы glens для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить глэнз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение