Перевод "site survey" на русский
Произношение site survey (сайт сорвэй) :
sˈaɪt sˈɜːveɪ
сайт сорвэй транскрипция – 31 результат перевода
- JCAHO.
Yeah, they're doing a surprise site survey.
- Who's JCAHO?
- Комиссия по аккредитации больниц.
Да, нам устроили внезапную проверку.
- Что за контора?
Скопировать
We should perform a recon mission.
Mineral and biological survey - to see if 884 is a viable site for a research colony.
- Very well.
Мы должны провести разведывательную миссию.
Минеральное и биологическое обследование, чтобы узнать, пригодна ли 884 для исследовательской колонии.
- Хорошо.
Скопировать
Let's get detecting!
We should survey the site for a couple of days before we even
~ turn the detectors on.
Давай искать!
Мы должны обследовать местность в течение нескольких дней прежде,
- чем даже включать детекторы.
Скопировать
- JCAHO.
Yeah, they're doing a surprise site survey.
- Who's JCAHO?
- Комиссия по аккредитации больниц.
Да, нам устроили внезапную проверку.
- Что за контора?
Скопировать
We've just received an announcement from the UD.
Commander Rod Jackson will be in charge of the survey unit to investigate the possibility of total space
Turn that off.
Мы только что получили заявление из ОД.
Командующий Род Джексон будет отвечать за экспертизу. Он будет исследовать вероятности космических нарушений.
Выключите это,
Скопировать
Everything all right?
We've completed the specimen survey.
That should be sufficient.
Тэллер. Все в порядке?
Да, сэр. Мы закончили анализ образцов.
Хорошо. Этого должно быть достаточно.
Скопировать
Ah, nix. Right!
The London Transport people very sensibly ordered all work on the site to cease.
We made our first dig about there, you see, and that's where Square Five is now.
Порядок!
...И эта находка сподвигла наш институт к началу раскопок.
Мы начали копать здесь, видите? Здесь была найдена первая из них.
Скопировать
I've been trying to get through to Lee but they tell me something's wrong with the line.
I've come to take you and your assistant down to the site.
You see, I've spoken to your doctor.
Я всё это время пытаюсь связаться с Ли. А мне говорят, что, наверное, повреждена линия связи.
Я специально прибыл сюда за вами и вашим помощником, чтобы отвезти вас на место.
Знаете, я только что разговаривал с вашим доктором.
Скопировать
This was done to achieve the maximum conservation of our life-support capabilities, basically food and air.
The three hibernating crew members represent the survey team.
Their efforts won't be utilized until we approach Jupiter.
Это было сделано с целью максимальной экономии наших источников жизнеобеспечения, в частности, воздуха и пищи.
Члены экипажа в состоянии анабиоза представляют группу наблюдения.
Они будут пребывать в нём до нашего приближения к Юпитеру.
Скопировать
Go forward or return back?
There's a construction site over there! Where something is being built- people must be around.
- One bed is better than no bed at all!
Дальше пойдём или вернёмся?
Поднимемся на гору или спустимся?
- Лучше одна кровать, чем никакой кровати!
Скопировать
Scotty, you can mark this vein as confirmed.
Inform Starfleet I recommend that they dispatch a survey vessel immediately.
Acknowledged, captain.
Скотти, запишите эти залежи как подтвержденные.
Сообщите Флоту, что рекомендую направить сюда геологоразведку.
Вас понял, капитан.
Скопировать
Report.
We've arrived at the glacier site.
There's something strange.
Докладывайте.
Мы достигли ледника.
Есть что-то странное.
Скопировать
- Captain.
I have run a complete megalite survey on the computer.
I'll tell you what you found.
- Капитан.
Я провел полную диагностику компьютера.
Я знаю, что обнаружили. Ничего.
Скопировать
- What coordinates?
- We have selected a site which, from the traffic, would seem to be near an official establishment.
- Final sensor readings?
- Координаты высадки?
- Мы выбрали место, которое, видимо, находится рядом с официальными учреждениями.
- Последние данные сенсоров?
Скопировать
It's possible.
Our scanner survey was correct, captain.
There it is, pure tritanium.
Это возможно.
Наш сканер был прав, капитан.
Вот он, чистый титан.
Скопировать
- This?
"A Survey on Cygnian Respiratory Diseases"?
I thought you took Garrovick some food.
- Это?
"Исследование сигнианских респираторных болезней"?
Я думал, вы отнесли Гарровику еду.
Скопировать
Instead it chose to turn and attack here.
Impossible to tell, captain, until I can make a closer survey of the creature.
Scotty, try flushing the radioactive waste into the ventilation system.
Вместо этого решило повернуться и атаковать. Почему?
Невозможно сказать, капитан, пока я не исследую существо.
Скотти, попробуй спустить радиоактивный мусор в вентиляцию.
Скопировать
Captain, scanners now report a life object on the planet surface below.
You just did a complete life survey five minutes ago.
- How is it you're picking it up now?
Капитан, сканер показывает наличие на планете живого объекта.
Вы же пять минут назад делали поиск живых существ.
- Почему это обнаружилось сейчас?
Скопировать
Need I remind you of my orders?
Go to the reconstruction site, play onlooker, choose a random spectator and follow him wherever he goes
- Any rookie can do it.
Вам не надо напоминать инструкции?
Я буду на следственном эксперименте. Прикинусь зевакой.
Выберу зеваку наугад и прослежу за ним. Стажеры делают так.
Скопировать
The poor fellow.
Date Clan construction site.
Fifty laborers at 40 mon.
Бедный мальчик!
Работы на стройплощадке.
Пятьдесят рабочих, 40 иен.
Скопировать
If the authorities spotted a two-sworded laborer, I'd be in for a real dressing-down.
Hosokawa Clan construction site.
Twenty laborers, 45 mon.
Если власти обнаружат рабочего-меченосца, мне не сосчитать своих зубов.
Строительный участок Клана Хосокавы.
Двадцать рабочих, 45 иен.
Скопировать
Could the computer be wrong?
Spock is running a survey right now, but the odds are next to impossible.
Stop recording.
- Допустим. Мог ли компьютер ошибиться?
Сейчас мистер Спок проводит диагностику, но вероятности почти нет.
Прекратить запись.
Скопировать
It would bear closer investigation, it would seem, if we are to provide Starfleet with an accurate report.
McCoy to the Transporter Room for survey party.
- We'll also need senior geologist D'Amato.
Мы должны провести более детальное расследование и предоставить точный отчет Звездному флоту.
Л-т, пошлите д-ра Маккоя в комнату для телепортаций и включите в десантный отряд.
- Еще нам нужен геолог Д'Амато.
Скопировать
young man!
A moment ago on this site became my tower. And now it does not exist!
it certainly was not!
Да, мат. Поздравляю вас, молодой человек, вы делаете успехи!
- Только что здесь стояла ладья, а теперь ее уж нет?
- Значит и не было.
Скопировать
The next several weeks will be very difficult for me, and the middle of the ocean is the only place where the telephone isn't ringing all the time.
Do you agree with a recent survey finding that shows Mayor Lindsay was the sexiest man in the world?
[Speaking French]
Следующие несколько недель будут у меня очень тяжелыми, и только посреди океана телефон не звонит каждые пять минут.
Вы согласны с последними утверждениями, что мэр Линдсей является мировым секс-символом?
[Говорит по-французски]
Скопировать
Shit!
Let's make an on-the-site inspection.
An on-the-site inspection?
Дерьмо!
Давайте проведем еще один осмотр.
Осмотр?
Скопировать
Let's make an on-the-site inspection.
An on-the-site inspection?
Yes.
Давайте проведем еще один осмотр.
Осмотр?
Да.
Скопировать
Rascals!
Class will be an on-site inspection.
There you are.
Бандиты!
"Урок мы проведем на выезде".
- Вот ты где! Я тебя уже обыскался.
Скопировать
She is rather uncomfortably placed.
Do you know anything of our survey methods?
What?
Она в гораздо менее удобном месте.
Вы что-нибудь знаете о наших методах исследования?
Что?
Скопировать
Egerland has already rounded up 30 of his men.
They are gathering at the construction site on Klettenweg.
So what do you suggest?
У вашего Эгерланда порядка 30 ребят.
Они собираются на стройплощадке. Сам видел.
И что будем делать?
Скопировать
The world is expecting us.
At the pole and where the palms bloom, class will become an on-site inspection.
The engine sounds are starting, the classroom is taking off.
Нас ожидает целый мир!
На полюсе, и там, где цветут пальмы, мы проведём урок.
Запустить двигатели!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов site survey (сайт сорвэй)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы site survey для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сайт сорвэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
