Перевод "Chatter chatter chatter" на русский
Произношение Chatter chatter chatter (чате чате чате) :
tʃˈatə tʃˈatə tʃˈatə
чате чате чате транскрипция – 31 результат перевода
Are you sure?
Chatter, chatter, chatter.
Do as you're told!
Вы уверены что...
И зудит, и зудит.
Делайте что вам говорят.
Скопировать
In fact, I don't believe I could have done better.
(CHATTER AND LAUGHTER)
(QUIET DANCE MUSIC)
В самом деле, я не думаю, что смог бы сделать это лучше.
(Слышны разговоры и смех)
(Играет танцевальная музыка)
Скопировать
- You're really good at this. - Yeah, duh.
- (overlapping chatter) - Can we get a drink?
Baby food jars, totally trending.
- У тебя правда хорошо получается.
Можно нам?
Детские баночки в тренде.
Скопировать
Then scram.
Dude, you need to know that there's been some chatter.
After Paulo and Nikki and everything,
- Отлично, проваливай.
Чувак, тебе стоит знать, что пошли разговоры.
после того как Пауло и Никки...
Скопировать
Yesterday,someone started a thread about some unexplained reversals of birth defects at mercy hospital.
So you're yanking us off collier to check out internet chatter?
There's a 4400 who works at the hospital.
Вчера кое-кто упомянула об необъяснимых изличениях врождённых дефектов в больнице Мерси (милосердие).
Таким образом, ты сдёргиваешь нас с дела Коллера, чтоб проверить какого-то чатера?
В больнице есть один из 4400.
Скопировать
Morning, Jackson.
Wanna help me analyze some Al-Qaeda chatter?
Actually, Stan, they put Agent Duper on chatter.
Доброе утро Джексон.
Не хочешь помочь мне праанализировать разговоры Алькаиды?
Вообще- то Стэн. Они посадили Дуппера на разговоры Алькаиды.
Скопировать
Wanna help me analyze some Al-Qaeda chatter?
Actually, Stan, they put Agent Duper on chatter.
They bumped you down to Al-Qaeda banter.
Не хочешь помочь мне праанализировать разговоры Алькаиды?
Вообще- то Стэн. Они посадили Дуппера на разговоры Алькаиды.
Тебя понизили до шуток Алькаиды.
Скопировать
All right.
(Chatter)
He was perfect, this man.
Хорошо.
(Беседуют)
Они были бы идеальной парой.
Скопировать
- (Murmurs)
(Chatter)
Why haven't you got a drink in your hand?
- (Бормочет)
(Беседуют)
А Вы почему не пьете?
Скопировать
(Anthony) Merry Christmas, Grandma.
(Lively chatter)
Mrs Burkett your car is here.
(Энтони) Бабуля, с Рождеством тебя.
(Оживленно беседуют)
Миссис Беркетт Ваш автомобиль подан.
Скопировать
Nothing from hospital security, nothing on the local pipeline.
Although I am getting some weird chatter from the official 262.
It sounds like... they're talking about ducks.
Ничего со стороны охраны больницы, ничего по местным каналам.
- Хотя я получаю какую-то странную болтовню из офиса 262.
Кажется, они разговаривают об утках. - Код
Скопировать
WHO'S MICHAEL AND WHO'S JUSTIN?
[ Mixed chatter ]
THERE YOU GO, HONEY.
Он Майкл. А я ушёл.
Держи, милый.
Что читаешь?
Скопировать
All right.
Enough with the idle chatter.
Wait. Someone's playing the harp in the corner?
Ладно.
Хватит болтать. Иди страдай от бедности.
Погоди, кто-то играл на арфе?
Скопировать
[ Male Pilot ] Those pictures are 40 years old.
Okay, keep the chatter down.
[ Over Radio ] CAG, Boomer.
Но эти снимки 40-летней давности.
- Ладно, прекращайте болтать.
- КЭГ, это Бумер.
Скопировать
Any luck over there, Captain?
No.Just picking up a lot of confusing chatter.
Well, to be honest with you, I'm kind of glad you're stickin' around.
- Есть хорошие новсти, капитан? - Нет.
Только перехватываю очень запутанный разговор.
Знаешь, если честно, я рад, что ты неподалёку.
Скопировать
Drinks on the house.
[Indistinct Chatter]
- Well, what do you want?
Всё.
Выпивка за счёт заведения.
- Мистер Кент!
Скопировать
I think this is the smartest house in London!
(Chatter)
- Is this the moment to pop over?
Думаю, у вас лучший дом в Лондоне!
(Беседуют)
- Может, сейчас самое время?
Скопировать
(Woman laughs)
(Chatter)
- What's her name?
(Женщина смеется)
(Беседуют)
- Как ее зовут?
Скопировать
Nothing from hospital security, nothing on the local pipeline.
- Although I am getting some weird chatter from the official 262.
It sounds like they're talking about ducks
Ничего со стороны охраны больницы, ничего по местным каналам .
- Хотя я получаю какую-то странную болтовню из офиса 262.
Кажется, они разговаривают об утках.
Скопировать
ETHAN,
[ Mixed chatter ]
I GOTTA GET TO CLASS. BY THE WAY, IF YOU'RE INTERESTED,
Итан, это Джастин.
Мне пора на занятия...
Кстати, если ты заинтересовался, работа твоя.
Скопировать
DO I LOOK LIKE A HUMAN TIT CLAMP?
[ Chatter on video ]
THAT IS HOT.
Ты посмотри!
О, это круто...
Фу, нет!
Скопировать
NOW GO GET DRESSED.
[ Mixed chatter ]
CAN I HAVE A BALLOON, PLEASE?
Иди одевайся. Забудь об этом!
Можно мне шарик, пожалуйста?
Но я хотел красный.
Скопировать
SOMETHING TELLS ME YOU NEED A BREAK.
[ Mixed chatter ] Lindsay:
SO, WHAT DO YOU THINK? Justin:
Что-то мне подсказывает, что тебе нужен перерыв.
Ну, что думаешь?
Да кому есть дело, что я думаю?
Скопировать
- I'll die.
Well, as a courtesy you might start on that, because this chatter ain't doing me any kindness.
Why don't you just go ahead and shoot me then?
- Я умру.
Ну, будь любезна начинай прямо сейчас, потому что эта болтовня начинает меня раздражать.
А почему ты просто меня не пристрелишь?
Скопировать
And what did I tell you?
Sometimes you chatter all day.
Here I am polishing all day, and you're getting impudent.
Я тебе что говорила?
Ты много чего говоришь, трещишь весь день не умолкая.
Я тут надраиваю, аж руки отваливаются, а ты мне хамишь!
Скопировать
Gentlemen.
Keep the chatter to a minimum.
You don't like the show, change the channel.
Джентльмены.
Поменьше разговоров.
Если не нравится программа, переключи.
Скопировать
It's the loneliness, Mom, the emptiness.
It's the chatter and gossip and we bob along from crap to useless, via twisted to conceited and vice
Why did I lose Max?
Это одиночество, мам, это пустота.
Кругом одни слухи и сплетни. И мы мечемся от одной неизбежной ситуации к другой. И ничего сделать мы не можем.
Почему я потеряла Макса?
Скопировать
WHERE DO THEY GET THESE JUDGES?
[ Chatter on television ]
AND THOSE LOSERS SUING EACH OTHER. HOW COME THEY'RE ALL FAT?
Где они берут этих судей?
Это настоящие судьи?
И эти неудачники, которые судятся друг с другом – чего они все такие толстые?
Скопировать
- That's how it started.
- In the so-called chatter they pick up they wasn't sure Tappahannock.
There's a Rappahannock County Rappahannock River.
Назвали это слово
- Тапаханок, тогда все и началось.
Там не были уверены, что они все правильно поняли. Это Тапаханок. Есть графство Рапаханок..
Скопировать
That's right.
Then scratch yourself and chatter.
Haislip, Haislip, Sherman, Mackenzie, and Haislip have been kind to me.
Пpaвильнo.
Teпepь чeши ceбя и щeбeчи. Пoнятнo?
Xeйзлип, Xeйзлип, Шepмaн, Maкeнзи и Xeйзлип были oчeнь дoбpы кo мнe.
Скопировать
Are you sure?
Chatter, chatter, chatter.
Do as you're told!
Вы уверены что...
И зудит, и зудит.
Делайте что вам говорят.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Chatter chatter chatter (чате чате чате)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Chatter chatter chatter для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чате чате чате не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение