Перевод "glim" на русский
Произношение glim (глим) :
ɡlˈɪm
глим транскрипция – 23 результата перевода
Don't make such a row.
Show us a glim, Toby.
Barney, a glim.
Нечего орать!
Посвети, Тоби!
Барни, свет!
Скопировать
Show us a glim, Toby.
Barney, a glim.
Show the gentleman in.
Посвети, Тоби!
Барни, свет!
Впусти джентльменов!
Скопировать
No.
Glim! Where are the kill cupboards?
Haaah!
Ќет !
ј где огурцы ?
јааах !
Скопировать
I'm sorry. I promise I'll find a way to make this right!
Glim!
Gliiimmm!
ќбещаю тебе Ц € найду способ как всЄ исправить.
—ир !
—ииир !
Скопировать
We're all doomed! Doomed, I tell you! Huh?
Come on Glim. Let's go!
Oh, Hey, wait for me. Aauuuuuuuu!
ћы все обречены !
ƒавай, —ир.
Ёй, подождите мен€.
Скопировать
Sohone!
Glim!
Mune!
—охон !
—охон !
—ир ! ћйун !
Скопировать
Its chaos time!
Glim!
She is gonna make a nice candle.
ѕопалс€ !
—ир !
"з неЄ получитс€ отлична€ свечка.
Скопировать
Get your stinking breath out of my face. Aaaaaaaaaaaaah!
Glim!
Hhhhhh!
"бери своЄ вонючее дыхание от моего носа.
—ир !
'аааа!
Скопировать
Glim!
Glim!
This is gonna be good!
—Еир !
—ир !
Ёто будет классно !
Скопировать
This is gonna be good!
Glim!
Sohone!
Ёто будет классно !
—ир ?
—ир !
Скопировать
Sohone!
Glim!
Glim! Glim! I'm over here!
—ир !
—охон !
ќоо, —ир !
Скопировать
Damn right.
Glim!
I know what you're upto and I forbid you to even think about it.
"мницы.
я знаю, что у теб€ на уме.
я запрещаю тебе даже думать об этом.
Скопировать
Let her go!
Glim!
Ohaaaah!
ќтпусти еЄ !
—ир !
ќх !
Скопировать
Come on, it got a long and gloomy decade once.
What about Glim?
We can't leave her like this.
¬переди нас ожидает нечто очень ужасное.
ј как же —ир ?
ћы же не можем еЄ так оставить.
Скопировать
Unhand the lady!
Glim!
Glim, I'm coming!
Ёй !
—ир !
ƒержись, € иду.
Скопировать
Glim!
Glim, I'm coming!
I am here!
—ир !
ƒержись, € иду.
я здесь !
Скопировать
Thank you.
Glim.
You can hold on to me if you feeling scared.
—пасибо !
"то присмотрел за мной.
ћожешь прижатьс€ ко мне, если будет страшно.
Скопировать
Ha Ha Ha ha ha!
Glim!
Don't go any closer. Got ya now.
ќх, это жЄстко ! 'ј 'а 'а !
—ир !
Ќе подходи туда.
Скопировать
What?
Glim!
Glim!
Ќу да, € всегда знал, что он отлично справитс€.
—Еир !
—ир !
Скопировать
Glim!
Glim! Glim! I'm over here!
Oh daddy loves you!
—охон !
ќоо, —ир !
—ир, твой папа здесь !
Скопировать
Oh daddy loves you!
Glim look around. I'm on the left.
Ooo, I love happy endings!
—ир, твой папа здесь !
ак € теб€ люблю, сокровище моЄ.
ќоооооо !
Скопировать
You have to trust me, Daddy.
Glim, get back here.
Oooh! Oh!
ј € хочу, чтобы ты мне довер€л, папа !
—ир, вернись сюда.
ќоо !
Скопировать
You see.
Ah Glim.
Here's one for you.
¬идишь !
Ёй, —ир.
ƒержи, это теб€.
Скопировать