Перевод "glory hole" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение glory hole (глори хоул) :
ɡlˈɔːɹi hˈəʊl

глори хоул транскрипция – 30 результатов перевода

YEAH, AT MACHU PICCHU. IN A GONDOLA IN VENICE. ON THE GREAT WALL OF CHINA.
I WONDER IF THERE'S A 3000-YEAR-OLD GLORY HOLE?
I WISH WE COULD DO IT RIGHT NOW.
Да, на Мачу-Пикчу, в гондоле в Венеции, на Великой Стене в Китае.
Интересно, а в ней есть трёхтысячелетние дырки для члена? ..
Вот бы заняться этим прямо сейчас.
Скопировать
Ted: GARTH RACINE.
CLOSE YOUR MOUTH, YOU'RE NOT AT A GLORY HOLE.
HE'S THE DOYENNE OF QUEER CAFE SOCIETY.
Гарт Расин.
Закрой рот, ты не в кабинке туалета.
Это старейшина всей голубой ночной жизни.
Скопировать
Dog was 52 pounds as it was.
After that lot shot through his glory hole, he was nearer 40.
- Wort make much difference.
Собака весила 52 фунта.
После этого блистательного высера осталось сорок.
- Да какая разница.
Скопировать
Let me out of this...
Let me out of this glory hole!
Professor!
Выпустите меня из этой...
Из этой кладовки!
Профессор!
Скопировать
All right, everyone ...
Good Times Glory Hole Hour is over.
Trust me, you don't know what you're getting into or what's gotten into you.
Так, все
Час хороших времен славы закончился.
Поверь мне, вы не знаете, во что ввязываетесь или что с вами произойдет.
Скопировать
Speaking of which, what the fuck are you doing in there, Nichols?
I'm makin' you a glory hole, Luschek.
Then, by all means, carry on.
Кстати говоря о ней, какого хуя ты здесь делаешь, Николз?
Я тебе делаю знатную дыру, Лучек.
Раз так, то продолжай.
Скопировать
They retracted the story and they paid for it.
Only because they didn't have a witness of you in a room of dildos... with your dick hanging out in a glory
Are you out of your fucking mind?
Они публично принесли извинения и выплатили компенсацию.
У них просто не было свидетеля... видившего тебя в комнате с кучей резиновых членов... и с висящим наружу хером.
Совсем из ума выжил? !
Скопировать
Don't tell me.
Glory hole. Better.
There's a small tunnel, dates back to the Civil War.
Дай угадаю.
Дрочильня?
Лучше - там небольшой тоннель времён Гражданско войны.
Скопировать
Sorry.
There was a line at the glory hole.
And then this Chihuahua got stuck, and his whole body was just, like, dangling there.
Прости.
Возле той дырки была очередь.
А потом один чихуахуа застрял, и типа болтался там целиком.
Скопировать
I can barely stand up straight.
That glory hole shit out there... that... was... beautiful.
Pussy without a name or face or personality is the perfect kind of pussy.
Я едва стою на ногах.
Та чертова дырка... это... было... великолепно.
Дырка без имени, без лица, без индивидуальности - вот идеальная дырка.
Скопировать
There's only so much dog poon to go around!
And you know this Phil guy's gonna be creeping up on the neighborhood glory hole!
That shit is locals only!
Да тут кругом полно собачьих дырок!
Ты же знаешь, что этот Фил станет ошиваться возле той дырки в соседском заборе!
Эта херня только для местных!
Скопировать
Never on a Tuesday.
A glory hole on a spaceship!
There's also about three people on this station at any one time.
Никогда во вторник.
Glory hole на космическом корабле!
На этой станции всегда человека три. В любое время.
Скопировать
Pooing into the wall of a...
So, the space station is built with a little glory hole thing...
If you want to call it that.
Какать в дырку...
Так значит, космическая станция построена c glory hole... (дырка в стенке общественного туалета, в которую мужчина вставляет пенис, а неизвестный ему человек с другой стороны феллирует)
Если ты это так называешь.
Скопировать
Daughter killed herself.
Let's give a big Morning Glory hole-hearted welcome to Margaret and Henry Jr.!
Oh, look at you, all grown up.
(Дочь свела счеты с жизнью)
Скажем от всей души огромное "Доброе утро" Маргарет и Генри младшему!
О, посмотри ка на себя, какая ты взрослая.
Скопировать
That's amazing.
So, "glory hole" has nothing to do with a donut.
Oh, I get it.
Потрясающе!
То есть "победная дырка" — это не о пончиках.
Понятно.
Скопировать
- What did you do?
Jan, you were gonna have him "glory hole" me.
- Yeah.
- Что ты сделал?
Ян, ты хотел, чтобы мы "близко пообщались" через дырку славы.
- Да.
Скопировать
I've arranged for you to use the glory hole!
I forgot about the glory hole.
- I just sent someone in there now.
Я устроил так, что ты сможешь использовать дырку славы!
Я и забыл о дырке славы.
- Я только что послал к дырке одного человека.
Скопировать
Look, I have this very kinky surprise for you, my friend.
I've arranged for you to use the glory hole!
I forgot about the glory hole.
Слушай, у меня есть очень извращённый сюрприз, мой друг.
Я устроил так, что ты сможешь использовать дырку славы!
Я и забыл о дырке славы.
Скопировать
Americans are so uptight.
You ruined our glory hole.
Beat it and shut the door.
Американцы такие зажатые.
Ты испортил нашу дырку славы.
Свали и закрой дверь.
Скопировать
Oh.
Because Brent can't fit in the glory hole And that's why we all like Brent
We now return to That Black Guy Must Be Doing Well Because Everything He Owns is White.
Ну как тебе?
Мне кажется я завидую мисс "Она ест все что хочет и все равно остается размера 4".
Питер, ты знаешь, со всеми покупками и готовкой и украшением дома. Я должна сказать
Скопировать
Did you have something to do with this fire, you limey bastard?
How about I just make it so every time you kneel in front of a glory hole, you think of me?
I already do!
"ы имеешь какое-то отношение к пожару, английский ублюдок?
¬о-первых, € не об€зан отвечать, потому что... ј что если € просто сделаю вот так, чтобы каждый раз, присажива€сь на унитаз, ты думал обо мне?
я уже думаю!
Скопировать
Yeah, that'll warm him up alright.
God, it's like a glory hole for straights.
Okay, here you go boys... hey, Deb!
Да, разминка для него будет что надо.
Господи Боже, такое и для натуралов делают...
Так, держите, мальчики...
Скопировать
Testicle washer...
Silk-lined glory hole this place seems weirdly tailored to men.
Uh, I need you to help me with my testosterone injection.
Раковина для мытья гениталий...
Шёлковое отверстие счастья... :) Странноватое местечко для настоящего мужчины.
Помоги-ка мне с иньекцией тестостерона.
Скопировать
Maybe rusty should say.
I overheard your pretty little thing here talking to his boyfriend, Dick, through the glory hole.
He gave him the code to the plug's mainframe.
Я не собираюсь никуда уходить.
Через отверстие в туалете я смог подслушать разговор вашего красавчика с его другом Хером.
Он сообщил ему код от системы безопасности. Боже мой!
Скопировать
But gloriole is so much funnier.
You're too innocent to know what a glory hole is.
dear.
- Но "ореол" гораздо смешнее.
Ты слишком невинен, чтобы знать, что такое "отпорол".
А, я понял, это была грубая шутка!
Скопировать
That's the contract.
The letter box is not a glory hole for urine.
Right, I'm going to this christening.
Таков договор.
Ящик для писем - не слишком славное место для мочи.
Всё, я отправляюсь на крещение.
Скопировать
- There was a hole in the side of my stall.
- You found a glory hole. - Russ, no.
- All right, let's hit the road.
- В моей кабинке была дырка.
- Ты нашел себе отверстие славы?
- Рас. Нет. - Ладно, пора в дорогу.
Скопировать
Unburden yourself and be absolved.
- Is that a glory hole?
- Yes. It is, my son.
Облегчить душу и жить в мире с самим собой.
- Это "дырка славы"? - Да.
Она самая, сын мой.
Скопировать
Great!
- All right, you... you take the glory hole.
- Maske, Ervin Maske.
Отлично.
Так хорошо Ты иди в каюту Я Мэски.
Эрвин Мэски.
Скопировать
The glory what?
The glory hole.
The Glory Way.
Простите. Славы чего?
Пещера славы.
"Путь славы".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов glory hole (глори хоул)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы glory hole для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить глори хоул не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение