Перевод "goo-goo" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение goo-goo (гугу) :
ɡˈuːɡˈuː

гугу транскрипция – 30 результатов перевода

Woww, nice car!
Goo... goo... good car!
It costs too much fuel.
Хорошая машина!
Крутая тачка!
Требуется много топлива.
Скопировать
IT'S DISGUSTING, ALL THOSE LESBIANS
FAWNING OVER HIM AND MAKING GOO-GOO TALK.
THAT'S WHAT WOMEN DO OVER BABIES.
С каждой секундой?
- Будешь так и дальше думать, поседеешь раньше времени.
Я уже вижу один.
Скопировать
That's just what this soule's figuring on- running it right down to nothing. Buy it up cheap - hair, hide, horns, and tallow. Who is he?
Likely, you were too busy making goo-goo eyes when you come in to notice him.
Always sitting there on the piazza hiding behind a couple of bodyguards. Don't let his size fool you.
именно это им и нужно акции падают до предела и он скупает по дешевке - рельсы, вагоны, масло кто он?
босс железнодорожной братии провинциальных околиц штата ты была слишком занята и следила задругим, что бы заметить его
Всегда сидит на площади скрытый за своими телохранителями пусть его размер тебя не одарачит он ядовит безмерно
Скопировать
Oh, yes, so innocent.
But making goo-goo eyes at Reynardo.
Really!
О, да, сама невинность.
И смотрит влюблёнными глазами на Ринардо.
Правда!
Скопировать
-I suppose I proposed to you? -Well, you practically did.
Making goo-goo eyes at me for two years until I broke down. "Walter."
I still claim I was tight the night I proposed.
- А я думала, предложение сделал ты.
- Я. Но ты 2 года строила глазки. "Ах, Уолтер!" Спутала меня целиком!
Будь в тебе благородство,..
Скопировать
- And now he's here.
- Making goo-goo eyes at Jane.
And the interview, too. How weird.
- Да! - А теперь он здесь.
- И строит глазки Джейн.
Он должен дать интервью.
Скопировать
Give her a blanket party, Faneera.
Goo-goo!
One butterfly's... making its wings la-la-la...
Да ты тёмную ей сделай, Фанера!
У-тю-тю!
А-ба-бо-чка... крылышками бяк-бяк-бяк...
Скопировать
Hey, no hard feelings, I hope.
Have yourself a Goo Goo, boy.
What do you want?
Надеюсь, без обид?
Возьми конфетку.
- Что вам надо?
Скопировать
You ain't seen her.
She's all full up and goo-goo eyed with the Lord.
- She's still one of us.
- Ты ее давно не видел.
Она помешалась на речах о Господе.
- Все равно она нам не чужая.
Скопировать
Lars and Celia seem awfully friendly lately.
You don't notice them making goo-goo eyes?
And Celia has put on weight.
Ларс и Селия ужасно подружились в последнее время.
Ты не замечала, как они строят друг другу глазки?
И Селия прибавила в весе.
Скопировать
Otherwise, it will be a real shame.
Goo-goo.
Goo-goo.
Иначе это будет настоящий скандал.
Агу-агу.
Агу-агу.
Скопировать
Goo-goo.
Goo-goo.
Goo-goo.
Агу-агу.
Агу-агу.
Агу-агу.
Скопировать
Goo-goo.
Goo-goo.
Night, Toby.
Агу-агу.
Агу-агу.
Спокойной ночи, Тоби.
Скопировать
# Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey #
# Prekeh-goo-goo-boo ba-dum-biddly-beep-beep #
Aaah!
* Хей, хей, хей, хей, хей, хей, хей *
* Предватильно-гуу-гуу-боо ба-типа-ничто-бип-бип *
Аааа!
Скопировать
C'mon, Bubs, we ain't got all day.
And he's up for re-election and he's never had a single one of his goo-goo bills pass the committee.
So, he's got one for all-day kindergarten
Пойдем, Бабс, сколько можно.
И вот он готовится к перевыборам, но до сих пор ни один... из взлелеянных им законопроектов не прошел через комитет.
Наконец, он заполучил один такой, детский сад продленного дня...
Скопировать
It's time for cognitive develop...
Who's the goo-goo baby?
Where's the hiding...
Давай начнем с развития мышле...
Кто тут у меня гугукает?
Где ты прячешься...
Скопировать
Homer, your music is so angry and bitter.
Because I'm paying for you to make goo-goo eyes at some smooth-talking professor ?
Well, here's a question for you:
Гомер, твоя музыка такая злая и грустная.
Ну, конечно, ведь я обозлен и грущу, ведь мне мне больно от твоих влюбленных взглядов на того сладкоречивого препода.
Тогда вопрос к тебе.
Скопировать
so i think clark's bizarre behavior might be some form of supercharged hypnosis.
i've heard of hypnotism being used to stop smoking or lose weight, but to reduce clark to some goo-goo-eyed
it isn't just over-the-counter hypnosis. this is prescription strength, and it never wears off.
Я думаю, что странное поведение Кларка объясняется сверхмощным гипнозом.
Я слышала, что гипноз помогает бросить курить или сбросить вес, но превратить Кларка в любовного раба.
Отец Симоны был известен во всём мире за то, что лечил пациентов от всевозможных недугов... всё, от зависимости до рака.
Скопировать
What the hell am I gonna write?
"Dear goo-goo ga-ga"?
She's a baby.
И что мне писать, чёрт побери?
"Дорогая, агу-агу"?
Она же ребёнок.
Скопировать
You like that?
Goo goo goo goo?
Pam-a-lama-ding-dong.
У меня их много. Нравится?
Goo goo goo goo?
Pam-a-lama-ding-dong.
Скопировать
So whatever destructive urges I have, I'm facing them alone.
If that's not adult, then goo, goo, goo. Goodbye.
If I'm gonna be your lawyer, I won't be your puppet.
я справлюсь с ними сама.
тогда катись колбаской.
я не пойду у тебя на поводу.
Скопировать
They're supposed to be finding that homeless guy.
I don't know how they're gonna do that when all they can do is make goo-goo eyes at each other.
Beckett's a good cop.
Они должны искать того бездомного.
Не знаю, как они собираются делать это, когда все на что они способны - смотреть друг на друга влюбленными глазами.
Беккет - отличный коп.
Скопировать
Beckett's a good cop.
She can canvass and make goo-goo eyes at the same time.
Maybe we should call the motel, see if Benny's turned up.
Беккет - отличный коп.
Она может одновременно и проводить опрос, и смотреть влюбленными глазами.
Может быть, нам стоит позвонить в мотель, узнать, не объявился ли Бенни.
Скопировать
She didn't take it well.
Word got back to Juli, and pretty soon she started up with the goo-goo eyes again.
Only this time it was worse.
Она не обрадовалась.
Новости дошли до Джули, и вскоре она вновь начала строить мне глазки.
Только в этот раз все было хуже.
Скопировать
Well, isn't this a pretty picture?
All goo-goo-eyed without even
Thinking about your broken-hearted daddy.
Ну ну, картина маслом.
Стоит глазки и даже ни мысли
О папочке с разбитым сердцем.
Скопировать
He's rebelling against the music.
Is that Goo Goo Dolls?
No Savage Garden.
Он восстает против музыки.
Это что Goo Goo Dolls?
Нет, Savage Garden.
Скопировать
Then you're gonna love the sound of this.
Goo goo gaa gaa, Jack.
What's that?
Тогда тебе понравится и это.
Гу-гу га-га, Джек.
Это что еще такое?
Скопировать
Take the rattle.
Say "goo goo gaa gaa," Jack.
Goo goo gaa gaa.
Возьми погремушку.
Скажи "гу-гу га-га," Джек.
Гу-гу га-гa.
Скопировать
Say "goo goo gaa gaa," Jack.
Goo goo gaa gaa.
What's going on here?
Скажи "гу-гу га-га," Джек.
Гу-гу га-гa.
Что тут происходит?
Скопировать
Whoa, whoa, whoa, Cap!
You making goo-goo eyes at my girl?
That's it!
Стоп, стоп, стоп, красавчик!
Строишь глазки моей девчонке?
Ну всё!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов goo-goo (гугу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы goo-goo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гугу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение