Перевод "good money" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение good money (гуд мани) :
ɡˈʊd mˈʌni

гуд мани транскрипция – 30 результатов перевода

Oh, yeah. Yeah, you heard me.
We pay you good money to help us.
So when I ask you to do something, I want it done.
Да, вы не ослышались.
Вы здесь не за спасибо.
Мы хорошо вам платим, значит, если я о чем-то прошу, выполняйте!
Скопировать
They'd better be.
I paid good money to rent this place out. Dammit!
Dude, suck.
- Хорошо бы.
Я заплатил хорошие деньги за аренду этого зала.
- Чувак, промазал.
Скопировать
- still?
- you know, good money after bad.
- why not just stop?
— Все ещё играете?
— Понимаете, это затягивает.
— Почему бы не прекратить?
Скопировать
- You mow lawns.
- I make good money.
I've 20 houses and I'm this close to getting the country club.
- Ты стрижешь газоны .
- Я хорошо зарабатываю.
У меня 20 домов, и меня почти взяли в загородный клуб.
Скопировать
They're kind, not like here.
Besides, you can earn really good money.
You know, in one month you can earn what a doctor makes here in a year.
Они добрые! Не то, что здесь...
Да и к тому же ты сможешь там зарабатывать прилично.
Знаешь, что за месяц ты там заработаешь столько, сколько здесь врач зарабатывает за год!
Скопировать
Oh, really?
It just so happens that I have a few policies of my own, and one of them is that I do not pay good money
Well, not for nothing but your car's taking up space on the property.
Даже так?
Для вашей информации, у меня тоже есть свои правила и одно из них гласит: "Не разбрасывайся деньгами просто так!"
Просто так или нет, но ваша машина занимает место... -...на чужой собственности.
Скопировать
Yeah, paid $25 a pop.
- That's good money.
- Yeah.
Да, получал по $25 каждый раз.
-Хорошие деньги.
-Да.
Скопировать
You might as well take my money.
It's good money, even if it is mine.
- I'm sure you're very generous.
Вы ведь возьмёте деньги?
Это хорошие деньги, хоть и мои.
-Вы очень великодушны.
Скопировать
It was different in our day.
There was good money and fair play for all.
But Huw is a scholar.
В наши дни все было по-другому.
Тогда были хорошие деньги и честная плата за все.
А Хью - ученый.
Скопировать
He's actually spending money?
Yeah, good money too.
It's funny, 'cause he yells at his computer like it's a person.
Он транжирит деньги?
Да, и приличные.
Смешно, но он орет на компьютер, как на обычного человека.
Скопировать
I know she cries after having sex with him.
I'd bet good money on that shit.
You'd like to know, wouldn't you?
Я знаю, она плачет после секса с ним.
Я больше чем уверен в этом.
Ты хотел бы знать наверняка, не так ли?
Скопировать
Now, go away!
I'm paying good money here.
Can you please get rid of him?
А теперь убирайся.
Знаете, я тут плачу большие деньги.
Вы бы не могли, пожалуйста, избавить меня от него?
Скопировать
- How come?
I'm starting to make good money on the show, and I should do something with it.
- What do you do with your money now?
- Зачем ты спрашиваешь?
Я начал зарабатывать неплохие деньги на шоу и хочу что-нибудь с ними сделать.
- А что ты сейчас с ними делаешь?
Скопировать
Trying to earn enough for a sex change.
Trannies make good money.
Any reason why you think he'd end up at Saint Martha's?
Пытался скопить денег на смену пола.
Трансвеститы хорошо зарабатывают.
- Какая могла быть причина, что он скончался в церкви Св.
Скопировать
I'm thinking of moving to a bigger place, man.
I'm making some good money.
You should tell her the truth.
Я подумываю о местечке побольше.
Я сейчас неплохо зарабатываю.
Ты должен сказать ей правду.
Скопировать
- Then why do you work here?
- Because it's good money.
But that doesn't change the fact that this is an evil, bloodsucking corporate machine.
- Тогда почему ты здесь работаешь?
- Потому что платят хорошо.
Но это не меняет того факта что это злая корпоративная машина-кровопийца.
Скопировать
But supposedly it was a good investment.
Grant says I could sell that pepper any time, and make good money.
They call it the King of Spices.
Но это, в общем-то, ещё и хорошее вложение капитала.
Грант говорит, я могу в любой момент продать перец и неплохо заработать.
Его называют королём пряностей.
Скопировать
I wouldn't do that, man
Making good money?
So so
Я бы не сделал этого, мужик.
Зарабатываешь хорошие деньги?
Так себе.
Скопировать
Well, I wasn't... (MOANING)
- Good money?
- You what?
Ну, я не хотел...
- Хорошие деньги?
- Что?
Скопировать
Today, the quote is 10%.
Still, it's good money for a few hours' work.
No!
Сегодняшнее предложение - 10%.
Все равно, это неплохие деньги за несколько часов работы.
Нет!
Скопировать
-Big, big trouble.
So 700,000 is good money.
I'd take the money, Toombs.
- Это целая куча проблем.
700 тысяч - это неплохие деньги.
Тумбс, а я бы взял деньги.
Скопировать
Opening night, doctors, lawyers, businessmen and their wives, all dressed to the nines.
They've paid good money, they're expecting theatre, what we call theatre.
The curtain opens and it's crocodiles and fairies and pirates and Indians.
Премьера, доктора, адвокаты, бизнесмены и их жёны, все одеты в девятки.
Они хорошо заплатили, они ожидают театр, что мы называем театром.
Занавес открывается а тут крокодилы и феи и пираты и Индейцы.
Скопировать
- Did you manage to sell the fur?
I did and I got good money from it.
You do so well in everything and I can't do anything.
- Ты сумел продать мех?
Сумел. Получил хорошие деньги.
У тебя всё всегда получается, а у меня ничего.
Скопировать
Sonia had the right qualifications to apply for that job, which you talked her into.
Good money.
We know she was skint. But you can't just put somebody into that job.
Соня была достаточно квалифицирована для должности, на которую вы ее уговорили.
Мы знаем, что она была на мели.
Но нельзя же просто так взять кого-то на такую должность.
Скопировать
Tanks and tanks down at your docks.
Good money for those.
How much?
Цистерны и цистерны на вашем причале.
Хорошие деньги даю.
Сколько?
Скопировать
What's the matter with this country?
Young man pays good money for some honest pornography and what he gets is: "The Science of Loving", by
I ask you, who wants to hear a doctor banging on about sex?
Куда катится эта страна?
Молодой парень платит хорошие деньги за приличную порнушку, а получает это: "Наука любви доктора Кристиана Ден Хага".
Серьезно, кто захочет слушать доктора, рассказывающего о сексе?
Скопировать
Ahmet, I'm very proud of the work that we've done here together.
But, Atlantic has done pretty good money-wise on my records, haven't they?
Yes, we've done very well, Ray.
Ахмет, я, правда, горжусь тем, что нам удалось сделать.
Но ведь и "Атлантик" неплохо заработала на моих пластинках. Но ведь и "Атлантик" неплохо заработала на моих пластинках.
-Да, очень неплохо, Рэй.
Скопировать
But the prices!
I couldn't see any reason for throwing away good money.
So, I went downtown to that little delicatessen where Mr Cadell goes.
Но цены!
Ой, не вижу, зачем выбрасывать на ветер хорошие деньги.
Ну и я поехала в тот магазинчик деликатесов, куда ходит мистер Каделл.
Скопировать
They're paying for it.
Good money.
Look at them.
Они платят за это.
Хорошие деньги.
Только посмотри.
Скопировать
- I don't need Servoz --.
- And getting good money for it too.
Not for that.
- Нет, я им не нужен, Сервоз - хороший проводник.
- И он получит хорошие деньги за это.
За это - нет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов good money (гуд мани)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы good money для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гуд мани не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение