Перевод "greenwood" на русский
Произношение greenwood (гринвуд) :
ɡɹˈiːnwʊd
гринвуд транскрипция – 30 результатов перевода
What are we doing?
Are we playing with Jackie Greenwood?
One of us might be, two of us aren't.
Что мы будем делать?
Будем играть с Джеки Гринвудом?
Один из нас - будет, а двое - не будут.
Скопировать
You told them.
No I didn't, I only told Jackie Greenwood.
You told them. I told you not to tell anybody.
Ты им сказал.
Нет, я сказал только Джеки Гринвуду.
Я говорила - никому.
Скопировать
But even they can shrink.
Green wood shrinks.
Pete, it's all so complicated.
Но даже она усыхает.
Зелёный лес усыхает!
Пит, все это так сложно.
Скопировать
The soup's no thicker than sweat as it is!
My love, where's your greenwood hospitality?
And who's this long lout?
Суп и так не гуще испарины!
Любовь моя, где же твоё лесное гостеприимство?
И что это за жердь?
Скопировать
Sir, madam, I welcome you to my domain!
My name is Captain Cully, of the greenwood!
Oh, Robin!
Сэр и мадам, приветствую вас в своих владениях!
Я - Капитан Калли из зелёного леса!
Это же Робин!
Скопировать
-What?
After a refreshing sleep in the greenwood?
I've pulled seven acorns out of my ribs.
- Что?
После прекрасного сна в лесу?
Я семь желудей вытащил из-под себя.
Скопировать
-We're outlaws.
Since we're newborn to the greenwood, we need someone to do our christenings.
-So we've chosen you.
- Мы вне закона.
А так как мы в лесу недавно, нам нужен кто-то, кто совершит обряд крещения.
- И мы выбрали тебя. - Я не буду.
Скопировать
You are in a deep trance, and you will obey each and every command the Jade Scorpion gives you.
You will acquire all the pertinent security data... for the Adrian Greenwood mansion.
You will proceed there, and after disabling the security system, you will remove all the jewels from the safe, obtaining each and every one of them.
Вы в глубоком трансе, Вы будете выполнять все мои команды. Нефритовый Скорпион повелевает вами.
Вы соберете всю информацию... по особняку Эдриана Гринвуда.
Вы поедите туда, и после отключения системы безопасности, заберете все драгоценности из сейфа, все до единого.
Скопировать
- I'm confused. - The elusive jewel thief... responsible for robbing the Kensington and Dillworth fortunes this week... has struck again.
and Casualty Company of New York, is the chief suspect in the robbery of the latest victim, Adrian Greenwood
The details of the crime were the same as the first two this week.
Неуловимый похититель драгоценностей... совершивший ограбление в Кенсингтоне и Дилворсе на прошлой неделе... снова нанес удар.
Си Дабл Ю Бриджз, бывший работник Норд Коста, Нью-Йоркской компании, подозревается в очередной краже, особняк Эдриана Гринвуда в Манхеттене.
Детали преступления такие же, как и в первых двух ограблениях.
Скопировать
And then he probably tried to get me- couldn't get me, so he-
The Greenwood thing was her. Wha-
What is Fitzgerald's keyword?
А потом они пытались- не смогли, так что он-
В Гринвуде была она.
Какое ключевое слово у Фиджеральд?
Скопировать
That's not what it is.
She had done the Greenwood heist, and she was coming back, and I caught her.
So naturally she starts to act very peculiar.
Все было не так!
Она совершила ограбление в Гринвуде, и вернулась обратно. Я застукал ее.
И она начала вести себя весьма странно.
Скопировать
I guess it's just the way I'm wired.
But I got a job over in Greenwood, so I'll call you later tonight.
You OK?
Ладно? В этом моя странность.
У меня дело в Гринвуде, так что я позвоню позже.
Всё в порядке?
Скопировать
Ironically, the woman was impaled through the head after her emergency airbag deployed.
She was trapped in her vehicle after it crashed into a field near Greenwood Lake.
Suddenly the airbag went off...
¬незапно раскрывшись, она отбросила голову женщины назад,..
...на скол металлической трубы. ¬ результате она мгновенно погибла.
јвари€ произошла неподалЄку от √ринвуд Ћэйк.
Скопировать
Go, go, go, go!
I got you now, Greenwood!
- Oh, my God!
Уходим, уходим!
Я узнал тебя, Гринвуд!
- Боже, уходим!
Скопировать
- Did you see that? - Hello?
Greenwood, hi.
This is Joe Smith from the satellite company.
- Ты это видел?
- Алло?
Миссис Гринвуд, это Джо Смит из компании спутникового ТВ.
Скопировать
I knew it!
Danny ruddy Greenwood, dash it all. On the poach.
Well, we'll see about that.
Я знал!
Отвратительный Денни Гринвуд все разрушит.
Ну это мы еще посмотрим.
Скопировать
Sweets,
Danny Greenwood is at this very second, sending flowers around to Charlotte's little warren.
You think so?
Милый,
Денни Гринвуд в эту секунду, шлет цветы для небольшога садика для кроликов Шарлотты.
Думаешь?
Скопировать
What do you think I am, 1,000 years old?
I got a myPod full of Lee Greenwood.
Now boy, everyone in town gets Burns for half an hour to do as they will.
Мне что, по-твоему 1000 лет?
У меня в Ай-Поде полно Ли Гринвуда.
Каждый в городе получил Бёрнса на полчаса, чтобы он делал, что они захотят.
Скопировать
Funnily enough, yes, it became that.
In Thomas Hardy's Under The Greenwood Tree, it means a slow simpleton.
It's used that way.
Что забавно, теперь так и есть.
В романе Томаса Харди "Под деревом зеленым" это слово означает "тупой простофиля".
Так оно используется.
Скопировать
I'm surprised you know that, terrible as it is.
I closed with it for the Miss Greenwood, Mississippi pageant.
I think it's so moving.
Удивлен, что ты это знаешь. Ужасно.
Я бралась за стих для Мисс Гринвуд, выступление в Мисcисипи.
Он казался мне таким сильным.
Скопировать
Anyone? MARION:
The greenwood is the outlaw's friend.
Now, the orphan boys make us welcome.
Есть такие?
МЭРИОН: Лес для изгоев всегда был другом.
Теперь маленькие сироты считали нас своими.
Скопировать
Our men have gone to war or returned broken.
Their orphans run wild in the greenwood.
Our fields are ready for planting but we've no seed corn.
Наши мужья ушли воевать, а те, кто вернулись, калеки.
Их сироты теперь разбойничают в лесах.
Наши поля готовы родить хлеб, но нам их нечем засеять.
Скопировать
We gotta leave for a few days, till I get a chance to talk to some people.
I need a couple of bucks to get to Greenwood Lake.
-Where are you goin'?
Нам надо уехать на пару дней, пока я не поговорю с людьми.
Мне нужно несколько баксов, чтобы доехать до Гринвуд Лэйк.
- До куда?
Скопировать
-Where are you goin'?
-To Greenwood Lake.
-I'm coming with you.
- До куда?
- До Гринвуд Лэйк.
- Я поеду с вами.
Скопировать
I got it, thanks. They found the van.
Isabella's being held at the Greenwood Lake sheriff's station.
I'm in control of my life! - Kiss my arse!
ƒа, € пон€л, спасибо.
Ќашли фургон. "забелла у шерифа в √ринвуд Ћэйк.
ќт —мерти не спастись?
Скопировать
That is more fun.
Morning, Mrs Greenwood.
Good morning, Tammy.
Так намного веселее.
Доброе утро, миссис Гринвуд.
Доброе, Тамми.
Скопировать
Jonesy.
Jonesy, you got to be in greenwood for that pickup.
I told you like two hours ago, man.
Джонси.
Джонси, ты должен доставить заказ в Гринвуд.
Я сказал тебе два часа назад.
Скопировать
Well, I had a really good day.
Not only am I about to graduate, but I got a recruitment letter from Greenwood Academy.
- A therapist position.
А у меня был отличный день.
Я не только вот-вот получу диплом, но уже приглашена на собеседование в Гринвудскую академию.
— На должность терапевта.
Скопировать
- A therapist position.
- What's Greenwood Academy?
It's a very well respected special-needs school in Atlanta.
— На должность терапевта.
— А что за академия?
Очень уважаемое учреждение компенсирующего вида в Атланте.
Скопировать
It's 10:36.
I'm in Greenwood, Delaware.
My name is Will Graham.
Сейчас 10:36.
Я в Гринвуде, штат Делавэр.
Меня зовут Уилл Грэм.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов greenwood (гринвуд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы greenwood для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гринвуд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
