Перевод "greys" на русский
Произношение greys (грэйз) :
ɡɹˈeɪz
грэйз транскрипция – 30 результатов перевода
Daniel, this is uncanny.
It looks just like the descriptions of the Roswell Greys back home.
- Those stories may be true after all.
Дэниел, это необычно.
Он похож на описание Розвельских Серых у нас дома.
Думаю, в тех историях все-таки есть какая-то правда.
Скопировать
Benjamin Coffin III.
Our ex-roommate who married allison Grey of the Westport Greys.
His father-in-Iaw bought several buildings on the block and a nearby vacant lot, home to Tent City.
Бенджамин Коффин III, наш бывший сосед.
Женился на Элисон Грей - из Вестпортских Греев.
Его тесть купил пару домов в этом районе и свободный участок по соседству - пристанище палаточного городка.
Скопировать
Meredith?
Greys Anatomy Season 02 Episode 28
ICELAND GENETIC RESEARCH INC Headquarters
Мередит?
Перевод:
Исландский институт генетических исследований
Скопировать
- Uh,particularly the-- - yes,thank you.I-- would you excuse me for just a second?
Greys Anatomy Season 03 Episode 18 So what was that,exactly?
He was my professor. We were close. Well,"close" appears to be something of an understatement.
- Особенно эм.. - да, спасибо... не возражаете, я отвлекусь на секунду?
Конечно... не собираетесь меня обнять или что? Анатомия Страсти Сезон 3, Эпизод 18 что это значит?
Он был моим профессором Мы были близки по-моему, "близки" это какое-то преуменьшение
Скопировать
It's also the city over water that will end up underwater.
Greens, ochres, pinks, blues, even greys that shine - that's Italy.
And the pasta... of course.
А так же город над водой, что закончит свои дни под водой.
Зеленый, золотой, розовые, голубой, даже серый сияет - это Италия.
И паста... конечно.
Скопировать
Oh?
interest you, seeing as how one of yang's interns is actually one of grey's relatives... and the two greys
I'm just saying,it would probably be best if the residents stuck with their own interns in the future.
О?
Я имела в виду, я просто подумала, что_BAR_это может тебя заинтересовать Кажется, одна из интернов Янг -_BAR_родственница Грей... и у двоих Грей что-то вроде семейной_BAR_вражды.
Я просто говорю, что, наверное, будет лучше если в будущем резиденты будут заниматься_BAR_собственными интернами
Скопировать
And-Ah! I'm gonna go ahead and call this a code blue.
I figure we can use all the help we can get. greys.
- Can you announce that, please?
И... м-м, и объявите код "синий".
Да, код "синий".
- Вы могли бы объявить это, пожалуйста?
Скопировать
Dude,is she gonna kick her ass?
Greys Anatomy Season 04 Episode 04
She forgave you?
Народ, она собирается надрать ей задницу?
Grey's Anatomy Сезон 4 Эпизод 4
Она простила тебя?
Скопировать
.... all right,then.
Greys Anatomy Season03 Episode22
I just never thought about it.
заткнись!
всЄ хорошо ѕеревод By Dudik
Я просто не думала об этом.
Скопировать
Maybe some fantasies are only supposed to live in our dreams.
Greys Anatomy Season 03 Episode 03
Previously on Heroes
Может некоторые мечты должны жить только в наших снах.
Filippov
В предыдущих сериях:
Скопировать
Excuse me?
- Were the aliens the Greys?
- Or the lizard people?
- Что вы сказали?
- Это были Грей?
- Или ящерицы?
Скопировать
Since when have you been interested in decomposition?
The blues and greys?
I knew there was something.
С каких пор вас интересует разложение?
Сине-серое?
Я знал, что здесь что-то кроется.
Скопировать
Someone is.
Greys Anatomy Season06Episode04 dr.
We're just trying to get in front of this thing-- uh,I need you to give me the lay of the land of your E.R. Tonight,from the beginning.
Кто-то виноват.
Вы знакомы с Ларри Дженнингсом из правления.
А это наш внутренний консультант. - Мы пытаемся разобраться. - Нужно, чтобы вы описали ситуацию в вашей Скорой.
Скопировать
With a whole new set of questions.
Greys Anatomy Season06Episode04
Up in a house with four sisters--
лавина вопросов.
субтитры - elmar
Дляменявсё было иначе.
Скопировать
- Uh, no... n-not at all.
In this case, mainly browns and greys.
- Ah, yes.
Нет.
Просто художник пользуется не многими красками, у него тона только коричневые и серые.
О да.
Скопировать
Remarkably, by comparing them to living birds, we can even work out the true colours.
The feathers appear to be a combination of reddish-browns, yellows, greys and blacks, perfectly suited
Another dinosaur living in this forest is Jeholosaurus, a small plant eater.
Сопоставляя их с современными птичьими пигментами, мы смогли выяснить настоящую окраску.
Первые перья имели оттенки красновато-коричневые, желтые, серые и черные. То что нужно, для жизни в лесу.
Другой динозавр, живущий в этом лесу - эхолозавр, небольшое травоядное.
Скопировать
When was the last time you saw him?
The Greys-- they don't associate with the community much anymore.
How so?
Когда вы в последний раз его видели?
Семья Грей... они больше не связаны с общиной.
Почему?
Скопировать
How so?
If the Greys want to be outsiders, that's where they are-- outside.
They'll find out what it's like without a family to protect them.
Почему?
Если они хотят быть аутсайдерами, они ими и будут.
Они еще поймут, как это без семьи, которая их защитит.
Скопировать
You know, that's a happy ending I'd like to see.
Or the Greys.
Make sure they get an almond candy on the way out, Elba.
Знаете, я надеюсь, что все закончится хорошо.
Должно быть хорошо надеяться на лучшее, но я не могу помось ни вам, ни семье Грей.
Угости их конфеткой когда они будут уходить, Эльба.
Скопировать
Make sure they get an almond candy on the way out, Elba.
We brought up the Rom Baro with the Greys.
They're terrified of him.
Угости их конфеткой когда они будут уходить, Эльба.
При разговоре с семьей Грей мы подняли вопрос о Ром Баро.
Они в ужасе от него.
Скопировать
They're terrified of him.
He says the Greys are outcasts.
Is there any chance he took the kid?
Они в ужасе от него.
Он говорит, что семья Грей аутсайдеры.
Есть шанс, что это он забрал ребенка?
Скопировать
Nico's schoolmates.
They're always around, bringing flowers, asking questions about the Greys.
All right, look, I know we're all tired, but sleep is for closed cases.
Друзья Нико по школе.
Они всегода где-то рядом, приносят цветы, задают вопросы о семье Грей.
Ладно, послушайте, знаю, мы все устали, но спать можно только когда дело закрыто.
Скопировать
You're welcome.
Previously on "Greys' anatomy"...
Zola was our baby, and she's gone, and I don't want another baby.
Пожалуйста.
Ранее в "Анатомии Грей"...
Зола была нашим ребёнком, её забрали, а другого ребёнка я не хочу.
Скопировать
Oh, and, Sybil, I wouldn't tell Papa about being Mrs Branson.
But who are the Greys?
And why does it matter that they're coming?
О, да, Сибила, я бы не говорила отцу, что ты миссис Брэнсон.
А кто такие Греи?
И какая разница, приедут они или нет?
Скопировать
It's really funny.
Greys, okay, how long has your father - been having abdominal pain?
- Abdominal pain?
Он правда забавный.
Итак, Греи, как долго у вашего отца болит живот?
- Болит живот?
Скопировать
Yeah, you got to put yourself out there.
little extra leg work, but, hey, at least you can charm the pants off of him before he finds out who the greys
Ooh, sorry.
Да, покажи себя там.
Может придется побольше ходить, но по крайней мере ты успеешь очаровать парня, пока он не узнает историю, связанную с той семейкой.
Извини.
Скопировать
Either way, no problem.
Those are the Greys.
No one knows what Shank has got on them, but they do his bidding.
Да ладно, без разницы.
Это Серые.
Никто не знает, чем Шанкер их держит, но они выполняют все его приказы.
Скопировать
It's possible Blessing could have absorbed her mother's psychosis.
And they both described the abduction in exactly the same way... they were bathed in the light of the Greys
Same hallucination, same time, two different people's heads.
Возможно, что Блессинг поддалась психозу своей матери.
Поэтому они обе одинаково описывают похищение... они были окутаны светом Серых а когда они снова смогли видеть, Ева исчезла.
Одинаковые галлюцинации, в одно и то же время, в головах у двух разных людей.
Скопировать
- What is this?
- The Greys move through me.
You do not have to question me.
-Что это?
- Это Серые передали через меня
Не задавай мне вопросы.
Скопировать
She was taken up to the sky tonight.
By the Greys.
Aliens.
Её забрали на небо сегодня ночью
Серые
Неземные.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов greys (грэйз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы greys для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить грэйз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
