Перевод "grub" на русский
Произношение grub (граб) :
ɡɹˈʌb
граб транскрипция – 30 результатов перевода
You can't get within a mile of it.
Have some grub.
No thanks.
Нельзя подойти и за милю к ним.
На, поешь.
Нет, спасибо.
Скопировать
Sit down. Eat with us.
- Sure, will she mess her mouth with your grub?
- I'm full.
Ты садись, покушай с нами, Анна Григорьевна.
Станет она твоим харчем себе рот драть! Мне кушать завсегда охота...
Сыта.
Скопировать
Well, I'll try and get you some.
How did you get hold of this grub, then?
I just took it.
Хорошо, я постараюсь принести.
А как ты взяла эту еду?
Просто взяла.
Скопировать
Come on, let's have a look at you, young lady.
- Is she off her grub?
- No, she's keeping it down.
Ну, давайте взглянем на Вас, леди.
- Её не рвёт?
- Нет, не рвёт.
Скопировать
Galaxies surround us, limitless vistas.
And yet the Federation would have us grub away like some ants on some somewhat-larger-than-usual anthill
But I am not an insect.
Галактики вокруг нас, неограниченные перспективы.
И лишь Федерация желает нас уничтожить, как муравьев, построивших слишком большой муравейник.
Но я не муравей.
Скопировать
Before you go hunting, I'll stop him in.
Give him some grub, when you get back I'll let him out, he'll soon get used to it.
- You don't have to kill him, Asher.
Прежде, чем ты пойдешь на охоту, я придержу его.
Дам ему немного жратвы, а когда вы вернетесь, я его выпущу и он вскоре привыкнет к этому.
Тебе не нужно его убивать, Ашер!
Скопировать
Now come on, move.
Here's your grub then.
I'll watch the door, Charlie.
Живее, двигайтесь!
Вот вам еда.
Я пригляжу за дверью, Чарли.
Скопировать
Yeh, I do, ah, I surely do...
I got grub and tools and blankets and, ah, bolts of calico just in case...
- In case of Indians, huh?
Ну, да.
У меня с собой запас одеял, ...разных тканей, ситца, на всякий случай.
На случай, если придут индейцы?
Скопировать
I trust him.
- Why the hell don't you stir up some grub?
- Why don't you go to hell?
Я верю ему.
- Почему бы тебе не сварганить нам еды?
- Почему бы тебе не пойти к черту?
Скопировать
Quist your noise, I'm coming.
There must be some grub around here somewhere.
That's two of them, and room for one more.
Молли! Тише, я иду.
Похоже что здесь кто-то покопался.
Здесь двое, и комната для еще одного.
Скопировать
Don't worry, it'll work out
Then why have we been poisoning his grub every Saturday for five years?
Ring and say the motorway's blocked and we'll be late
Не волнуйся, все будет в порядке.
Тогда почему вот уже пять лет мы каждую субботу подсыпаем ему яд в жратву?
Позвони и скажи, что мы попали в пробку и опоздаем.
Скопировать
So it means that nothing can part you and me now. And for my initial rudeness, so to speak, I can even ask your forgiveness, that's what kind of a man I am.
Oh, I'm starving for some grub.
Wouldn't it be nice to have potatoes?
ты мужик геройский, пролетарского поведения, значит мы с тобой друзья, а за свою первоначальную грубость я у тебя сейчас могу прощенья попросить.
Шамать охота.
Я б сейчас картошечкой обрадовался.
Скопировать
- Yeah?
Nip down the kitchens, get some grub for these two.
Right.
- Да?
Смотайся на кухню, достань немного жратвы для этих двоих.
Ладно.
Скопировать
Yeah, sponge.
Sit down and eat your grub.
You're gonna need it.
- Именно так.
Садись и ешь свой завтрак!
Тебе лучше быть сытым.
Скопировать
You ain't planning to waste none of it around here, are you?
Well, if you wanna cross that border with no grub, go ahead.
And take the kid with you.
Ты же не собираешься его терять здесь?
Если ты собираешься пересечь границу с пустыми карманами, тогда вперед.
И прихвати своего парня с собой.
Скопировать
-I can't.
Look, you've had a hot bath, you've had good grub, you've had wine, what more do you want?
To get going.
- Не могу.
Послушай, ты приняла горячую ванну, сытно поела, выпила хорошее вино. Чего ты еще хочешь?
Уехать отсюда.
Скопировать
- The Ripper, Mr Jago.
The horrendous hyperbole of Grub Street, Casey.
- Eh?
- Потрошитель, мистер Яго.
Дутый ужас Граб Стрит, Кейси.
- А?
Скопировать
I brought you something to read.
And grub?
Twenty eggs.
У меня для вас есть, что почитать.
- А что-нибудь поесть принёс?
- Яйца. Два десятка. О боже...
Скопировать
You know they say: You can choose your friends, but not your relatives.
I'll rustle us up some grub.
How much did she pay you to take me off her hands?
Говорят, можно выбирать друзей, но выбирать родственников нельзя.
Ты пока распаковывайся, а я приготовлю перекусить.
Сколько она заплатила, чтобы ты заботился обо мне?
Скопировать
Yiddish.
It means somebody who always shows up in time for free grub.
Well, you're here a lot.
- Это на идиш.
Так называют человека, который постоянно приходит в гости, чтобы поесть.
Да что вы !
Скопировать
Listen, kid, if you live with us, you have to eat like us.
Hey, this looks like a good spot to rustle up some grub.
What's that?
Вот что, парень. Если ты с нами, питайся, как мы.
Вот тут наверняка жратва найдется.
Фу, что это такое?
Скопировать
What's that?
A grub.
What's it look like?
Фу, что это такое?
Жратва.
А ты что думал?
Скопировать
Dry yourself.
Do you have anything to grub?
Milk chocolate... or cheese rolls.
Да оботрись как следует.
Какая-нибудь еда у тебя есть?
Молочный шоколад... или сырные рулеты.
Скопировать
Am I or not the smallest person in the kingdom? Can any man look up to me?
I'm a shrimp, a worm, an ant, a tadpole, a grub.
Am I short? I'm minuscule. I'm dinky, dainty, diminutive, I'm titchy, tiny, I'm so small...
Кто может посмотреть на меня снизу?
Я креветка, я червь, муравей, головастик.
Я нарядный, утончённый, миниатюрный, пикантный, крохотный, я такой,
Скопировать
- No.
- Witchetty grub.
Your turn.
- Нет.
- Насекомое-вредитель.
Твоя очередь.
Скопировать
With the wild fellas in the hills.
- They'll sell us women, grub and booze.
Yeah!
В горы, к диким ребятам.
- Они продадут нам женщин, еду и выпивку.
- Да!
Скопировать
- Louder.
- That way, you will never grade grub.
- Grade grubbing is bad...
- Громче.
- Ты никогда не будешь выпрашивать оценку.
- Выпрашивать оценку очень плохо...
Скопировать
- I said, "Louder"!
Because if you got it, it wouldn't be fair to everyone who didn't grade grub.
We can't hear you!
- Громче!
потому что тогда ты выпрашиваешь оценку, которой не достоин, и получаешь её, то это будет не честно по отношению к тем, кто ее не выпрашивал.
Мы не слышим тебя!
Скопировать
Grub's here!
They were shooting at the grub.
Mails! Great!
Вот и мы!
Расслабьтесь, ложная тревога.
Они стреляли в чучело.
Скопировать
Shooter! It's great to hear from you!
Want to go to Sizzler and get some grub?
No, thanks. Not hungry.
Стрелок, рад тебя слышать.
- Заходи в Лобстер, перекусим.
- Да нет, спасибо, я не голоден.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов grub (граб)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы grub для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить граб не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
