Перевод "hacks" на русский
Произношение hacks (хакс) :
hˈaks
хакс транскрипция – 30 результатов перевода
Almost, sir.
They got some pretty ancient hacks here.
- But you found Neo?
Пoчти, сэр.
Tут дрeвняя cвязь.
- Bы нaшли Heo?
Скопировать
Get out of my systems!
Nobody hacks my systems!
Ooh, ejector arm.
Пошёл вон из моей системы!
Никто не хакнет мою систему.
Отсоедини руку.
Скопировать
- You tell Andrew before you tell me?
- The hacks are requesting comment.
- Nothing to say.
- Ты рассказала Эндрю раньше, чем мне?
- Писаки требуют комментариев.
- Мне нечего сказать.
Скопировать
Thomas Jefferson Tyler
He's probably one of those chinless hacks... who bribes chambermaids to peek through keyholes.
Thomas Jefferson Tyler
Томас Джефферсон Тайлер
Он, должно быть, из тех, кто подкупает горничных, чтобы подглядывать в замочную скважину.
Томас Джефферсон Тайлер
Скопировать
Listen to me, Herr Hahn. Terrible things have happened to me in my life. But the worst thing that has ever happened is to find myself in the company of men like you.
I have nothing in common with you and the party hacks.
You have something in common...
Послушайте-ка, герр Хан, в моей жизни уже случались ужасные неприятности, но худшее, что только могло со мной произойти, - это оказаться в компании подобных вам.
У меня нет ничего общего ни с вами, ни с прочими партийными холуями.
У нас есть кое-что общее:
Скопировать
They deserved it.
Even the hacks we couldn't bribe wouldn't rat on the guys we did.
People used to be able to leave their doors open.
Oни того зacлужили.
Даже вертухаи, которым мы не дали на лапу, нa нас не стучали.
Люди рaньшe дaжe и двeри нe зaкрывaли.
Скопировать
That was supposed to be just me.
only do they rob me of the Fields Medal, now they put me on the cover of Fortune magazine with these hacks
John, exactly what is the difference between genius and most genius?
Там должен был быть только я.
Мало того, что мне не дали Филдсовскую медаль... так меня еще и поместили на обложке вместе... с этими примитивными идиотами.
Какая разница между гением и настоящим гением?
Скопировать
- Sophistry's not for craftsmen.
- They're simply hacks!
Great!
Вот, именно, мастера не мудрствуют.
- А могильщики в "Гамлете"?
Вот дает!
Скопировать
- It's my obituary.
It's too important a job to leave to those hacks in the obituary department.
Why don't you quit that goddamn paper like I did?
– Свой собственный некролог.
Это слишком важное дело, чтобы поручать его писакам из отдела некрологов.
Почему бы тебе просто не уйти из этой проклятой газеты, как я поступил?
Скопировать
- It's my obituary.
It's too important a job to leave to those hacks in the obituary department.
Why don't you just quit the goddamn paper?
– Свой собственный некролог.
Это слишком важное дело, чтобы поручать его писакам из отдела некрологов.
Почему бы тебе просто не уйти из этой проклятой газеты?
Скопировать
We get a piece of this stuff, we can cut it up, , and double our money, no problem,
No more hacks,
We get off hard knocks and be on easy street,
Мы купим несколько доз, перефасуем их и удвоим наши бабки.
Когда мы провернем это несколько раз, то понимаешь о чем я?
Больше не придется напрягаться из-за бабла, бизнес сам собой пойдет.
Скопировать
What?
Other hacks?
You do more serious hacks?
- Что?
- Другие взломы?
- У вас были более серьезные взломы?
Скопировать
The thought of that, man, the thought of that, of spending the rest of my fucking life in a little fucking room.
No-fucking-one around except a few fucking hacks.
Fuck. Fuck.
Не. Что ты здесь делаешь?
Я пытаюсь представить всю эту ситуацию с Россом.
Здесь оставалось шесть заложников, когда начался штурм.
Скопировать
You don't know what you're missing.
This is the Mount Everest of hacks.
You're all kidding yourselves.
Ты сам не знаешь, от чего отказываешься...
Это - вершина хакерского искусства.
Вы не понимаете, на что идете.
Скопировать
Hack the Planet!
For late night hacks, Jolt Cola, soft drink of the elite hacker.
- Who are these guys?
Hack the PIanet!
Для поздних ночных взломов , JoIt CoIa, легкий напиток элитного хакера.
- Кто - эти парни?
Скопировать
Probably trying to hack her ghost so she'll kill people at the meeting.
How long till he hacks through her protection and reaches her ghost?
He's using an old-style HA-3.
Возможно, взлом был произведен для последующего изменения психики,... с целью заставить её убить собравшихся для переговоров.
Через какое время он пробьется сквозь защиту и доберется до её сознания?
Он использует старую модель HA-3.
Скопировать
Other hacks?
You do more serious hacks?
Can't comment on that.
- Другие взломы?
- У вас были более серьезные взломы?
- Я не могу рассказать.
Скопировать
David's testimony for the prosecution gave him immunity.
He reported the KGB hacks in Stern
Back!
Оба приговора были отменены. Показания Дэвида в ходе судебного разбирательства гарантировали ему неприкосновенность.
О связях КГБ с хакерами он заявил в "Stern".
Назад!
Скопировать
We'll watch the home front.
Say hello to those blow-job hacks.
Motherfuck them every chance you get.
Mы тут зa вceм приcмотрим.
Пeрeдaвaй привeт этим отсоcaм вepтуxaям.
Tрaxaй иx при кaждом удобном cлучae.
Скопировать
We had no broiler, so he did everything in pans.
It smelled up the joint and the hacks used to die but he cooked a great steak.
How do you like yours?
У нас не было жaровни, а потому мы всё готовили нa сковородах.
Вся наша берлога пропитывалась запахом, и негры просто умирали но он очень классно готовил стейк.
- Кaк тeбe приготовить?
Скопировать
I heard on TV that Catwoman weighs 140 pounds.
How do these hacks sleep at night?
It's not even accurate. "Batman blows it"?
Я слышала по телевизору, что женщина-кошка весит около 63 кг.
И как люди могут спать по ночам?
Причём здесь Бэтман?
Скопировать
No, you transformed him into Lenin... because they took shots at us in the paper!
Do you really think that my family is influenced by newspaper hacks?
I would've defended you.
Нет, это вы его превратили в Ленина, из-за нападок на нас в газетах.
Вы действительно думаете, что моей семье есть дело до газетной болтовни?
Я бы защитил вас.
Скопировать
Benjer is a germ.
If you try to leave the gang, they say he hacks the blood off you.
The righteousness are nothing but a bunch of repetitious grab ups..
Бенджер - гермафродит.
Тем, кто хочет покинуть банду он самолично пускает кровь.
Вот такая жизненная философия...
Скопировать
Oh, just forget it.
Hacks!
Hi.
А, проехали.
Гастролёры!
Привет.
Скопировать
So we didn't see the pattern until we inspected Mary Hammond's car.
We know he hacks the remote.
It's not hard.
Мы не понимали почерк, пока не исследовали машину Мэри Хэммонд.
Мы знаем, что он взламывает удалённо.
Это не сложно.
Скопировать
Which means there's some target-rich location where all the victims go.
They park, he hacks in.
We just don't know where.
А это значит, что существует некое многоцелевое место, куда приехали все жертвы.
Они припарковались, он взломал машину.
Мы просто не знаем где.
Скопировать
Like a kid when he buys a movie ticket and then passes it back to his friends.
How many hacks are there like this?
Here's one that's allowing 12 users on a single line.
Это как пацан, который купил билет в кино, а потом передал его своим друзьям.
И сколько здесь таких умников?
Тут у нас двенадцать игроков на линии.
Скопировать
Wait, wait, hold on.
If the hacks are from a user, I think I can trace them.
How'd you do it?
Постой, подожди.
Если хакер — один из игроков, я смогу его выследить.
Как ты это сделал?
Скопировать
She couldn't handle it.
We work for a secret government agency that hacks into the brains of corpses and reads their memories
Get out of here before I tase both of you.
Она не выдержала.
Мы работаем на секретное государственное агентство, которое Взламывает мозги трупов и видит их воспоминания.
Убирайтесь оба отсюда или пожалеете.
Скопировать
Nuclear crises, fratricidal wars...
And what do those hacks brazenly do?
Those wart hogs?
Ядерный кризис, братоубийственные войны.
А что делают эти писаки?
Эти жалкие мокрицы!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов hacks (хакс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hacks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хакс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение