Перевод "hairy woman" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение hairy woman (хээри yумон) :
hˈeəɹi wˈʊmən

хээри yумон транскрипция – 33 результата перевода

Are you teaching me a bad word?
I like the one with hairy woman.
What's wrong with you?
Ты меня какой-то гадости научил?
Мне нравятся с волосатыми женщинами.
Да что с тобой?
Скопировать
Try!
Mirror, mirror my folks poftioare who's the little hairy woman the kingdom?
- The little hairy?
Я согласен.
Свет мой, зеркальце кто так свеж и без волос?
Безволосая, ты?
Скопировать
A big, burly, hairy, muscular man is called a Bear.
And in the Lesbian community A big, burly, muscular, hairy woman is called a Lesbian.
so that's awesome.
Большой, волосатый мужик - это медведь.
А большая, волосатая баба-лесбиянка - это всё равно лесбиянка.
Потрясающе.
Скопировать
Are you teaching me a bad word?
I like the one with hairy woman.
What's wrong with you?
Ты меня какой-то гадости научил?
Мне нравятся с волосатыми женщинами.
Да что с тобой?
Скопировать
-To each her own fantasy.
OK, but you should hire a fat, ugly, cleft lip woman, with hairy armpits.
-Hello. -Hello.
Это твое право.
Но возьми толстую уродину с заячьей губой и волосатыми подмышками.
Здравствуйте.
Скопировать
Ooh! Mmm. - What a great idea!
What about super-hairy Wonder Woman?
No problem.
Какая отличная идея!
Как насчёт суперволосатой Чудо-Женщины?
Нет проблем.
Скопировать
Try!
Mirror, mirror my folks poftioare who's the little hairy woman the kingdom?
- The little hairy?
Я согласен.
Свет мой, зеркальце кто так свеж и без волос?
Безволосая, ты?
Скопировать
Because you have everybody executed who tells you anything.
Listen, I'm thinking of revealing my true identity to the hairy titted ape woman.
Whoa!
Потому что ты казнил всех, кто что-нибудь тебе говорил.
Слушай, я думаю раскрыть свою настоящую личность этой волосатой обезьяне с сиськами.
Оу!
Скопировать
A big, burly, hairy, muscular man is called a Bear.
And in the Lesbian community A big, burly, muscular, hairy woman is called a Lesbian.
so that's awesome.
Большой, волосатый мужик - это медведь.
А большая, волосатая баба-лесбиянка - это всё равно лесбиянка.
Потрясающе.
Скопировать
She may show it, but not to everybody.
Good woman, open the door, Your master is coming.
And the boyar, what a spunk! Tried to make them funk.
Отвернет на сторону, Да не всякому.
Боярыня, открой дверь, Боярин едет.
А боярин свою прыть - цыть.
Скопировать
A priest is God's doing, a buffoon is the devil's.
What if my old woman goes to the bushes, too?
Yours will be the first to go there.
Бог дал попа, а черт - скомороха.
А моя баба, может, тоже по кустам?
Твоя-то баба впереди всех.
Скопировать
Let's go.
Christ be with you, good woman.
Have mercy!
Пойдем.
Спаси Христос, хозяюшка.
Не губите!
Скопировать
Doctor?
Get away, will you woman!
We have need of a doctor.
Доктор?
Уйди женщина!
Нам нужен доктор.
Скопировать
Let them help the Laird first.
We're not going to trust the Laird with these Sassenach, woman.
But if they can help him at all...
[Бен замечает пистолет около Лэрда, захватывает его и прицеливается.]
[Бен замечает пистолет около Лэрда, захватывает его и прицеливается.] Мы не доверим Лэрда этим Сассинахам, женщина. [Бен замечает пистолет около Лэрда, захватывает его и прицеливается.]
[Бен замечает пистолет около Лэрда, захватывает его и прицеливается.] Но если они могут помочь ему... [Бен замечает пистолет около Лэрда, захватывает его и прицеливается.]
Скопировать
Palladium suits.
A blonde woman, tall and thin.
Hello !
Костюмы Палладиум.
Блондинка, высокая и худая.
Привет!
Скопировать
You're feeling fine ?
A young woman, tall and thin.
A guy, stocky, strong, crazy...
Хорошо себя чувствуешь?
Девушка, высокая и худая.
Парень, коренастый, крепкий, чокнутый...
Скопировать
Not Widmark.
A young woman in a pretty dress.
Just like yours, in fact.
Нет, не Видмарк.
Молодая девушка в красивом платье.
Вообще-то вот как ваше.
Скопировать
Agadir... the Charonne metro station... Mehdi Ben Barka.
Besides, we gave that fat woman 100,000 francs to make up a story to explain her burns.
It's always blood, fear, politics, money.
Агадир, станция метро Шаронн, Мэди Бен Барка...
И мы заплатили толстухе 100 000 франков, чтобы она сочинила историю про свои ожоги.
Всё время кровь, страх, политика и деньги.
Скопировать
How wrong I was.
No one's likely to take you for a real woman either, my sweet.
Cruel, and in bad taste.
Как ошибалась!
Ни одна женщина не сравнится с тобой, дорогая.
Жестоко, и со вкусом не очень.
Скопировать
And... if Baroness finds out...
Woman could be easily deceived.
Monsieur Marechal!
И потом, если баронесса узнает...
Но женщину легко обмануть.
Месье Марешаль!
Скопировать
Joachim Kierulf?
But my dear woman!
Well, that's how people are nowadays.
Йоахим Киералф?
Но моя дорогая!
Вот каковы люди в наши дни.
Скопировать
Sure
I'm lost without a woman around
What's up?
— Конечно.
Если рядом нет женщины, я абсолютно беспомощен.
Что случилось?
Скопировать
Astride, Graziosa!
Do you want to be spotted as a woman?
!
Верхом, Грациоза!
Ты же не хочешь, чтобы в тебе опознали женщину?
!
Скопировать
...That isn't you, my lady.
It's pity he's not a woman!
- Who?
... Это не вы, моя мадемуазель.
Как жаль, что он не женщина!
- Кто?
Скопировать
D'Albert!
Theodore is an ideal beauty, apparently for a woman...
But if there could be a woman like him... that's exactly what I look for.
Д'Альбер!
Теодоро - идеальный красавец, несомненно для женщины...
Но если бы нашлась женщина такая, как он... это было бы именно то, что я ищу.
Скопировать
Theodore is an ideal beauty, apparently for a woman...
But if there could be a woman like him... that's exactly what I look for.
- What are you doing here alone?
Теодоро - идеальный красавец, несомненно для женщины...
Но если бы нашлась женщина такая, как он... это было бы именно то, что я ищу.
- Что вы делаете здесь один?
Скопировать
- About what?
Well, you wouldn't wish do dress as a woman!
Why not?
- О чем?
Ну, вы не хотели бы одеться как женщина!
Почему бы и нет?
Скопировать
A flash from the news that illustrates the weather has just come in.
A man and a woman were killed earlier today when their sports car skidded off the road.
I hate hearing that.
..воттрагическое сообщение.
Полчаса назад погибли мужчина и женщина. Их машину занесло на скользкой дороге. Она врезалась в опору линии электропередач и разбилась.
Не люблю такие сообщения.
Скопировать
I lost the man that I loved.
And without letting him know that I was a woman.
But, maybe he loved me, too.
Я потеряла человека, которого я любила.
И он даже не знал, что я была женщиной.
Но, возможно, он любил меня тоже.
Скопировать
Insomuch, it's worth...
- That you make me feel like a woman again.
- Sure.
Поэтому это стоит того ...
- Что вы заставляете меня почувствовать себя снова женщиной .
- Конечно.
Скопировать
- Well, don't exaggerate.
- And only because I'm a woman.
- Anyway, a magnificent reason.
- Ну, не преувеличивайте.
- И только потому, что я - женщина.
- Так или иначе, великолепная причина.
Скопировать
At least I'd be left in peace.
Think it as you wish, but I'll continue dressing you as a woman in my imagination.
But I warn you of one thing:
По крайней мере, вы оставили бы меня в покое.
Думайте, что хотите, но я продолжу одевать вас как женщину в моем воображении.
Но я предупреждаю вас кое о чем:
Скопировать
You said it right.
Tell him that you're a woman.
Why don't you tell him?
Вы были правы.
Скажите ему, что вы - женщина.
Почему вы не говорите ему?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hairy woman (хээри yумон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hairy woman для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хээри yумон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение