Перевод "hansom cab" на русский

English
Русский
0 / 30
cabкабинка извозчик кабина пролётка
Произношение hansom cab (хансем каб) :
hˈansəm kˈab

хансем каб транскрипция – 21 результат перевода

No, thank you.
I have a hansom cab waiting for me outside.
With a horse in front of it? Yes.
Нет, спасибо.
Меня ждет кэб.
Запряженный лошадью?
Скопировать
I got 34 more cans.
Nice night for a hansom-cab ride, eh, George?
You know, George, we haven't done anything romantic like this in years.
У меня есть ещё 34 банки.
Прекрасная ночь для поездки в экипаже, да, Джордж?
Знаешь, Джордж, у нас не было ничего романтического, в этом духе, многие годы.
Скопировать
Wait a second.
You know, Kramer's been driving that hansom-cab.
-So?
Подожди-ка.
У Крамера есть двухколёсный экипаж.
- И?
Скопировать
I was thinking maybe we should--
Go for a hansom cab ride?
--call it a night.
Я подумал, может нам...
Поехать на такси?
...прогуляться по ночному городу.
Скопировать
-Yeah, sure, sure.
In fact, you know what, how'd you like my hansom-cab for the week?
-Drive the horse?
- Да, конечно, конечно.
А хочешь взять мой двухколёсный экипаж на неделю?
- Ездить на лошади?
Скопировать
And it's their anniversary Friday night.
I can send them for a hansom-cab ride.
-You think they'd like that?
И в эту пятницу у них годовщина.
Я могу отослать их на прогулку в экипаже.
- Думаешь, им понравится?
Скопировать
You didn't have to do that.
I mean, the dinner and the play and the hansom cab ride.
Well, I just wanted to-
Ты не должен был этого делать.
Серьезно, ужин, спектакль и поездка в такси.
Ну, я просто хотел-
Скопировать
-Usually.
Does it pull a hansom cab?
(LAUGHS) Certainly not.
– Обычно да.
– Везёт экипаж?
– Никак нет!
Скопировать
Number f...
You should be pulling a hansom cab.
We need to talk.
Номер п...
Тебе только бричку тягать, а не в гонках участвовать.
Нам нужно поговорить.
Скопировать
Oh, sir, much more wine.
Henry, as New York's oldest hansom cab driver, you've seen quite a lot.
In your past 60 years on the job, what is your most exciting memory?
О, сэр, пожалуйста, еще вина.
Генри, как самый старейший возничий экипажа, вы повидали немало в своей жизни.
За ваши последние 60 лет работы какое ваше воспоминание - самое захватывающее?
Скопировать
I'll go next.
I was doing a report on live TV about a hansom cab driver.
Not the slipping-in-horse-poop story!
Я - следующая.
Я вела прямой репортаж о возничем конной повозки.
Только не эту историю про падение в лошадиное дерьмо!
Скопировать
Speaking of which,
I heard earlier today they've finally found the name of the fellow murdered in the hansom cab.
Really?
Кстати говоря,
Я слышал ранее сегодня они, наконец, нашли имя стипендиат убит в кебе кабины.
В самом деле?
Скопировать
That night, fallen drunk by the Scots' Church.
Then it was you who hailed the hansom cab?
Yes, but when I realised it was him, I walked off and didn't return.
В ту ночь, упал пьяный шотландцы' Церкви.
Тогда это был ты кто приветствовал экипаж кабины?
Да, но когда я поняла, что это был он, Я ушел и не вернулся.
Скопировать
Get your paper!
Hansom Cab murder - reward for the mystery witness.
Get your paper!
Получите ваши бумаги!
Экипаж кабины убийство - награда за тайна свидетеля.
Получите ваши бумаги!
Скопировать
Get your paper!
Hansom Cab murder - reward for the mystery witness.
It appears our missing girl, Sal Rawlins, refuses to be found, if indeed she is still alive.
Получите ваши бумаги!
Экипаж кабины убийство - награда за тайна свидетеля.
Оказывается, нашу пропавшую девушку, Sal Rawlins, отказывается быть найден, если, конечно, она еще жива.
Скопировать
Murder.
Murder in a hansom cab!
Ј100 reward for the killer!
Убийство.
Убийство в кебе такси!
Ј100 награда за убийцу!
Скопировать
Murder.
Murder in a hansom cab!
Not right looking at a man's innards at this hour, before I've had time to nourish my own.
Убийство.
Убийство в кебе такси!
Не прямо глядя на внутренности человека в этот час, прежде чем я успел чтобы питать мои собственные.
Скопировать
Did Whyte say where he was going to from there?
To catch a hansom cab home, I expect.
And that's precisely where it happened, in that very cab.
Сделал Whyte сказать где он собирался оттуда?
Поймать извозчика такси до дома, Я ожидаю.
И вот именно там, где это произошло, в том, что очень cab.
Скопировать
Whyte's jacket!
Moreland, then, discovering the pockets were empty, slipped it over his own and hurried after him into the hansom
Explaining why the murderous handkerchief carried Whyte's own initials.
Whyte куртка!
Frettlby выследил Whyte в Orient Hotel, схватил куртку от Moreland, затем, открывая карманы были пусты, сунул его за своего и поспешил вслед за ним в экипаж кабины.
Объясняя, почему на убийственный платок нес Whyte собственные инициалы.
Скопировать
But it's my friend, and all I ask is that you give it a second chance.
After all, it's not as if you're driving around in a Hansom cab.
Excellent.
И мой лучший друг. Прошу вас, дайте ему второй шанс.
В конце концов, это же не старый облезлый кэб.
Замечательно!
Скопировать
- I'm not talking about the dessert, Crabtree.
Well, he hired a hansom cab.
It took him to the King's Hotel.
— Я говорю не о десерте, Крабтри.
Ну, он нанял двуколку.
Она отвезла его в отель "Кингс".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hansom cab (хансем каб)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hansom cab для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хансем каб не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение