Перевод "hard hat" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение hard hat (хад хат) :
hˈɑːd hˈat

хад хат транскрипция – 30 результатов перевода

I'm thinking I should borrow that CGE truck from Narcotics.
Slap on a hard hat, pick up a clipboard.
What if they're not sneaking anything off this time?
Я думаю, мне стоит позаимствовать фургон электрической компании в Наркотиках.
Нахлобучу каску, возьму в руки планшет.
А если они не стянут ничего в этот раз?
Скопировать
This is code name Hardhead. Hat!
Hard Hat!
Hello, radio dispatch?
Антилопа, идиот!
Дай сюда!
Диспетчер, прием.
Скопировать
Hey, got something for you, Lard Ass.
Hard Hat! Hard Hat!
Do you understand?
- Слышим тебя хорошо, Жирная жопа. - Антилопа!
Ясно Вам?
Антилопа!
Скопировать
This is code name Lard...
This is code name Hard Hat.
Any sighting of them in the last half-hour?
Говорит Жирная...
Тьфу! Говорит Антилопа.
Их нигде не видели за последние полчаса, а?
Скопировать
I do what all the magazines tell me to do.
I wore a hard hat for a week before I realized the magazine was Popular Mechanics.
That was a joke.
Это в вышей степени неэтично. Вы знаете, что я имею в виду?
Но если вы привыкли пить в одиночку... Я... нет.
Мне только шоколадное печенье. А вы не желаете?
Скопировать
This is code name Hard Hat.
Code name Hard Hat.
Over. Was that Lard Ass?
Говорит Антилопа.
Как слышите?
Как ты сказал? "Жирная жопа"?
Скопировать
Over. Was that Lard Ass?
Hard Hat.
Code name Hard Hat.
Как ты сказал? "Жирная жопа"?
Антилопа.
Ан-ти-ло-па.
Скопировать
Hard Hat.
Code name Hard Hat.
Do you read, radio dispatch?
Антилопа.
Ан-ти-ло-па.
Как слышите, диспетчер?
Скопировать
Lard Ass!
Hard Hat!
Radio dispatch, do you know who this is?
Жирная жопа!
- Антилопа!
Диспетчер, Вы поняли, кто говорит?
Скопировать
Hello, radio dispatch?
This is code name Hard Hat.
Code name Hard Hat.
Диспетчер, прием.
Говорит Антилопа.
Как слышите?
Скопировать
Anyway give it another month and he'll have you in full leather.
Fancy the hard hat and tool box myself!
See I'm learning!
Глядишь, ещё месяцок, и он тебя захочет в кожаном прикиде.
По мне, лучше каска и ящик с инструментами!
Видишь, я учусь!
Скопировать
I mean, I'm Joe Cooper.
- Wait, put on a hard hat!
This isn't good.
Я Джо Купер. - Стоп!
Вы надо нести шлем.
Ой, нехорошо!
Скопировать
- Hold it, Jerry.
Let me have your hard hat.
- You got a jacket?
-Подожди, Джери.
-Дай твой шлем.
У тебя есть куртка?
Скопировать
That's not nothing.
It's a photo of a duck on a hard hat at a construction site.
No, it isn't.
Это не ничего.
Это фото утки на каске на стройке.
Нет.
Скопировать
No, it isn't.
Who sends an 18-year-old a picture of a duck on a hard hat at a construction site?
Let me think.
Нет.
Кто посылает 18-летней девушке фото утки на каске на стройке?
Дай подумаю.
Скопировать
- If you're, uh, looking for work, I'm not only league president and god to all these coaches. I also own a construction company, which would be perfect work for you.
You got to wear a hard hat, so that hair won't be a problem.
And you already have just a filthy, hot mouth.
- Ты же ищешь работу, а я не только президент лиги и бог для всех этих тренеров я также владею строительной компанией, которая бы неплохо тебе подошла.
Тебе придётся носить каску, так что с прической можно будет не парится.
У тебя уже есть страстный, грязный ротик.
Скопировать
- Toss them in.
Hard hat, waffle iron, Bananarama box set?
What the hell are we gonna do with a waffle iron?
- Швыряй их туда же
Каска, вафельница, подборка дисков Бананарамы?
На кой чёрт нам сдалась вафельница?
Скопировать
Hey, pal, I hate to tell you this... but, I don't think you're supposed to be here.
Yeah, the rules specifically state... work site closes at 6, it's a hard-hat area only.
That's not official safety orange.
Эй, приятель, тебе тут быть не положено.
В правилах ясно сказано: работа до шести, и только и касках.
И это не наша оранжевая форма.
Скопировать
What do you see out there every morning when you come in to work? That's right.
Not a crane, not a jackhammer, not a hard hat in sight.
Just one ugly ass hole in the ground.
Что ты видишь там, когда каждое утро приходишь на работу?
Ни строительных кранов, ни отбойных молотков, ни строителей.
Лишь эта уродская дырка ануса на месте здания.
Скопировать
All right, I say a word, you say a word.
- I say "hard hat," you say...
- Good night.
В общем, я говорю слово, ты говоришь слово.
Я говорю каска, ты говоришь....
спокойной ночи.
Скопировать
This place should be part of a modern, vibrant city.
Why are you wearing a hard-hat?
There's no construction going on.
Это место должно стать частью современного пульсирующего города.
Почему на тебе каска?
Там же не началась стройка.
Скопировать
Right, um...
Uh, this is a hard-hat area, so I'm gonna have to ask you to leave.
FBI.
Ага..
Здесь можно находится только в каске, так что вам придется уйти.
ФБР.
Скопировать
FBI.
I need a hard hat.
And, uh, directions to Margot Sandoval's office.
ФБР.
Мне нужна каска.
И покажите, в офис Марго Сандовал.
Скопировать
Trust me.
Could I get the blue hard hat?
I got a great idea for this weekend.
Поверь мне.
А можно мне синюю каску?
У меня прекрасная идея для выходных.
Скопировать
Please, just get in the truck.
- I think I forgot my hard hat.
Well, here you go.
Пожалуйста, садись в грузовик!
Я забыл свою каску. Неужели?
Надень вот эту!
Скопировать
We're looking for the fireman.
He's probably wearing a yellow or red hard hat, maybe carrying an axe, possibly a large bucket of sand
And a Dalmatian.
Мы ищем пожарного.
Он возможно носит желтую или красную каску, Может быть он носит топор, возможно бадью с песком.
И с далматинцем.
Скопировать
- Because that's what I belong doing.
Look, you, hard hat and visibility jacket, next week, on site.
Perfect!
- Затем что там мое место.
Посмотрим, каска и сигнальный жилет, на следующей неделе, на стройке.
- Отлично!
Скопировать
- Why? - Don't worry.
I have a hard hat on.
- I can see that, but...
-Не волнуйся, я в каске.
-Это я вижу, но..
Да. Эйприл, запиши это.
Скопировать
If that were to happen... then God help us all.
You need a hard hat down here.
Watch yourself!
И если это случится... Да поможет нам Господь.
Эй, здесь надо каску носить.
- Смотри, куда идешь!
Скопировать
I'm a total failure as a reptile wrangler.
Hard Hat Bob went Shawshank? Who's Hard Hat Bob?
A turtle.
Талант это такое необъяснимое явление.
Его нельзя купить или продать, взять или отдать.
Я и вправду считаю, что это заложено в генах.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hard hat (хад хат)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hard hat для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хад хат не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение