Перевод "hardcore sex" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение hardcore sex (хадко сэкс) :
hˈɑːdkɔː sˈɛks

хадко сэкс транскрипция – 32 результата перевода

All right, she clipped Matt because he was cheating, right?
- Well, it takes two to, you know have hardcore sex.
I don't know, it just seemed that Angela's roommate was broken up over Matt's death.
-Ну, знаешь, для секса обычно нужны двое.
Так.
Я не уверен... но похоже, соседка Анжелы по комнате... была очень расстроена смертью Мэтта.
Скопировать
What the hell is this?
proposal, is actually a single investor, the Natsuki Family, the largest manufacturer of sex dolls and hardcore
Including the sumyoung boy line for the discerning pedophile.
Что это, черт возьми, такое?
Токийский Фонд, как сие названо в заявке Мэра, на деле единственный инвестор, семья Нацуки, крупнейший в мире производитель секс-кукол и принадлежностей для хардкора.
Включая линию молоденьких мальчиков для взыскательных педофилов.
Скопировать
I read junk mail, I eat junk food, I buy junk bonds, I watch trash sports... I'm gender-specific, capital-intensive, user-friendly and lactose intolerant!
I like rough sex; I like tough love, I use the f-word in my e-mail and the software on my hard drive
I bought a microwave at a mini-mall.
я читаю спам, € ем мусор, покупаю нежелательные облигации и смотрю голимый спорт... я возрастно-специфичный, капиталоЄмкий, дружелюбный к пользователю и непереношу лактозу!
я люблю грубый секс; мне нравитс€ жЄстка€ любовь, € использую слово на F в своих письмах и программы на моЄм жЄстком диске полный хардкор - не м€гкое порно!
я купил микроволновку в минимаркете.
Скопировать
All right, she clipped Matt because he was cheating, right?
- Well, it takes two to, you know have hardcore sex.
I don't know, it just seemed that Angela's roommate was broken up over Matt's death.
-Ну, знаешь, для секса обычно нужны двое.
Так.
Я не уверен... но похоже, соседка Анжелы по комнате... была очень расстроена смертью Мэтта.
Скопировать
It turned out to be a good decision for us to work together professionally rather than pursuing a... personal relationship.
Come on, how do you compare a couple of months of... hardcore dirty sex to a vacuumed room and... thank-you
You are a great therapist.
Оказалось, что мы правильно сделали, решив вместе работать в профессиональном смысле, а не в личностном.
И правда, как можно сравнивать несколько месяцев жёсткого грязного секса с пропылесосенной комнатой и благодарственными записками мертвецам?
Ты замечательный психотерапевт.
Скопировать
Go kick some ass.
so, um... did you forget to mention that your hot, hard-core ex-sex-friend lives right across the hall
Did I?
Иди, надери задницы.
Ты забыл сказать, что твоя офигенная бывшая секс-подружка живет напротив?
Разве?
Скопировать
Really.
The porn on your computer, Jan, the hardcore pornographic sex film on your laptop...
That was me.
Серьезно.
Порно на вашем компьютере, Джан, хардкорное порнографическое секс видео на вашем ноутбуке...
Это все я.
Скопировать
I can't stand the word cuddle.
Maybe I don't feel like hard-core work sex.
The ancient Chinese had a better term.
Я не выношу слово "объятия".
Не очень-то мне хочется сейчас заниматься жестким сексом.
У древних китайцев был свой термин, описывающий это.
Скопировать
What the hell is this?
the Mayor's proposal, is actually a single investor, the Natsuki Family, the largest manufacturer of sex
Including the sumyoung boy line for the discerning pedophile.
Что это, черт возьми, такое?
Токийский Фонд, как сие названо в заявке Мэра, на деле единственный инвестор, семья Нацуки, крупнейший в мире производитель секс-кукол и принадлежностей для хардкора.
Включая линию молоденьких мальчиков для взыскательных педофилов.
Скопировать
So we're all in agreement that this Fast and Furious could be the most action-packed one yet, right?
But Steven, it'll never get made with all the hardcore gay sex.
That's why we're gonna cut those scenes out and deliver the clean script to Hollywood.
Итак, мы все согласны, что Форсаж мог быть самым остросюжетным фильмом, так?
Но Стив, этого никогда не случится,если в нём будет столько гейских сцен.
Поэтому мы вырежем эти их и отправим чистый сценарий в Голливуд.
Скопировать
Is there a sense of it being dirtier and it's kind of forbidden as well, I suppose?
Yeah, it's disgusting, it's disgusting sex but it's rough sex and it's hardcore, I love it.
Yeah, you've gotta have a little bit of kinkiness.
Существует чувство того, что это грязно и также запрещено, наверно?
Да, это отвратительно, отвратительный секс, но он грубый, жёсткий, мне нравится.
Да, необходимо быть чуточку извращённым.
Скопировать
- Are you going to shoot him?
- Sex is no good without the kill.
Achtung! Squad: forward march.
- Собираетесь пристрелить его?
- Секс не очень без убийства.
Вперёд.
Скопировать
You're having a difficult time.
You're upset because you don't have sex, and you've found it easier to kill for attention.
Do you understand?
У тебя сложные времена.
Ты расстроен, потому что у тебя нет секса, и ты думаешь, что легче убивать, чтобы привлечь внимание.
Ты понимаешь?
Скопировать
Stop, don't do that.
He's a sex jack!
Call the police!
Стой, не делай этого.
Он сделал мне больно!
Вызовите полицию!
Скопировать
What?
But you've changed your sex?
No, me?
- С чего бы это?
- Но вы поменяли пол?
- Нет. Я?
Скопировать
Shame.
Corroded by sex.
Conscience is a conjurer.
Стыд.
Развращенный сексом.
Совесть - это фокусник.
Скопировать
Women?
Do you mean that you actually have members of the fairer sex among your crew?
Oh, how charming.
Женщин?
Хотите сказать, что среди членов вашей команды есть представительницы прекрасного пола?
Как мило.
Скопировать
A harem
You think sex can solve everything
Right
Гарем...
Ты считаешь, что секса достаточно, чтобы все разрешить?
Хорошо...
Скопировать
I'll tell you why I ask, you see you're classified in our files, Professor you're classified in our files as a white, widowed male.
I wonder if you'd be prepared to give our investigators a report, Professor, on your current sex life
I don't know who you are, and I certainly have no interest in your investigators so I'm afraid that you will have to terminate this conversation.
Я объясню вам, почему спрашиваю видите ли, в нашем досье, профессор вы классифицируетесь в досье, как белый, овдовевший мужчина.
Меня интересует, готовы ли вы дать нашим следователям отчёт, профессор, о вашей половой жизни, если она ведётся.
Я не знаю, кто вы такой, и меня, определённо, не интересуют ваши следователи, так что, боюсь, вам придётся прекратить этот разговор.
Скопировать
He just doesn't like to damage a woman.
It's not a matter of sex.
It's a matter of money.
Он просто не любит убивать женщин.
Это не вопрос пола.
Это вопрос денег.
Скопировать
Has excessive drunkenness ever caused you to lose your job?
Does the opposite sex repulse you?
Do you often drink to forget your troubles?
Вам приходилось терять работу по причине неумеренного пьянства?
Вы вызываете отвращение у противоположного пола?
Вы часто выпиваете, чтобы отвлечься от забот?
Скопировать
Now you listen, Sam, I've got a new guest... right down the hall
So am I, but I can not help it I have a lot of sex appeal.
I'm sorry. mrs Lambert... We will not cause any more problems... Sam, I'm gonna kill you ..
Послушайте, Сэм, у меня новый постоялец, прямо по коридору, и он - джентельмен.
Так и я тоже, просто у меня невероятная сексуальность и я ничего не могу поделать.
О, Сэм, извините миссис Лэмберт... мы не будем причинять неудобств...
Скопировать
Descartes !
I leave therefore I have sex.
In love, the same rails always take to the same stations.
Как там у Декарта:
"Я уезжаю, следовательно трахаюсь!"
У поезда любви всегда одна станция назначения.
Скопировать
So ?
So... heads, we have sex...
tails... brother and sister...
И?
И... Орел - мы переспим...
Решка - будем, как брат и сестра...
Скопировать
You're in a real mess, kid !
Sex with an underage girl !
If I wanted to, you'd be in jail tomorrow.
Ты влип, птенчик!
Растление несовершеннолетней!
Одно мое слово и завтра ты будешь в тюрьме.
Скопировать
Don't you agree, Harold?
"Should sex education be taught outside the home?"
Oh, I would say no.
Ты согласен, Гарольд?
"Должно ли сексуальное образование проходить вне дома?"
О, я бы ответила "нет".
Скопировать
If I were ever to marry, Janette's the sort of girl I'd like to marry.
She likes sex.
She likes experiment and she likes variety.
Если бы я когда-нибудь женился, то хотел бы жениться на девушке типа Джаннет.
Она любит секс.
Она любит экспериментировать. Она любит разнообразие.
Скопировать
Because there's nothing wrong with it.
Sex is just like eating.
It's a thing you do because you have to.
Потому что с ней всё в порядке.
Заняться сексом - это как поесть.
Ты делаешь это потому, что приходится. А не потому, что хочешь.
Скопировать
"Teeth shine, hands burns,"
"Sex is in the air,"
"No matter from where you are"
"И зубы блестят, и дадони болят,."
"Все пропитал здесь секс,."
"Хоть близкий ты или далекий,."
Скопировать
- Buzz off, please!
Promoting Yugo-sex, a turist attraction...
- Enough sex, we need moralty!
- Отвали, пожалуйста!
- Продвигаю югославский секс, ловушка для туристов.
- Хватит секса, нам нужна мораль!
Скопировать
Promoting Yugo-sex, a turist attraction...
- Enough sex, we need moralty!
Moral, moral, moral...
- Продвигаю югославский секс, ловушка для туристов.
- Хватит секса, нам нужна мораль!
Мораль, мораль, мораль...
Скопировать
I understand that.
choose whether to have a child... because of the ban on abortion... and the moral pressures on our sex
We must bow to feminine norms... imposed by advertising... to earn recognition."
Это я понимаю...
"Наши тела эксплуатируют... потому что нам не разрешают выбрать, иметь ли ребенка... из-за запрета абортов... и морального давления на нашу сексуальную жизнь.
Чтобы получить признание, мы должны соответствовать нормам, навязываемым рекламой"
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hardcore sex (хадко сэкс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hardcore sex для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хадко сэкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение