Перевод "harmonies" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение harmonies (хамониз) :
hˈɑːməniz

хамониз транскрипция – 30 результатов перевода

Word and eternity. Father and son. God and man.
Hidden harmonies surpass the visible harmonies.
Men, in their sleep, work together as brothers on the creation of the world.
Логос и бесконечность, отец и сын, бог и человек.
Тайная гармония лучше явной.
Люди, подобно спящим, работают вместе как братья над созданием этого космоса.
Скопировать
No one goes to the concerts.
Real modern music, paradoxically is based on Mozart's harmonies, you hear bits of Mozart in Dario Moreno
Fundamentally Mozart's harmonies
Никто не ходит на концерты.
С другой стороны, настоящая современная музыка по сути, основана на гармониях Моцарта, вы слышите ноты Моцарта у Дарио Морено, у Битлз, у Роллинг Стоунз.
В основе лежат гармонии Моцарта.
Скопировать
Real modern music, paradoxically is based on Mozart's harmonies, you hear bits of Mozart in Dario Moreno, the Beatles, the Rolling Stones or whatever
Fundamentally Mozart's harmonies
Modern "serious" music looked for others resulting in what is probably the biggest disaster in the history of art
С другой стороны, настоящая современная музыка по сути, основана на гармониях Моцарта, вы слышите ноты Моцарта у Дарио Морено, у Битлз, у Роллинг Стоунз.
В основе лежат гармонии Моцарта.
Современная "серьезная" музыка ищет другие гармонии, и в результате мы имеем то, что, возможно, является самой большой катастрофой в истории искусства.
Скопировать
Here we have to acknowledge the fact that there were ages more fortunate than ours, those of Pythagoras and Aristoxenes, when our forefathers were satisfied with the fact that their purely tuned instruments were played in only some tones,
because they were not troubled by doubts, for they knew that heavenly harmonies were the province of
Later, all this was not enough.
Здесь мы должны признать тот факт, были времена более счастливые, чем наше, времена Пифагора и Аристоксена, когда наши праотцы довольствовались тем, что на их идеально настроенных инструментах, игрались лишь отдельные тона,
потому что их не терзали сомнения, ибо они знали, что небесные гармонии это территория богов.
вся полнота Божественной гармонии возможна лишь в ином мире.
Скопировать
Later, all this was not enough.
Unhinged arrogance wished to take possession of all the harmonies
of the gods.
вся полнота Божественной гармонии возможна лишь в ином мире.
Непомерное высокомерие возжелало овладеть всеми гармониями,
принадлежавшими богам.
Скопировать
A film by
WERCKMElSTER harmonies
Closing up!
Режиссер Бела Тарр
ГАРМОНИИ ВЕРКМАЙСТЕРА
Десять часов!
Скопировать
My first in 85 years.
I'm told, on Balosnee, the soothing harmonies of the tides can cause the most stimulating hallucinations
Nagus, please...
Первого за 85 лет.
Мне говорили, что на Балошни умиротворяющая гармония приливов может вызвать очень возбуждающие галлюцинации но когда я думаю о чувственных женщинах Райсы...
Нагус, пожалуйста...
Скопировать
The first clarinets played the melody, that's okay, you know where you're going;
second clarinets played harmonies that back up the melody and sort of link, okay;
third clarinets played the notes that are left over!
Первый играет мелодию. Это нормально, вы же знаете.
Второй играет гармонии, аккомпанемент.
Третий играет тупо оставшиеся ноты.
Скопировать
If the world and everything in it was crafted by God then shouldn't you begin with a careful study of physical reality?
Was not all of creation an expression of the harmonies in the mind of God?
The book of nature had waited 1,500 years for a reader.
Если мир и все сущее в нем было создано Богом, не стоит ли начать с тщательного изучения физической реальности?
Не было ли Творение выражением гармонии, царящей в Божественном разуме?
Книга природы ждала читателя 1500 лет.
Скопировать
We'll lay my vocals down and finish the harmony parts.
Uh, how're we gonna do the harmonies, Ray?
You sent the girls home.
Сейчас мы запишем мой вокал, а после закончим с хором. Сейчас мы запишем мой вокал, а после закончим с хором.
-Как мы закончим с хором? Ты ведь отправил девочек домой.
-Как мы закончим с хором? Ты ведь отправил девочек домой.
Скопировать
Jazz had been one of the influences on bossa and now jazz and bossa began to mix, a fusion helped by the US State Department when it sponsored jazz musicians like Charlie Byrd and Herbie Mann to visit Brazil where they would end up playing in Bottles' Alley.
like bossa nova is because every voice follows a path and it makes sense, not only the melody, but the harmonies
It's because it came from classical music. The way to spread the voice is around the chromatics.
Джаз и раньше оказывал влияние на босса-нову, но теперь эти стили стали смешиваться, во многом благодаря Государственному департаменту США, спонсировавшего поездки в Бразилию джазовых музыкантов, среди которых были Чарли Берд и Херби Манн, которые, в конечном итоге, оказывались в Bottles' Alley.
Думаю, что причиной, по которой джазовым музыкантам нравится босса-нова, является то, что каждый голос ведет свою партию. И это оправданно, поскольку не только мелодия, но и общая гармония определяет звучание песни.
Это пришло из классической музыки, то как звучит голос, близко к хроматике.
Скопировать
It just goes bang and it's gone, and that's what we're looking for.
eyes, the universe is perceiving itself, and through our ears, the universe is listening to its cosmic harmonies
So he's in the law house, right...
Это как "бах"! Вот что мы ищем.
Есть красивое высказывание американского философа Алана Вотта. И он говорил, что нашими глазами вселенная постигает себя, и нашими ушами вселенная слышит гармонию космоса, а мы - свидетели, через которых вселенная сознаёт свою славу и величие.
Итак, он в здании суда...
Скопировать
I had a musical dream, a dream called inoffensive urban light hip-hop smooth grooves.
Okay, everyone, let's warm up our harmonies.
Homer
Мечта с именем нежесткий урбан хип-хоп-смуз-грув.
Так, ребята, давйте разогреемся.
Гомееееер!
Скопировать
by the Beach Boys.
And they really tried, they rehearsed for a week to get their harmonies right, and they were the best
And they went out and they sang it, and of course they were totally flat and sounded horribly...
группы Beach Boys.
Они действительно старались, они репетировали неделю, чтобы добиться созвучия, и они были лучшими вокалистами, которые работали в том отделе, и они обожали музыку.
И вот они вышли и спели, и конечно у них получилось совсем вяло— это звучало ужасно плохо.
Скопировать
Here's the opening number.
Hmm, complex harmonies, intricate lyrics, pithy observations on modern life.
What is this junk?
Вот открывающий номер.
Сложные гармонии.. Вводный текст... обзор современного мира...
Что за чушь? !
Скопировать
–What the hell is a "harmoninium" anyway? –Harmonium.
Okay, what is it, just a weird thing that makes harmonies?
–It's fine. –I give up.
Что такое "фисгармония"?
Фисгармония.
Инструмент для извлечения гармоничных звуков?
Скопировать
The first concert was a sellout with many, many, many people eaten.
But those that survived raved about the undeniable harmonies and brutally honest lyrics of what they
And that lasted for about five years.
Первый концерт был распродан с многими, многими, многими кушающими людьми.
Но те, что выжили бредили О неоспоримой гармонии и честные песни о том, что они только что видели.
И это продолжалось около пяти лет.
Скопировать
Why not bring a little life to the dead, I say.
their harmonies are still a bit off.
What's this?
Почему бы не дать немного пожить мертвым?
Поют, правда, еще рассогласованно.
Что это?
Скопировать
We're all friends again!
Now let's work on those harmonies.
♪ Happy happy Lily day!
Мы снова друзья!
Давайте споем.
Лили, с днём варения.
Скопировать
And this particular song was a strong view of... It was coming very much from where George had found himself, as a result of becoming involved with, um, mysticism.
And seeing John and George and Paul sing together, when they were doing harmonies and things, and Paul
By Mikhel for Subtitles.es ==SPREAD THE WORD==
Она выражала сущность Джорджа, как результат увлечения мистицизмом.
И видеть Джона и Джорджа и Пола поющих вместе, когда они... ставят пачки и всё такое, и Пол играет, Это было просто фантастикой!
Тrаnslаtеd Subtitlеd bу vаdthеbаd © Nоvеmbеr 2011
Скопировать
My Sweet Lord must have taken about 12 hours to overdub the guitar solos.
He had nine harmonies working on. Bwa, bwa, bwa, bwa, bwa, bwa, bwa.
He must've had that in triplicate, six-part harmony before we decided on two-part harmony. He had it metic... He was a...
(Спектор) Он не успокаивался до тех пор, пока всё не становилось как надо. 'Mу Swееt Lоrd' заняла около 12 часов на одни только наложения гитарных соло.
У него было девять тональностей при работе с этой песней.
У него она, наверное, была в трёх экземплярах, в шести тональностях, прежде чем мы решили сделать её в двух тональностях.
Скопировать
The Doctor's idea.
The harmonies resonate in the ice crystals.
The fish like it.
Идея Доктора
Гармонии резонируют в ледяных кристаллах.
Рыбам это нравится.
Скопировать
Do I want to go out with a girl Barney hooked up with?
Guys, help me out with the harmonies. ♪ Hell no... ♪ Hell no...
♪ Hell no...
Хочу ли я встречаться с той, которую уже оприходовал Барни?
- Ребят, подпоёте мне?
- Запросто.
Скопировать
[laughs loudly] [laughs] Maybe I should hear you sing.
That way I can plan our harmonies.
♪ and down the mountainside ♪ - I'm sorry, is your nose bleeding?
Может, мне стоит тебя послушать.
Чтобы прикинуть сочетание наших голосов.
- Извини, это у тебя что, кровь из носа течет?
Скопировать
Hey, now that you're done flashing everybody, you want to roll with me to sound check?
We can go over your harmonies in the car.
Cool with me.
Эй, раз ты закончила поражать всех своими прелестями, не хочешь пойти со мной на саундчек?
Можем потренироваться в машине
Здорово
Скопировать
Frankly, yes.
Finn and I have amazing proven harmonies.
And when it comes to Nationals, I think it makes more sense for him to be paired with me.
Если честно, да.
Мы с Финном потрясающе гармонируем.
И, если говорить о Национальных, все звучит лучше, когда он в паре со мной.
Скопировать
Yeah, it was good, you know, 'cause, you know, first experience within music.
Working with some good musician and trying to get the harmonies and everything.
It was great. I heard you actually... you personally lived in the studio.
Хорошо было, первый музыкальный опыт как-никак.
Работаешь с хорошими музыкантами, ищешь свой звук. Очень здорово.
Я слышал, что вы даже жили в студии?
Скопировать
I've learned this with the baht.
I loved the cross-harmonies between nature and data.
You've taught me this.
Я научился этому с батом.
- Мне нравилась гармония между природой и цифрами.
Ты научил меня этому.
Скопировать
That doesn't correspond to any adult English sentence, but the child had those two words and had the formula that put them in that order to express the idea of the passing of a state.
Imagine a piano keyboard. 88 keys, only 88, and yet hundreds of new melodies, new tunes, new harmonies
Our language, tiger, our language, hundreds of thousands of available words, frillions of legitimate new ideas, so that I can say the following sentence and be utterly sure that nobody has ever said it before in the history of human communication.
Конечно, это не похоже на то, что сказал бы взрослый человек, но у ребёнка были два эти слова и он знал способ, как их составить вместе, чтобы выразить идею прекращения чего-то.
Представьте себе клавиатуру рояля 88 клавиш, всего 88, но зато сотни и сотни мелодий, мотивов, гармоний сочиняются на сотнях клавиатур каждый день в одном только Дорсете.
Язык, тигрёнок мой язык это тысячи и тысячи слов, хрениллионы новых идей так что я могу сказать следующее предложение, будучи уверенным, что за всю историю человеческого общения оно ни разу не было произнесено.
Скопировать
Well, I do technically consider fishing murder. But what the hell?
glasses clink] [ominous music] Listen, Hoo Ha, if you want a duet, you have to pay attention to the harmonies
Now, if I sing up here, where do you need to be?
Я вообще-то против рыбоубийства, но хотя... фиг с ним, я согласен.
Послушай, Ху Ха, если ты хочешь петь со мной в дуэте, тебе нужно прислушаться к ритму.
Если я пою здесь, где же тогда надо быть тебе-е-е-е :)
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов harmonies (хамониз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы harmonies для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хамониз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение