Перевод "head back" на русский
Произношение head back (хэд бак) :
hˈɛd bˈak
хэд бак транскрипция – 30 результатов перевода
Yeah.
So I'm just gonna head back to the hotel and watch some pay-per-view or something.
That was smooth.
Да.
Я, пожалуй, вернусь в мотель посмотрю какой-нибудь платный канал.
Прозрачный намек.
Скопировать
- ls she OK?
All right, all right, put her head back.
- OK. OK.
- Клер?
- что с ней? Запрокинь ей голову.
Запрокинь голову.
Скопировать
We gotta get 'em to fight.
They just passed that same fish head back and forth.
You think we could get 'em to fight? Whoa.
- Мы должны заставить их драться.
- Они просто передают одну и ту же рыбу назад и вперёд.
Думаешь, мы могли бы заставить их драться?
Скопировать
And he's a big guy so he spins me around so my back's up against him.
Then he takes his big hand and he puts it on my throat tilts my head back and leans over me kisses me
- Damn that sounds sexy!
- Он ведь здоровый кабан.
Крутанул меня спиной, положил ручищу мне на шею. Потом отклонил мою голову назад, навис и целовал сверху.
-Дьявол! Эротично.
Скопировать
Another prisoner.
I'm to take this one's head back to Rome.
An assassin sent to kill Lord Odoacer.
Ещё один пленник.
Я захватил его по дороге в Рим.
Убийца, посланньıй заколоть Одоакра.
Скопировать
It's just...
Wanna head back?
Yeah, let's go.
Просто...
Поедем обратно?
Да, поехали.
Скопировать
Unfreeze your ass off that wall, then.
Either pay your respects, or get your head back into this case.
-Fuck this case.
Тогда отклей задницу от стены.
Или прояви уважение, или возвращайся в дело.
-Хрен с ним, с делом.
Скопировать
Go.
You guys head back to the ship.
Don't fire up the engines, but be ready.
Иди.
Вы, парни идите обратно на корабль.
Не запускайте двигатели, но будьте готовы.
Скопировать
Hi.
I'm getting ready to head back to the transport.
Oh.
Привет.
Я.. Я готов вернуться на транспорт.
Ох.
Скопировать
- Lf only he knew how to use it.
Maybe we should head back out, try to pick up the trail.
- A wise plan.
- Это что-то означало бы, если бы он знал, как им пользоваться.
Может, мы должны снова пойти туда, где мы видели его впоследний раз, посмотреть, можем ли мы найти след.
- Мудрый план.
Скопировать
Lots?
There's, uh, a chance you might wanna head back to the ship.
I'm all right. This is entertaining, actually.
Много?
Вот как раз, э, шанс, когда ты можешь вернуться на корабль
Я в порядке Это увлекательно, если честно
Скопировать
Lots?
There's, uh, a chance you might wanna head back to the ship
I'm all right This is entertaining, actually
Много?
Вот как раз, э, шанс, когда ты можешь вернуться на корабль
Я в порядке Это увлекательно, если честно
Скопировать
Are you sure?
I am gonna head back in, though. I'm gonna see if Pop-Pop's got any more zingers.
- { Laughs] - Just stay out here and relax, pal.
Точно?
А я пойду вернусь, хочу ещё послушать дедулины остроты.
А ты посиди здесь и отдохни.
Скопировать
I won't forget this.
Time to head back?
Yeah.
Я этого не забуду.
Время возвращаться?
Да.
Скопировать
You're late.
Tilt your head back.
Do it!
Ты опоздал.
Голову наклони.
Живо!
Скопировать
- This is so much fun!
- Let's head back
I'm flying!
- Это так весело!
- Следи за дорогой.
Я лечу!
Скопировать
Other than that, I'm fine.
Maybe I could stop by in the morning before I head back.
-Yeah.
Но если не считать этого, я в порядке.
Я тут подумал, может я бы смог придти утром. Прежде, чем я уеду в Бостон, если ты не против.
-Да.
Скопировать
But you won't be insolvent.
Perhaps you'll head back to Houston to rebuild your empire.
I rather hope you do.
Но тебя не признают банкротом. У тебя есть "Тулз".
Может, ты вернешься в Хьюстон и восстановишь империю.
Может, так и будет.
Скопировать
They're gonna keep an eye on him for a few weeks.
Let's head back to the Torch... so we can check up on the effects of electromagnetism in the body.
What's going on?
Они собираются последить за ним еще несколько недель.
Ну ладно. Давай пойдем в "Факел" где мы сможем проверить, как электромагнитное поле воздействует на тело.
Что происходит?
Скопировать
I'm getting nowhere here.
Jonas, head back to the SGC.
Ask General Hammond to send up a UAV.
Он отключил меня.
Джонас, возвратись к SGC.
Попроси, чтобы генерал Хэммонд послал безпилотного разведчика.
Скопировать
Just one.
Yeah, kind of figured she'd head back for these old hills.
We're married.
Только одна.
Да, я вроде как подсчитал, что она поедет в эту часть холмов.
Мы поженились.
Скопировать
Great!
Start here by the head, back up a bit and kneel down.
Get a good clear shot.
Начнем с головы.
Пройди немного дальше!
Вот так, хорошо...
Скопировать
- Light as a feather.
hold your head back. Otherwise I can't see and we'lI end up in the ditch.
- You're very tanned !
- Перышко.
Держите голову немного назад, иначе мне ничего не видно, так мы окажемся в яме.
- Какой загорелый! - Речка.
Скопировать
Butcher!
-Turn your head back.
-He's got on a prison suit.
Мясник!
- Не смотри туда.
- Он в одежде орестанта.
Скопировать
Now I want you... I want you to give me enough time to get to that meeting and find out exactly what's going on.
And then I will head back to Chen's spaceship.
How long will that take?
Теперь я хочу, чтобы... я хочу, чтобы вы дали мне достаточно времени, чтобы дойти до этого собрания и найти выход конечно чтобы уйти.
И потом я вернусь на корабль Чена.
Как долго это займет?
Скопировать
Lolita.
Put your head back.
Put your head back.
Лолита. Нет.
Откиньте голову назад.
Откиньте голову назад.
Скопировать
Put your head back.
Put your head back.
Open your mouth.
Откиньте голову назад.
Откиньте голову назад.
Откройте рот.
Скопировать
- Well, we can try.
I think we'd better head back in.
- But it just started, Dad!
- Ну, мы можем попытаться.
Я думаю, нам лучше возвращаться.
- Но ведь оно только началось, пап!
Скопировать
- But big enough for us.
- Captain, can you head back into the artery?
No, we can't fight that current. It's physically impossible.
Но для нас ширины хватило.
Капитан, вы можете пройти обратно в артерию?
Нет, течение нам не осилить, это физически невозможно.
Скопировать
Take this poison to kill Ku chi-hua
Bring her head back
Otherwise, don't come back to see me
Возьми этот яд, чтобы убить Kу Чи-Хва
принеси ее голову
Иначе, не возвращайся
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов head back (хэд бак)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы head back для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэд бак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение