Перевод "head up" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение head up (хэд ап) :
hˈɛd ˈʌp

хэд ап транскрипция – 30 результатов перевода

I so hate to interrupt your little tea time.
But how'd you like to come down here and head up the B-team?
- Sure, coming right down, coach.
Я хочу прервать вашу небольшую беседу.
Но может ты пойдешь вниз и возглавишь вторую команду.
- Конечно,я иду,тренер.
Скопировать
I'll watch the front.
You should head up. We're running out of time.
Time's up.
Я посмотрю за передней дверью.
Нам пора, у нас уходит время.
Время вышло.
Скопировать
Ok, ouch.
Why don't you guys head up to your room and get started.
Jude has everything you should need.
Ок, оуч.
Почему бы вам, ребята, не подняться наверх и начать.
У Джуда есть все, что вам нужно.
Скопировать
Remember, I was in Washington last year.
He said he wanted me to head up the company.
I have no idea how to run a nonprofit.
Помнишь, я в прошлом году была в Вашингтоне.
Он сказал, что хочет, чтобы я возглавил кампанию.
Я не представляю, как управлять некоммерческой организацией.
Скопировать
Get more pillows.
Let's raise his head up.
This is-- this is ridiculous.
Принесите много подушек.
Давайте поднимем его голову.
Это - это смешно.
Скопировать
- Yes, sir.
- Let's head up to the Heights.
Who did this, Greta?
- Да, сэр.
- Помчались на Хайтс.
Кто это сделал, Грета?
Скопировать
Look, I told jackson My dad took a turn for the Worse, but he won't let me go
I can't head up to Oregon now.
Just stay with me till I get juice out of sanwa.
Слушай, я сказала Джексону, что мой отец совсем плох, но он не хочет отпускать меня одну.
Я не могу сейчас отправиться в Орегон.
Побудь со мной, хотя бы пока мы с Джусом не выедем из Санвы.
Скопировать
Oleg Burov.
Arrives in this country January 8th to head up Line X for the Rezidentura.
Two weeks later, there's a meeting of all the groups working with the DOD on Stealth technology.
Олег Буров.
Приехал в страну 8 января, чтобы возглавить Линию Икс в Резидентуре.
Две недели спустя была встреча всех групп работающих по проекту минобороны "Стелс".
Скопировать
When was the last time you did good work, Johnny?
You head up tactical, and sometimes Briggs lets you play dress-up.
At a certain point in your life, you got to figure out what's important, and you got to go make that happen.
Когда последний раз ты сделал хорошее дело, Джонни?
Ты возглавляешь тактиков, и иногда Бриггс разрешает тебе поиграть с переодеванием.
В какой-то момент своей жизни, ты поймешь,что действительно важно, и тебе придется сделать это.
Скопировать
Stick up his nose. Uh-huh.
Clearly, you think I have my head up my nose.
- Good morning, Mel.
такая заноза в носу.
Тогда у меня голова на носу.
- Привет, Мел.
Скопировать
Out there, boy!
full of opportunities, and if you... if you would walk the straight road in the sunlight with your head
I would.
Снаружи, мальчик!
Снаружи огромный мир, полный...полный возможностей и если ты, если ты захочешь пройти по ровной дороге, залитой солнечным светом, с высоко поднятой головой, я мог бы взять тебя с собой.
Мог бы.
Скопировать
Who gave it you?
Head up.
Head up.
Кто дал тебе его?
Выше голову.
Выше голову.
Скопировать
Head up.
Head up.
- It's not a potion.
Выше голову.
Выше голову.
- Это не зелье.
Скопировать
You remember that the next time you run into Dandelion, or whatever the hell you wanna call her.
You hold your head up high, you hear me?
Because at the end of the day, you are a garden rose, and that bitch is a weed.
В следующий раз, когда ты натолкнешься на Одуванчик, или как там ты её называешь.
Ты держишь свою голову высоко поднятой, слышишь меня?
Потому что ты декоративная роза, а та сучка просто сорняк.
Скопировать
Yeah, fine.
Just keep her head up.
Got it?
Да, в порядке.
Просто держи её головку.
Держишь?
Скопировать
I'm Mike
Keep your head up.
Your double chin's showing
Я Майк.
Держи голову.
Не показывай двойной подбородок.
Скопировать
Listen... I'm gonna drive you right up to it and we're all gonna be watching you.
You way across that river and you head up to that treeline on the other side.
Once you hit it, follow it north for three miles back to the Iranian checkpoint where we were originally gonna drop you.
Слушай... доставлю тебя прямо туда.
Пересекаешь реку и направляешься к краю леса.
Как только дойдешь, иди 5 км на север к иранскому КПП, где мы и высадили тебя.
Скопировать
But I thought it'd be a fun little detour, you know.
"We'll go off-roadin', just head up the dune and see what happens."
But it wasn't a detour.
Я подумал, что это будет небольшое развлечение.
"Свернём с пути, поднимемся на дюну и посмотрим, что будет".
Но это не было развлечением.
Скопировать
So, what about you guys?
My sniper friend pop his head up?
Coldwell.
Так что насчет вас, ребята?
Мой друг снайпер не показался?
Колдуэл.
Скопировать
No!
Bring his head up.
He wanted to send a message.
Нет!
Поднимите ему голову.
Он хотел оставить послание.
Скопировать
Uh... once they get the exfil set,
I'll head up there and send him off. Good.
I'll see you tomorrow.
Нет. Как только начнется эксфильтрация, я поеду туда и увезу его.
Хорошо.
Увидимся завтра.
Скопировать
OK, and, er...away we go.
We'll clear the village and head up the valley.
The village is full of Taliban.
Ну тогда... приступим.
Проведи зачистку деревни и отправляйся в долину.
В деревне полно талибов.
Скопировать
Come on.
Keep your head up.
She's right.
Давай же.
Смелее.
Она права.
Скопировать
Head up. Get your head up.
Head up. Head up.
The story of Isaac the fornicator is a holy one.
Выше голову, подними голову выше.
Выше голову, выше голову.
История Исаака блудника свята.
Скопировать
- I...
Get your head up, your head up, your head up, your head up.
I have a good life here, sir.
- Я...
Подними голову, голову выше, голову выше, голову выше.
Я хорошо здесь живу, сэр.
Скопировать
Great work out there.
Hey, Al, what do you say we head up for some deep sea fishing sometime?
There's lots of room on the boat for three.
Хорошо поработали.
Эй, Ал, что скажешь по поводу глубоководной рыбалки как-нибудь?
Можно много всего придумать на лодке втроем.
Скопировать
Nothing connected to the crime.
Let's head up to that cabin.
You kids ready to have some more fun?
Ничего связанного с преступлением.
Давайте проверим тот дом.
Ребята, вы готовы повеселиться?
Скопировать
No, no, no. Do not bow your head in shame.
Head up. Get your head up.
Head up. Head up.
Нет, нет, нет, не опускай стыдливо свою голову.
Выше голову, подними голову выше.
Выше голову, выше голову.
Скопировать
Hold him up.
Hold his head up.
Hold his head up.
Держите его.
Поддерживайте голову.
Держите голову.
Скопировать
Hold his head up.
Hold his head up.
Three, get him in.
Поддерживайте голову.
Держите голову.
Кладите его.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов head up (хэд ап)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы head up для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэд ап не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение