Перевод "health foods" на русский

English
Русский
0 / 30
healthздоровье здравие
Произношение health foods (хэлс фудз) :
hˈɛlθ fˈuːdz

хэлс фудз транскрипция – 32 результата перевода

There's one good thing about a reactionary president:
No health foods.
The last one we didn't lunch, we grazed.
Есть одна хорошая привычка у реакционного президента:
не здоровая пища.
С последним президентом мы не завтракали, мы паслись.
Скопировать
He woke in the middle of the night, pictured eternity, lay there in a cold sweat, and has not been able to get back to sleep since.
Suddenly, it became all jogging and health foods.
And give me one more set of 1 2.
Он проснулся посреди ночи, представил вечность, лег там в холодном поту и с тех пор не смог заснуть.
Что неожиданно вылилось в пробежки и здоровую пищу.
И еще 12 раз.
Скопировать
The Submissive agrees to procure oral contraception from a physician of the Dominant's choosing.
The Submissive will eat regularly to maintain her health and well-being from a prescribed list of foods
The Submissive will obey any instruction given by the Dominant. She will do so eagerly and without hesitation.
Сабмиссив соглашается принимать противозачаточные таблетки, назначенные врачом по выбору Доминанта.
Сабмиссив обязуется регулярно есть, чтобы поддерживать свое здоровье, выбирая продукты из списка, оговоренного в приложении 4.
Сабмиссив обязуется подчиняться всем распоряжениям Доминанта и делать это охотно и без колебаний.
Скопировать
There's one good thing about a reactionary president:
No health foods.
The last one we didn't lunch, we grazed.
Есть одна хорошая привычка у реакционного президента:
не здоровая пища.
С последним президентом мы не завтракали, мы паслись.
Скопировать
It was a camp with rules and doctrines... and tenets to live by, and it was serious.
Bob was very, like, health conscious with him foods.
The blender would always be going with excellent juices.
Это был лагерь со своими правилами, нормами поведения. Все было серьезно.
Боб следил за своим питанием.
В блендере всегда свежие соки,
Скопировать
They are predominantly found in plant foods.
All plant foods are beneficial and essential for human health.
Everything from building muscle to immune function, preventing a cold, staying healthy.
Преимущественно из растительной пищи.
Все растительные продукты полезны и необходимы для здоровья человека.
Для всего, начиная с наращивания мышечной массы и до поддержания иммунитета, для предотвращения простуды, для сохранения здоровья.
Скопировать
He woke in the middle of the night, pictured eternity, lay there in a cold sweat, and has not been able to get back to sleep since.
Suddenly, it became all jogging and health foods.
And give me one more set of 1 2.
Он проснулся посреди ночи, представил вечность, лег там в холодном поту и с тех пор не смог заснуть.
Что неожиданно вылилось в пробежки и здоровую пищу.
И еще 12 раз.
Скопировать
From JAMA, Journal of the American Medical Association, The Lancet,
The New England Journal of Medicine, they indicate clearly how various foods contribute to and cause
Today, most people are not educated on how to take care of their bodies to maintain optimal health.
В ЖАМА, Журнале Американской Медицинской Ассоциации, в "The Lancet",
Медицинском журнале Новой Англии они четко показывают, как различные продукты способствуют и вызывают ухудшение состояния здоровья.
На сегодняшний день многие люди не владеют знаниями, как заботиться о своих телах для поддержания оптимального здоровья.
Скопировать
They are fighting.
These beans have so many proteins that are good for your health!
I don't think that there's a need to intake beans, which I hate.
Не хотелось бы сегодня так выглядеть.
Так что я не буду обращать внимания на твои грубости. давай будем вести себя прилично и дослушаем до конца.
Ты только не трясись так. Я тебя за руку держать не буду.
Скопировать
Me. I...
I bathed him and... and fed him and nursed him to health.
You did.
Я...
Я купала его и... и кормила его, и ухаживала за ним.
Да, ты сделала это.
Скопировать
While you were getting freed up, I was getting shut down.
Health violations, compliments of our district attorney.
I thought you were gonna use the victim's dad fubar as leverage.
Тебя освободили, а меня закрыли.
Нанесение вреда здоровью, комплимент от окружного прокурора.
Я думал, самоубийство того папаши сможет стать сдерживающим фактором.
Скопировать
Fine.
I'm assuming you're not just here to check on the health of my family.
Actually, I am.
Нормально.
Полагаю, ты сюда пришёл не о здоровье моей семьи выяснять.
Вообще-то, именно за этим.
Скопировать
"I will think first of the patient's health and life."
A doctor is someone who thinks first of the patient's health and life.
Then, to you, what does it mean to be a patient?
В первую очередь я буду думать о жизни и здоровье пациента.
кто думает в первую очередь о здоровье и жизни пациента.
кто такой пациент?
Скопировать
I don't know what you're talking about.
know that tomorrow I'm scheduled for a routine colonoscopy, and this apparatus helps me avoid solid foods
Okay. Well, the Glee Club you specifically asked me to try to mess with is doing some Katy Perry-Lady Gaga week in an attempt to get 100% of America to not like them.
Не понимаю, о чем ты говоришь.
Если ты о моей клетки для лица, то скажу, что назавтра у меня запланирована простая колоноскопия, и этот прибор помогает мне избегать твердой пищи.
В хоровом кружке, который вы лично попросили развалить, идёт неделя Кэти Перри и Леди Гаги, видимо в очередной попытке огорчить 100% американцев.
Скопировать
The first thing a runaway does is pick up a disposable.
Most of the time we get street kids, they'll be somewhat malnourished or have some type of correlating health
He didn't show any signs of either.
Убегающие из дому сразу обзаводятся одноразовыми.
По большей части к нам поступают беспризорники, они довольно истощены или имеют сопутствующие их образу жизни проблемы со здоровьем.
У него таких признаков не проявилось.
Скопировать
Poor man's health insurance, right?
Do you not have health insurance?
I can't skate the way I need to skate thinking I'm gonna get hurt, you know?
Вроде как страховка у бедняка.
У тебя нет страховки?
Я не могу кататься на скейте так, как должен, если буду думать, что поранюсь, понимаешь?
Скопировать
In the way heart disease changes your life?
Because you're a pillar of health.
They only feed this cow alfalfa, barley, and red wine, and some chef hand-picks each cut, dry ages it 35 days before cooking it to a perfect medium-rare, all for me.
В том же смысле, как болезнь сердца меняет твою жизнь?
Ну, ты-то просто столп здоровья.
Они кормят этих коров только люцерной, ячменем и красным вином, а затем шеф-повар вручную выбирает каждый кусок, сушит его 35 дней перед тем, как приготовить бифштекс идеальной средней обжарки, всё для меня.
Скопировать
She queefed right in my face.
Well, maybe you should spend less time at work making public-health films and more time at home.
- What the fuck is going on?
Полное унижение.
Она напердела мне прямо в лицо. Возможно, вам следует меньше проводить время на съемках познавательных фильмов о здоровье и уделять больше внимания жене?
Какого хуя?
Скопировать
There's a connection.
I took the job to try and make Canada's health care system better.
What could that have to do with your wife?
В этом прослеживается связь.
Я согласился на эту работу, потому что хотел сделать канадское здравоохранение лучше.
Причем здесь моя жена?
Скопировать
No, it's a new dessert, and we've assembled the perfect focus group...
A black man, a pig, and a health fanatic.
Y'all know who you are.
Нет, это новое блюдо, и мы собрали идеальную целевую группу...
Чёрный, свинья и помешанный на здоровье.
Вы все знаете, кто есть кто.
Скопировать
You really need to be more selective,
Charlie, and consider the mental health of your mistresses.
And, you know, I used to think that blue bloods like you were better than me.
Тебе действительно нужно быть более избирательным,
Чарли, и принимать во внимание психическое здоровье твоих любовниц.
Знаете, я думала, что аристократы вроде вас лучше чем я.
Скопировать
It's a catalyst for my next experiment. Oooh! Yes!
My next experiment also involves me having, for health and safety reasons, to wear these.
Cowabunga, dude, you look awesome!
Это катализатор для моего следующего эксперимента.
Мой следующий эксперимент так же требует, по причинам безопасности и здоровья, надеть это.
Кавабанга, чувак, ты выглядишь потрясно!
Скопировать
Have a safe trip.
In retrospect, I realize that maintaining good health is the most important thing.
Make sure you don't get sick.
Желаю Вам удачно добраться.
что сохранение здоровья является очень важной вещью.
Заботься о себе получше.
Скопировать
Okay.
Um, another doctor of ours is spearheading a mobile health unit initiative.
Once a month, our practice will take a van, and we're gonna go to low-income areas, and we're gonna help women in need.
Ладно.
Еще один из наших докторов возглавил инициативу создания передвижной клиники.
Раз в месяц врачи нашей практики сядут в фургон и поедут по неблагополучным районам, и там мы будем помогать нуждающимся женщинам.
Скопировать
Wait...
So the mobile health idea kind of...
I don't know, I think it saved the day.
Подожди...
Так идея с передвижной клиникой вроде как...
Даже не знаю, думаю, всех спасла сегодня.
Скопировать
I can't remember what I was drinking, other than too much.
Your health.
How can I be of help?
Я не могу вспомнить, что именно пил, но это было явно больше, чем обычно.
Ваше здоровье.
Чем могу помочь?
Скопировать
What'd you find?
The agency was a dead end, but I worked my magic with the health department.
Found out all about his mother.
Что ты нашел?
С агентством не получилось, но я поколдовал с управлением здравоохранения.
Нашел информацию о матери.
Скопировать
The President's surgery cannot be delayed.
Regardless of his health, his blood tests, his EKG.
He's not a patient anymore, Ellen.
Операция президента не должна откладываться.
Независимо от его здоровья, состояния его крови, ЭКГ.
Он больше не пациент, Эллен.
Скопировать
All for the tidy sum of $1 million.
When Ian's health turned, it looked to his doctors like an overactive immune response.
His system was creating too many antibodies and attacking the new heart.
За круглую сумму в миллион долларов.
Когда организм Яна отреагировал, для врачей это выглядело как гиперактивный иммунный ответ.
Его организм вырабатывал слишком много антител и атаковал новое сердце.
Скопировать
You'll only find out after watching this ad.
You just saw some commercials for home, health and hair, but while you were gone,
Burt was sworn in as mayor.
Узнаете вы это только после короткой рекламы.
Вы посмотрели рекламу про шампуни и кондиционеры, но пока вас тут не было,
Бёрт присягал в должность мэра.
Скопировать
What?
If you hadn't shot Tobias in the ass, I wouldn't have had to nurse him back to health.
He was so vulnerable.
- Что?
- Если бы ты не выстрелил Тобиасу в зад, мне бы не пришлось выхаживать его.
Он был таким уязвимым.
Скопировать
Well, you can't go home alone.
I'll get a home health aide.
I'll have Wilson run another stress test.
Ну вы же не можете пойти домой один.
Дома и стены помогают.
Придется Уилсон провести ещё один тест.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов health foods (хэлс фудз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы health foods для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэлс фудз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение