Перевод "heavy objects" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение heavy objects (хэви обджэктс) :
hˈɛvi ˈɒbdʒɛkts

хэви обджэктс транскрипция – 11 результатов перевода

- On the head.
With very large and heavy objects.
Okay?
- По голове.
Очень большим и тяжелым предметом.
Окей?
Скопировать
How do you feel?
As though a great many heavy objects had fallen on me.
But I suspect I will live.
Как себя чувствуешь?
Как будто на меня свалилось много чего тяжёлого.
Но полагаю, я буду жить.
Скопировать
No more than usual.
For someone this young, the Schmorl's indicate that he spent a lot of time carrying heavy objects.
I found cardboard residue on the victim's clothes, from the inside of his shirt and under the arms, so it's not from recycled boxes in the shredder.
Не более, чем обычно.
Если у такого молодого грыжа Шморля, это значит, что он много времени таскал тяжелые предметы.
На остатках одежды жертвы, внутри рубашки и под мышками жертвы я нашел следы картона. он точно не от перерабатывавшихся в шредере ящиков.
Скопировать
Where's Cho?
Arm-wrestling with some heavy objects at the gymnasium.
Oh, I just want room service.
Где Чо?
Арм-рестлинг с какими-то железяками в спортзале.
О, я просто хочу ужин в номер.
Скопировать
I mend broken machinery.
I lift heavy objects.
What kind of work is that for a Panserbjørn?
Я чиню механизмы.
Поднимаю тяжести.
Разве же это работа для панцербьёрна?
Скопировать
Amy.
Tabitha, when you lift heavy objects, always keep your back straight.
Oh, don't mind them.
Эми.
Табита, когда поднимаешь что-то тяжелое, всегда держи спину прямо.
Не обращай на них внимания.
Скопировать
What can I say?
Seeing you carry heavy objects reminds me how much I love you.
That plant is too big for the kitchen.
Ну, что я могу сказать?
Когда я вижу, как ты несешь тяжелые предметы, это напоминает мне, как сильно я тебя люблю.
Это растение слишком большое для кухни.
Скопировать
At the rate the bank's losing mass, but tonight we'll have to call NASA to make a withdrawal.
The higgs field interacts more strongly with dense, heavy objects than light ones.
Petro gravity field generators.
С учетом скорости, с которой банк теряет массу, к полуночи нам придется звонить в НАСА, чтобы осуществить изъятие.
Хиггсово поле взаимодействует более сильно с плотными, тяжелыми объектами, чем с легкими.
Генераторы гравитационного поля.
Скопировать
Oh, and by "Old friend," I'm guessing you mean "Old flame."
Seeing how you're hiding all the sharp and heavy objects, I'm guessing it didn't end well.
Elisa and I dated eight years ago.
О, и "старый друг", я полагаю, "бывшая любовь".
Видя как ты прячешь все острое и тяжелое, догадываюсь, что все закончилось не очень хорошо.
Элиза и я встречались восемь лет назад.
Скопировать
Scuba tanks on board.
Round, heavy objects.
Might explain the blunt force trauma on Greene.
Баллоны для ныряния на палубе.
Круглые, тяжёлые предметы.
Вот чем ударили Грина.
Скопировать
Look, every person on a crew has a role.
I'm guessing yours is breaking things, moving heavy objects, maybe grunting from time to time?
He does a lot of grunting.
Послушай, в банде у всех есть своя роль.
Думаю, ты должен был ломать вещи, двигать тяжелые предметы, возможно, рычать время от времени?
Он много рычит.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов heavy objects (хэви обджэктс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы heavy objects для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэви обджэктс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение