Перевод "hemming" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение hemming (хэмин) :
hˈɛmɪŋ

хэмин транскрипция – 30 результатов перевода

- l'm trying to lose a little weight.
Hemming women's dresses provides me with an income, but not with exercise.
I could help you set up a holosuite-exercise programme I might take you up on that, and speaking of holosuites...
По правде я стараюсь слегка сбросить вес.
Пошив женских платьев обеспечивает мой скромный доход, но как замена физическим упражнениям он не очень эффективен.
Если хотите, я мог бы помочь вам разработать программу упражнений для голокомнаты. Я мог бы поймать вас на слове. Но, к слову о голокомнатах...
Скопировать
I suppose there won't be much demand for your services anymore.
Looks like you'll be hemming women's dresses for the rest of your life.
We can stand here all day reminding ourselves just how much we hate each other but you don't have the time.
Полагаю, он больше не будет испытывать потребности в твоих услугах.
Похоже, ты будешь подшивать женские платья до конца своих дней.
Мы можем потратить целый день, просто напоминая друг другу, как крепка наша взаимная ненависть, но у вас нет времени.
Скопировать
Poor Garak-
- Dukat's a hero and Garak's still stuck in his tailor shop hemming trousers.
Captain, I'm receiving a priority one message from Starfleet Intelligence.
Бедный Гарак.
Дукат - герой, а Гарак по-прежнему заперт в своем магазине с неподшитыми брюками.
Капитан, я получила сообщение высшего приоритета от разведки Звездного Флота.
Скопировать
I want nothing from her. I have no proposition to make.
Yet I feel marriage is hemming me in, cutting me off, and I want to escape.
The prospect of quiet happiness stretching indefinitely before me depresses me.
Мне от неё ничего не нужно, я не могу ничего ей предложить.
Однако мне кажется, что после брака я стал более замкнут, закрыт, иногда мне хочется сбежать.
Меня угнетает перспектива бесконечного тихого счастья в будущем.
Скопировать
-This is between me and the fates.
-Call me loco but maybe if you just acted instead of hemming and hawing and debating and conversing,
-What is that supposed to mean?
Я с судьбою разговариваю.
Назови меня сумасшедшей, но, если ты просто сделаешь, вместо того чтобы говорить и обсуждать, ты увидишь результаты.
И что это значит?
Скопировать
For God's sakes, will you hurry up?
More hemming, less hawing.
All right. I'll hold our table.
Ради всего святого, может поторопишься?
Меньше слов, больше дела. Отлично.
Я придержу столик.
Скопировать
To say the least.
Enough with the hemming and hawing.
Are you gonna help us or not?
Если не больше.
Хватит ходить вокруг да около.
Ты поможешь нам или нет?
Скопировать
Xiomara: I can't help it.
She's hemming your graduation dress.
- I mean, all your hard work.
Ничего не могу с собой поделать.
Она подшивает твое выпускное платье.
- Я имею в виду всю твою проделанную сложную работу.
Скопировать
Um, I will get into your pants after school.
I mean, I will get into hemming them.
Hey, can you maybe do me another favor after school?
Займусь твоими штанами после занятий.
Я имею в виду, их переделкой.
Привет, ты могла бы мне сделать еще одно одолжение после школы?
Скопировать
Records show the surgical gloves in use at the time of outbreak, march 15, shipped from the manufacturer
Hemming Synthetics, incorporated.
We switched to Hemming's gloves when Pegasus was here.
Отчеты показывают, хирургические перчатки используемые во время вспышки, 15 марта поступили от производителя
Хеминг Синтетик, Инкорпорейтед
Мы перешли на перчатки Хемингс, когда здесь правил Пегас
Скопировать
Dreadfully sick.
And didn't you tell me Daniel Hemming and his daughter - were admitted to The Knick with the same?
- Yes.
Их просто подкосило.
А ты рассказывала, что Хэмминга с дочерью привезли в "Ник" с тем же?
- Да.
Скопировать
Back to the issue.
Hemming, I'll need to ask you about your toilet rituals.
"By the shores of Gitche Gumee By the shining Big-Sea-Water
Вернемся к делу.
Итак, мисс Хемминг, мне нужно спросить вас о туалетных процедурах.
На прибрежье Гитчи-Гюми, Светлых вод Большого Моря,
Скопировать
What's your business?
Are you the Mary Mallon who was employed at the Hemming residence?
- Yeah.
В чём дело?
Вы работали в резиденции Хеммингов?
- Да.
Скопировать
How is he?
Hemming, I think you had better call for an ambulance.
Yes?
Как он?
Миссис Хэминг я думаю,что вам лучше всего вызвать скорую
Да?
Скопировать
Yes?
Hemming.
- Cornelia.
Да?
-Миссис Хэминг.
-Корнелия.
Скопировать
I'll do my best.
Hemming, would you say your husband was
an upstanding gentleman?
Я стараюсь.
Итак, миссис Хемминг.
вы хотите сказать, что ваш муж был порядочным джентельменом?
Скопировать
We need to get a full picture of this if we're gonna get to the bottom of it.
Hemming and the others.
Think I can get a lift downtown? No.
Нам нужно воссоздать полную картину происходящего, чтобы покончить с этим.
Хорошо, я все организую.
Вы едите в центр?
Скопировать
I'll have the nurses begin preparing her.
Where is Cora Hemming?
Why didn't anyone fetch me?
- Тогда, распоряжусь, чтобы ее готовили к операции.
- Где Кора Хэмминг?
Почему мне ничего не сказали?
Скопировать
From the Conaughtons' to the Abbott country home in Oyster Bay, getting the young one and the father.
Next came Cora and Daniel Hemming.
How's the young girl doing?
От Конагтонов до загородного дома Абботов в Оустер Бэй, где заразились отец и сын.
Следующими были Кора и Дэниэл Хэмминг.
Как дела у маленькой девочки?
Скопировать
If you don't mind, I'll not shake your hand, owing to the disease and not knowing your hygiene habits.
Hemming an apology.
Miss Robertson, every human being has bowels and every one of them evacuates those bowels.
Если вы не против, я не пожму вам руку из-за болезни, и я не знаю, соблюдаете ли вы правила гигиены.
Вы должны извиниться перед миссис Хемминг.
Миссис Робертсон, у всех людей есть кишечник, и у всех он опорожняется.
Скопировать
If I didn't know better I'd say you were enjoying yourself, Garak.
Oh, not at all, Doctor but after years of hemming women's dresses a little action is a welcome change
I hope you feel the same way an hour from now.
Если бы я не знал вас лучше, я бы сказал, что вы наслаждаетесь, Гарак.
Но после стольких лет подшивания женских платьев, небольшое сражение - желанное внесение разнообразия в жизнь.
Надеюсь, через час вы будете думать точно так же.
Скопировать
Mr Garak, I'm impressed.
Just something I overheard while hemming someone's trousers.
We should leave here as quickly as possible, in case Gul Benil shows some initiative.
Мистер Гарак, должен сказать, вы меня впечатлили.
Всего лишь что-то я услышал подшивая чьи-то брюки.
Нам нужно убираться отсюда как можно скорее, на случай, если Гал Бенил вздумает проявить инициативу.
Скопировать
I mean, she couldn't tell me, either, really.
There was a lot of... hemming and hawing and beating around the bush from both of them...
What...
да и мне она не смогла сказать тоже, по правде.
Было много... запинок и бормотаний и хождений вокруг да около от них обоих.
Что...
Скопировать
Ready to go. Good morning. It's runway day, but I still have the back of the jacket to drape, I still have the zipper for the skirt, the hem of the skirt.
Hemming the skirt for me just is what scares me the most, because hemming a skirt can take a long time
Stop doing this, machine! Agh!
доброе утро уже день показа, а € все еще не драпировала заднюю часть жакета, надо еще вставить молнию на юбку, и кромку у юбки вот так-то много работы, но € знаю, что способна исполнить все красиво
и быстро кромка юбки - это то, что больше всего мен€ пугает потому что это дело занимает много времени да, немного нервничаю слишком быстро хватит, остановись, машина!
ју!
Скопировать
But when a woman tries to have her way with two men she is totally and completely in love with,
everyone's hemming' and hawing'.
I'm sayin' I love you.
Но когда женщина пытается быть с двумя мужчинами, которых она любит,
все недовольны и шепчутся.
Я сказала,что люблю вас.
Скопировать
- Well, okay.
So much for the hemming and hawing.
- Are you serious?
- Хорошо, ладно.
Это перебор для того, кто только что невнятно бормотал, пока его зашивали.
- Вы серьезно?
Скопировать
Washing dishes.
Hemming.
Pickling.
Мыть посуду.
Шить.
Мариновать.
Скопировать
On a normal baby, the towelling comes halfway down the thighs. But Susan's feet keep getting caught.
Can we try, er, cutting one up and hemming it?
See if that works.
Обычным детям они доходят до середины бедра, но ножки Сьюзан оказываются полностью спрятаны.
Может, нам попробовать обрезать их и подшить?
Должно помочь.
Скопировать
I did you a favor, all right.
Now at least you're not hemming and hawing.
- There were options.
Я оказала тебе услугу, ясно?
Теперь ты по крайней мере не бормочешь и не раскачиваешься.
- Были другие варианты.
Скопировать
No.
Let me save you all of your hemming and hawing.
Sheldon already told me that you and Penny are engaged.
Нет.
Дай-ка я избавлю тебя от необходимости мяться и мямлить.
Шелдон уже рассказал мне, что вы с Пенни обручились.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hemming (хэмин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hemming для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэмин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение