Перевод "her... her life" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение her... her life (хор хɜ лайф) :
hˈɜː
 hɜː lˈaɪf

хор хɜ лайф транскрипция – 19 результатов перевода

She didn't know that you Neal are mad. Completely mad.
And it cost her her life.
I don't know if I should hate or feel sorry for you!
Она не подозревала, что Вы, Нил окончательно свихнулись.
Это стоило ей жизни
Я не знаю, должен ли я Вас ненавидеть или жалеть!
Скопировать
She needed a doctor.
You cost her her life.
Caleb and his family are missing.
Ей нужен был врач.
Вы стоили ей жизни.
Калеб и его семья пропали.
Скопировать
So, we thought that it would be nice if we throw her a little end-of-the-year party.
Something that says, the year is behind her, her life is ahead of her, she has friends and family that
Okay.
Поэтому мы подумали,что было бы здорово,если Мы устроим ей небольшую вечеринку по поводу окончания года
Что-то, что скажет , что год позади, а жизнь впереди у неё есть друзья и семья,которые верят в неё и она замечательная молодая женщина со светлым будущим.
Хорошо.
Скопировать
She'll go through with it.
The ancestors promised her her life.
What about their promise to us?
Она доведёт это до конца.
Предки обещали ей её жизнь.
А что насчет их обещания нам?
Скопировать
We tracked your phone right to Natalie's body.
It cost her her life, but she beat you.
You're under arrest for the murder of Natalie Bloomfield.
Мы отследили ваш телефон до тела Натали.
Это стоило ей жизни, но она сделала вас.
Вы арестованы за убийство Натали Блумфилд.
Скопировать
What do you mean by "refreshingly normal"?
Um, well, the last girl I dated, her... her life was never really out of the spotlight, so it made things
I gotta go.
Что ты имеешь в вид под "невероятно нормальная"?
Эм, ну, последняя девушка, с которой я встречался... ее... ее жизнь всегда была в центре внимания, и это несколько все усложняло.
Мне нужно идти.
Скопировать
Leah Hudley has stage two ovarian cancer and she wants a baby so badly she can't understand the gravity of her diagnosis.
And you've got Wyatt Lockhart promising her her life and a baby, but without surgery or divine intervention
Not divine intervention. - My intervention.
Рада тебя видеть. У Лии Хадли вторая стадия рака яичников, и она так хочет ребенка, что не может осознать серьезность своего диагноза.
И вот Вайатт Локхарт обещает ей жизнь и ребенка, но без операции или божественного вмешательства она умрет.
Не божественное, а мое вмешательство.
Скопировать
Jodi Fenton is one of them.
If Jodi Fenton had undergone the therapies originally prescribed to her, her life would have been very
Now she is alive, well, and prospering.
Джоди Фэнтон — одна из них.
Если бы Джоди Фэнтон прошла процедуры, назначенные ей в самом начале, её жизнь была бы совершенно другой.
Сейчас она жива, здорова и счастлива.
Скопировать
I suppose she wanted to impress everyone.
And, alas, it cost her her life.
But you are now safe, ma petite.
Она хотела произвести впечатление...
Увы, это стоило ей жизни.
Но ты в безопасности, детка.
Скопировать
She made it her mission to find out the truth.
Yeah, but then it cost her her life.
Seems so pointless somehow.
Она поставила себе за цель добиться правды.
Да, но в конце концов это стоило ей жизни.
И все выглядит просто бессмысленным.
Скопировать
Are you ready?
Lumen said I gave her her life back, a reversal of my usual role.
Well, the fact is, she gave me mine back too.
Ты готов?
Люмен сказала, что я вернул ей ее жизнь. в противоположность моей обычной роли.
На самом деле она тоже вернула мне мою.
Скопировать
Hers better.
Nearly cost her her life.
Pressure's all over the map.
Её лучше бы играли.
Она чуть жизни не лишилась.
Давление скачет.
Скопировать
Constance Payton's a decorated veteran, and I wanted to remind the voting public that unlike four of the last five presidents, she actually fought for this country.
Well, that political maneuver almost cost her her life.
And it won her the primary two weeks later.
Констанс Пэйтон, награжденный ветеран, и я хотел напомнить избирателям что в отличие от четырех из пяти предыдущих президентов она на самом деле сражалась за эту страну.
Этот политический маневр едва не стоил ей жизни.
И помог выиграть праймериз двумя неделями позже.
Скопировать
What did she say?
We're gonna hang out soon, when her... her life calms down.
What?
И что она ответила?
Что мы скоро встретимся, когда ее... ее жизнь устаканится.
Что?
Скопировать
She believed in it.
It almost cost her her life.
And I owe it to her.
Она верила в них.
Это едва не стоило ей жизни.
И я в долгу перед ней.
Скопировать
And even if he did, we've still got the problem of who wrote
Caroline the letter, warning her her life was in danger and why?
Ah. Any joy?
И даже если так, до сих пор открыт вопрос, кто написал
Кэролайн письмо, предупреждающее об опасности, и почему?
Ну, как успехи?
Скопировать
- for the police to... - Ruth was my friend.
And if she knew something that cost her her life, well then, I intend to find out what it was.
Are we done here?
Рут была моей подругой.
И если она узнала что-то, стоившее ей жизни, что ж, тогда я намерена выяснить, что именно.
Мы закончили?
Скопировать
(carefully): One of the ladies suggested that Miss Embree was carrying a secret.
One that may have cost her her life.
- What was it? - (knocking)
Одна из дам предположила, что мисс Эмбри знала какой-то секрет.
И он мог стоить ей жизни.
Какой секрет?
Скопировать
When Lisa came to us, she was paralyzed by guilt.
We gave her her life back.
She wouldn't be working at the IRS or anywhere else if it weren't for us.
Когда Лиза пришла к нам, она была скована виной.
Мы вернули ей жизнь.
Она бы никогда не получила работу в налоговой или ещё где, если бы не мы.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов her... her life (хор хɜ лайф)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы her... her life для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хор хɜ лайф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение