Перевод "herbal tea" на русский
Произношение herbal tea (хорбол ти) :
hˈɜːbəl tˈiː
хорбол ти транскрипция – 30 результатов перевода
You know what?
I am having a serious craving for herbal tea.
Let's get something together, Emily.
Знаете что?
У меня есть страстное желание выпить травяного чая.
Давайте принесем что-нибудь вместе, Эмили.
Скопировать
Wakey-wakey, tofu eggs and bakey.
Herbal tea.
Come on, just one little taste.
Быстро утречко настало, Яиц и бекона из тофу не стало.
Зелёный чай.
Ну же, попробуй хоть кусочек.
Скопировать
It's a little late for breakfast, Star.
Maybe just some herbal tea.
Actually, breakfast sounds...nice.
Поздновато для завтрака, Стар.
Быть может, зелёный чай?
В общем-то позавтракать было бы неплохо.
Скопировать
Never again!
Herbal tea, nap and boiled pasta...
Here, poor Daddy.
Строжайше запрещено.
Травяной чай, здоровый сон и вареные макароны...
Бедный папа.
Скопировать
Wouldn't respect myself.
I like herbal tea.
Chamomile's good.
Уважать себя перестану.
Мне нравится травяной чай.
Ромашковый.
Скопировать
What the hell is this, herbal tea?
I hate herbal tea.
Well, I put some honey in it.
Что это за чертовщина, травяной чай?
Терпеть его не могу.
Ну, я добавила туда немного мёда.
Скопировать
- I'm very upset.
- Have some herbal tea.
That's what's wrong with the world.
- Я очень расстроена.
- Выпей травяного чаю.
Ты знаешь, вот что неправильно с миром.
Скопировать
OF COURSE YOU DID.
WELL, HOW ABOUT SOME NICE HERBAL TEA, THEN? HUH?
HAVE A SEAT!
Ну конечно, отказалась.
А как насчёт чая с травками, а?
Садись.
Скопировать
He has an ulcer.
My mom brews herbal tea.
I can copy the recipe for you on the q.t.
Ну Иван... ну...
- Иван? Че тут такого?
Ему мама настойку из трав делала. Хотите, я могу потихоньку списать рецепт. Спасибо.
Скопировать
Yes, that was lucky.
right, well, this should keep you nice and warm, and I'll just run in the kitchen and get you your herbal
If you'll excuse me, I'll just show my father where it's kept.
Вот ведь повезло.
Ну вот, теперь вы согреетесь а я пока сбегаю на кухню и заварю вам травяного чая.
Я на минутку, только покажу папе, где он лежит.
Скопировать
What the hell is this, herbal tea?
I hate herbal tea.
Well, I put some honey in it.
Что это за чертовщина, травяной чай?
Терпеть его не могу.
Ну, я добавила туда немного мёда.
Скопировать
Chandler, coffee and a scone, $4.25.
And Pheebs, herbal tea, $1 .25.
All together that's $1 2.75.
Чендлер, кофе и печенье, 4.25.
И Фибс, травяной чай, 1.25.
Итого с вас 12.75.
Скопировать
Here you go, sweetie.
What the hell is this, herbal tea?
I hate herbal tea.
Держи, милая.
Что это за чертовщина, травяной чай?
Терпеть его не могу.
Скопировать
Here you go, sweetie.
What the hell is this, herbal tea?
I hate herbal tea.
Держи, милая.
Что это за чертовщина, травяной чай?
Терпеть его не могу.
Скопировать
You make a lot of water flowing, in the American fashion, or you put on an old bathrobe,
"A decaf, an herbal tea?", it feels like good friends.
I recommend it for the others, because I'm not leaving.
...или поступить по-американски:.. ...пойти в ванную и включить воду.
Или надеть старый халатик и спросить: "Чай, кофе" ?
Все эти варианты ты можешь применить в отношении других,..
Скопировать
That's right. Bedtime!
How about some herbal tea, Hub?
Amnesia...
Да, пора спать!
Хочешь травяного чая, Юб?
Ах, да. Амнезия.
Скопировать
-Well, we are ready to try anything.
-There's an herbal tea you can drink.
You can take some castor oil.
- Мы готовы попробовать все, что угодно.
- Вы можете попить травяной чай.
Можете также выпить касторового масла.
Скопировать
Herbal tea with honey.
I hate herbal tea.
Almost as much as I hate honey.
Зеленый чай с медом.
Ненавижу зеленый чай.
Почти так же, как ненавижу мед.
Скопировать
- What's this?
Herbal tea with honey.
I hate herbal tea.
-Что это?
Зеленый чай с медом.
Ненавижу зеленый чай.
Скопировать
No problem.
Big up, the herbal tea, aiiight!
Hey you!
Да без проблем.
Оттяг да травяной чай!
Эй вы!
Скопировать
"All we have is the truth."
He came back, and we traded Coke for herbal tea.
Look, if you're searching for a villain, it's not your mom or me or him.
"У нас остается лишь истина".
Он вернулся и мы сменили коку на травяные чаи.
Если ты ищешь злодея, то это не твоя мать, не я и не он.
Скопировать
Hey.
Do you have any herbal tea?
I'm insulted.
Привет.
У тебя есть травяной чай?
Я оскорблен.
Скопировать
What are you, my obstetrician?
It's herbal tea.
If you wanna take a break, I can get someone--
Ты что, мой доктор?
Это травяной чай.
Если хочешь передохнуть, я могу кого-то попросить...
Скопировать
Seriously, thank you.
Yeah, too much herbal tea.
You choose a target?
Серьезно, спасибо.
Да уж, многовато травяного чая.
Ты выбрал цель?
Скопировать
'Cause I got your print.
Honey, herbal tea.
Okay.
Потому что я получил отпечаток.
Дорогой, травяной чай.
Хорошо.
Скопировать
Yes, you did.
Herbal tea for you.
Thank you.
Так и есть.
Ваш травяной чай.
Спасибо.
Скопировать
I'll tell you what.
Why don't I go get some, uh, herbal tea. Okay.
And you can find some cowboy junkies on the dial.
Вот что я тебе скажу.
Почему бы мне не пойти и приготовить себе ммм... травяной чай хорошо.
А ты пока поставь Cowboy Junkies.
Скопировать
"Mansfield." Please.
And what self-respecting speed freak drinks herbal tea?
I have to be undercover in order to get this story.
- Мансфилд. - Пожалуйста.
И какой уважающий себя наркоман стал бы пить травяной чай?
Мне пришлось работать под прикрытием, чтобы написать эту историю.
Скопировать
Thanks.
It's the herbal tea, right?
- As you requested.
Спасибо.
Чай с травами?
- Как ты и просила.
Скопировать
Colonel, these things take time.
There must be something you've always wanted to splurge on... women, cars, exotic herbal tea.
I have never seen... color TV before.
Полковник, такое быстро не решается.
Есть же то, на что вы давно мечтали потратить деньги... женщины, машины, экзотический травяной чай.
Я никогда не видел... цветной телевизор.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов herbal tea (хорбол ти)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы herbal tea для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хорбол ти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение