Перевод "hidden places" на русский

English
Русский
0 / 30
hiddenзаветный подспудный невысказанный
Произношение hidden places (хидон плэйсиз) :
hˈɪdən plˈeɪsɪz

хидон плэйсиз транскрипция – 9 результатов перевода

These doors lead to many places.
Hidden places.
But one door is special.
За дверьми множество комнат.
Тайных комнат.
Но одна дверь особенная.
Скопировать
If you did not have us, Rodrigo... would you even wonder?
I used to see so many of your hidden places where I could've lived with you.
Have you also found a place, where we could hide from ourselves?
Если бы у тебя не было нас, ты бы также сомневался?
Я знаю немало укромных местечек, где мы могли бы жить, никем не узнанные.
А есть такое место, где мы могли бы уйти от самих себя?
Скопировать
- What are you doing? - I'm emphasizing ... emphasizing!
I'm burning with desire to get into your hidden places ... - You don't intend to abuse me ... !
- Yes, I intend to abuse you very much ... But why?
А вьι бьιли так наивньι, что попали в мою ловушку!
Я же сгораю от желания попасть в ваши самьιе потаённьιе места!
- Вьι же не собираетесь обидеть меня?
Скопировать
Well, I decided to look where it'd be if it did exist.
Ray said that you don't find hidden places, by sticking to the well traveled routs so, I skipped well
And there she was again.
Искать там, где она могла бы быть.
Хорошо спрятанное место не найдешь на проезжих трассах. Так что я оставил автостраду 55 и поехал на юг... по 61-й имени Боба Дилана.
ПРАВИЛЬНЫЙ ВЫБОР. НА ЮГ.
Скопировать
What's a Network?
Such as, finding hidden places to eat everyday.
In order not to look like a homicide.
Информация о чём?
Я же просил не говорить так громко! мы нуждаемся в помощи подобных. чтобы есть каждый день.
Чтобы это выглядело не таким похожим на убийство.
Скопировать
You've inherited his dishonesty.
Clark, look me in the eye and tell me you don't have any hidden places... where you keep deep, dark secrets
Ever since I met you, I've been defending you.
Ты унаследовал его непорядочность.
Кларк, посмотри мне в глаза, и скажи, что у тебя нет никаких скрытых мест где хранятся твои глубокие, темные тайны.
С тех пор, как я встретился с тобой, я всегда защищал тебя.
Скопировать
I believe my entire life has been leading to this very moment.
Ever since I was a child, I-I've dreamt of nothing more than seeking out the hidden places in nature.
Now I feel like... An explorer on the edge of an undiscovered continent.
Верится мне, вся моя жизнь шла к этому моменту.
С самого детства я ни о чём не мечтал, кроме как открывать и постигать тайны природы.
Я чувствую себя проводником на ещё неоткрытом континенте.
Скопировать
Right in the middle of the capital.
- The hidden places are in the Great British Library?
- No.
Прямо посреди столицы.
— Скрытые места в Большой Британской библиотеке?
— Нет.
Скопировать
We can't drive this on the highway.
Whether we travel on trails, through hidden places or uphill or downhill, people will stare.
Sure.
Мы не можем управлять этим на шоссе.
Если мы будем ехать по проселочным, через скрытые места, подъемы и спуски, на нас никто не будет обращать внимание.
Ага.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hidden places (хидон плэйсиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hidden places для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хидон плэйсиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение