Перевод "hiking boot" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение hiking boot (хайкин бут) :
hˈaɪkɪŋ bˈuːt

хайкин бут транскрипция – 33 результата перевода

And he was hiding the fact his top was torn with a backpack.
He was blood-stained and was wearing mismatched shoes, but one shoe was a hiking boot and the other was
He said he went into a sauna house right in front of him and his shoes were mismatched also.
что верх был разорван рюкзаком.
и на нем была не подходящая друг другу обувь. а на другой - тапок.
и что его обувь тоже перепутали.
Скопировать
He was blood-stained.
He was wearing mismatched shoes, One shoe was a hiking boot, and the other a slipper.
Don't think that what you've seen of me is my everything.
Он истекал кровью.
а на другой - тапок.
что видел настоящего меня.
Скопировать
That would account for the pattern.
In fact, I believe it's likely that the damage was done by a rubber-soled hiking boot.
Dr. Isles, are you actually speculating about how this damage was inflicted?
Это бы объяснило узор.
На самом деле, я считаю, что, вероятно, травма была нанесена резиновой подошвой ботинка туриста.
Доктор Айлс, вы и правда делаете предположения как была получена эта травма?
Скопировать
And he was hiding the fact his top was torn with a backpack.
He was blood-stained and was wearing mismatched shoes, but one shoe was a hiking boot and the other was
He said he went into a sauna house right in front of him and his shoes were mismatched also.
что верх был разорван рюкзаком.
и на нем была не подходящая друг другу обувь. а на другой - тапок.
и что его обувь тоже перепутали.
Скопировать
He was blood-stained.
He was wearing mismatched shoes, One shoe was a hiking boot, and the other a slipper.
Don't think that what you've seen of me is my everything.
Он истекал кровью.
а на другой - тапок.
что видел настоящего меня.
Скопировать
That would account for the pattern.
In fact, I believe it's likely that the damage was done by a rubber-soled hiking boot.
Dr. Isles, are you actually speculating about how this damage was inflicted?
Это бы объяснило узор.
На самом деле, я считаю, что, вероятно, травма была нанесена резиновой подошвой ботинка туриста.
Доктор Айлс, вы и правда делаете предположения как была получена эта травма?
Скопировать
She didn't steal him from you, did she?
I will put my boot up her butt.
But she's your family.
Она же не увела его тебя, не так ли?
Иначе я наступлю на нее.
Но она же твоя семья
Скопировать
That's what the cadets are, at this point.
Patriot special ops... this is their boot camp.
More like Hitler youth on meth.
На этом этапе, кадеты ими и являются.
Особые войска патриотов... это их тренировочный лагерь.
Больше похоже на гитлерюгендов на метамфетамине.
Скопировать
You have a knife in your [laughter]
Kick my boot across the room, the knife goes into his neck but not before it hits the detonator.
I don't have that much time.
Видели вчера игру?
Видели, как Эллсбери проскочил через базу? - Господи, помилуй. - Он быстрый, сомнений нет.
Хотя скажу тебе так: нет никого быстрее Лу Брока.
Скопировать
No, they just said it was the flu, and that he could've gotten it anywhere.
He was swimming in the Jordan river, we were in the dead sea, we were hiking.
I'm sorry, I just don't see what this could possibly have to do with anything.
Нет, просто сказали, что это грипп и что он мог подхватить его где угодно.
Он плавал в Иордане, мы были у Мёртвого моря, ходили на экскурсии.
Прошу прощения, я не понимаю, какое это имеет отношение к делу.
Скопировать
He was pouring honey in my ear, but he was against it from the start.
The muckety-mucks gave him the boot.
He didn't go quietly, but after that, smooth sailing.
Он со мной столько разглагольствовал, а на самом деле был против всего этого с самого начала.
И главный дал ему пинка.
Спокойно он не ушел, но после этого все стало гладко.
Скопировать
"boring mumbo jumbo."
well, you could think of the algorithm as a boot and the ip address as some poor slob's skull.
[smack] you know?
"Скучная белиберда".
Что ж, можете представить, что алгоритм - это ботинок, а IP-адрес - череп какого-то бедолаги.
Знаете что?
Скопировать
Looky-loos.
They're all dressed for something-- hiking, running, bird-watching.
Yeah, except?
Зеваки.
Они все одеты для чего-то: прогулок, пробежек, наблюдения за птицами.
- Так. Кроме?
Скопировать
Hey, McGee.
Did you bring me Sergeant Dunne's right boot?
Sorry, Abbs, he lawyered up and didn't give a permissive search.
МакГи.
Ты принес мне правый ботинок сержанта Данна?
Извини, Эббс, он нанял адвоката и у нас нет разрешения на обыск.
Скопировать
But they're not all fancy vacations.
They went hiking, they went to the beach.
They went fishing at Natesville Lake.
Но у них не все каникулы дорогие.
Они ездили в горы, ходили на пляж.
Они ездили на рыбалку на Нейтсвилльское озеро.
Скопировать
Bang.
I know we've been hiking for an hour, but... Worth it when you look at this beauty, huh?
That's why you don't cut down the first tree you see.
Вот она.
Знаю, мы ходим уже целый час, но... это стоило того, чтобы увидеть эту красоту, да?
Именно поэтому ты не срубаешь первое дерево, которое видишь.
Скопировать
Well, this was a waste of time.
I could have gone hiking with the girls.
We don't hike.
Ну, это была пустая трата времени.
Лучше б я пошёл в поход с девчонками.
Мы не ходим в походы.
Скопировать
Looks like she's been dead for a couple hours.
These must be Silas's boot prints.
All right, I'm gonna call the station.
Похоже, она мертва уже как несколько часов.
Это, должно быть, следы обуви Сайласа.
Хорошо, я звоню в участок.
Скопировать
- Don't get bundled onto a bus.
French company that, for 900 euros, gives you your basic kidnapping, which is being shoved into a car boot
And then, for a little extra money, you can have helicopter chases and really quite sort of sexy stuff.
- Не окажись затолканным в автобус.
Так или иначе, да, есть французская компания, которая за 500 евро предоставляет вам стандартное похищение, что означает - засовывание в багажник машины, удержание и повязка на глаза.
И потом, за небольшую доплату, можно получить погони на вертолётах и действительно что-то связанное с сексом.
Скопировать
If you stay in town or try to meddle in the case again,
I'll boot you out of the Bureau. Without chance of appeal.
Dismissed!
А если останешься в городе или снова сунешь нос в это дело...
Выгоню тебя из Бюро... без права восстановления.
Свободен.
Скопировать
Well, Henry, sir, I guess high school is officially over
- and you're officially one boot away from boot camp.
- Yeah.
Что ж, Генри, сэр, я полагаю школа официально завершена
-и ты официально одной ногой в военном лагере.
-Да.
Скопировать
God, no, don't!
While we're having a moan, I don't like electric boot closing.
With you on that.
Боже, нет, не делай этого!
И раз уж мы жалуемся, мне не нравится электропривод багажника.
Согласен.
Скопировать
No wear pattern.
It's a different boot.
Two suspects, identically dressed.
Не сношен.
Это разные ботинки.
Двое подозреваемых, одетых одинаково.
Скопировать
Took the words right out of my mouth.
Matt's turned into quite the soldier -- hiking for hours, low rations, no complaints.
Cochise said it was low-risk.
Идиот, да?
Мэт стал полноценным солдатом, может ходить часами, мало ест, не жалуется.
Думаешь это было хорошей идеей взять его?
Скопировать
Why?
We found a boot print under Hannah's window.
Right now, sid techs are going through your closets trying to find a match.
А что?
Мы нашли след от ботинка у Ханны под окном.
Сейчас эксперты проверяют твою обувь на совпадения.
Скопировать
That was forensics.
None of Barnes' shoes were a match for the boot print in the McCoys' flower bed.
I'm telling you, I mean, this Barnes is a bad dude, but is he the guy we're looking for?
Это эксперты.
Ни одна из пар обуви Барнса не дала совпадений с отпечатком на клумбе Маккоев.
Говорю, этот Барнс плохой чувак, но его ли мы ищем?
Скопировать
Yeah, at least I go back to boot camp tomorrow.
Why would you go back to boot camp?
Dude, there's a great one on Melrose.
Да,я хотя бы завтра возращаюсь на учебку.
За чем тебе на учебку?
Чувак,учебка в районе Мелроуз зашибись.
Скопировать
You said you found evidence on her person? Yes. Roy.
We found a blank piece of paper in Sara's boot, but why would she be carrying a blankpiece of paper?
Do you have a flame?
что нашёл у неё доказательство?
Мы нашли чистый лист бумаги в обуви Сары. Но зачем ей носить чистый лист бумаги?
Есть огонёк?
Скопировать
And as you can see, it fits perfectly.
But will it fit in the boot of the BMW?
Oh, dear. Oh, dearie me.
И, как видите, она отлично поместилась.
Но поместится ли она в багажник BMW?
Ну же, ну же дорогая.
Скопировать
Which that's my cousin out there, right?
So I slip the knife outta me boot and give him the old what-for.
Held the knife to his bloody face.
Вот там мой кузен, не так ли?
Тогда я достаю нож из сапога и устраиваю ему хорошую взбучку.
Держал нож у его чёртовой рожи.
Скопировать
Eleanor, can you keep down the dusting?
We're trying to watch Hiking with the Stars.
Oh, I know.
Элеонор, можете не вытирать сейчас пыль?
Мы тут "Туризм со звездами" смотреть пытаемся.
Да, понимаю.
Скопировать
I don't understand.
had money for the first time in my life, a wonderful girl, who just happened to have a great mama to boot
I had everything.
Я не понимаю.
У меня появились деньги первый раз в жизни, прекрасная девушка, у которой на удивление замечательная мама в придачу.
У меня было все.
Скопировать
No.
Voight gave Sumner the boot.
Damn.
Нет.
Войт выгнал Самнер.
Черт.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hiking boot (хайкин бут)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hiking boot для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хайкин бут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение