Перевод "hire out" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение hire out (хайэр аут) :
hˈaɪəɹ ˈaʊt

хайэр аут транскрипция – 15 результатов перевода

Really prove to be the eldest brother
It is good too to hire out the house
Mr. Dutang
Действительно оказываться старшим братом
Это хорошее слишком уж нанять дом
Мистер, Dutang
Скопировать
We bring her to the party and she tells me what Gwen is saying about me.
She's not a novelty act, George that you hire out for weddings and bar mitzvahs.
Look, it's a skill, just like juggling.
Возьмем ее на вечеринку она расскажет, что Гвен говорит про меня.
Она не артист оригинального жанра, Джорджи которого приглашают на свадьбу или бар-мицву.
Послушай, это же искусство, как показ фокусов.
Скопировать
We bring her to the party and she tells me what Gwen is saying about me.
She's not a novelty act, George that you hire out for weddings and bar mitzvahs.
Look, it's a skill, just like juggling.
Мы возьмем ее на вечеринку и она скажет мне, что говорит про меня Гвен.
Она не новый исполнитель Джорджи которого нанимают для свадьбы или обряда инициации.
Послушай, это же искусство, как показывать фокусы.
Скопировать
Why you?
Plenty of killers for hire out there.
Is that all I am?
Почему?
Там много убийц по найму.
Разве я только убийца?
Скопировать
Just get it done. Regardless, you know, we got enough guys in Valencia right now?
Might have to hire out.
You high?
Тем не менее, вы ж понимаете, что в Валенсии уже достаточно парней?
Придется взять кого-то со стороны.
Ты упоролся что ли?
Скопировать
How much you get for a day's work?
$2 when I hire out.
Well, there are $2 for a half a day.
СКОЛЬКО ТЬI ПОЛУЧАЕШЬ В ДЕНЬ?
ДВА ДОЛЛАРА, КОГДА НАНИМАЮТ.
ВОТ ТЕБЕ ДВА ДОЛЛАРА ЗА ПОЛДНЯ РАБОТЬI.
Скопировать
I haven't severed all my connections though...
I hire out costumes for films or make them...
But at the end of the day, I'm captain of my own ship.
Но я не разорвала все свои связи.
Иногда даю свои костюмы напрокат или делаю их для фильмов.
Но теперь я капитан собственного корабля.
Скопировать
Out of all men that beg for a chance to drill your lots maybe one in twenty will be oil men the rest will be speculators that's men trying to get between you and the oil men to get some of the money that ought by rights come to you.
find one that has money, and means to drill he'll maybe know nothing about drilling and he'll have to hire
What is your offer? We're wasting time.
Но Вы не должны забывать, что можете всё потерять по неосторожности. Из всех желающих тут получить шанс бурить на Вашем участке... возможно один из 20-ти является нефтяником. Остальные будут спекулировать, будут лезть в посредники, чтобы заполучить часть денег, которые по праву принадлежат только Вам.
Будут и такие, кто захочет вложить деньги в нефтедобычу, сам ничего в этом не смысля. И он вынужден будет нанять подрядчиков, и Вы будете тогда зависеть от подрядчика, который провернёт одну сделку, чтобы получить другую - и чем быстрее, тем лучше.
Так это здесь всё устроено.
Скопировать
Alliance don't have the manpower... to "enforce the peace" on every outer-rim planet.
They hire out to the private firms, who will not work for credit.
They get paid in cashy money, which once a month rests here.
Альянсу не хватает людских ресурсов... чтобы "принудить к миру" каждую планету внешнего обода.
Они нанимают частные фирмы, которые не будут работать в кредит.
Они получают наличные, которые раз в месяц хранятся тут.
Скопировать
Excellent, kindly have it up and running by dawn tomorrow.
Now, listen, magic is not some workmen's tool that you can hire out by the hour.
Just as well, because I wasn't intending to pay you.
Прекрасно. Проследите, чтобы к завтрашнему утру он работал.
Послушайте, магия это не та вещь которую вы можете взять напрокат.
Конечно, ведь я не собираюсь за неё платить.
Скопировать
When you turn 21, you're allowed to sell it or keep it, or whatever you want to do.
We definitely have to hire out the boat when the summer's over.
Just like we talked about.
огда тебе исполнитс€ 21, ты сможешь оставить его или продать или что сам захочешь.
Ќам точно придетс€ сдавать лодку, когда лето закончитс€.
¬се как мы и говорили.
Скопировать
I manage a few bands. Local stuff.
Hire out DJs at parties. Keep my toe in the water.
Cool.
- Курирую пару местных групп.
Ди-джеи для вечеринок, всякое такое.
- Круто.
Скопировать
If he exists, how do we find him?
We'll canvass contractors who hire out for crime scene cleaning and check with schools that issue special
(grunts)
Если он есть, как мы найдем его?
Мы составим список заказчиков, которые нанимают людей для очистки мест преступлений, и свяжемся со школами, которые дают сертификаты на использование опасных материалов.
--
Скопировать
So, Tommy Flynn had a business go belly-up last year.
He'd hire out personal trainers.
I called a few that he contracted.
У Томми Флинна обанкротился бизнес в прошлом году.
Он также нанял нескольких личных тренеров.
Я связался с некоторыми из них.
Скопировать
Woman: Hi there.
We're taking donations for the reward fund and for the families to hire out-of-state resources for the
Oh, yes, of course.
Привет.
Мы принимаем пожертвования в фонд для выплаты вознаграждений и семьям для найма людей из других штатов для поисков.
Да, конечно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hire out (хайэр аут)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hire out для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хайэр аут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение