Перевод "holy war" на русский
Произношение holy war (хоули yо) :
hˈəʊli wˈɔː
хоули yо транскрипция – 30 результатов перевода
- It's too late.
It is a holy war now, Delenn.
It has taken on a life of its own.
- Уже слишком поздно.
Это теперь священная война, Деленн.
Она теперь ведется по своим законам.
Скопировать
No, you don't, but you're in a tough spot.
- I'm not looking for a holy war.
- I know, Al.
Я так не думаю, но понимаю, что вы в трудном положении.
-Мне не нужна священная война, Лео.
-Я знаю, Эл.
Скопировать
His struggle to transform Serge into a gentleman... became more than an act of good will.
It became a test... a holy war between chateau... and chocolaterie.
Each time, I... I tell myself it's the last time.
Его попытки превратить Сержа в джентльмена стали для него не просто актом доброй воли.
Они стали испытанием,.. ...священной войной между моралью и шоколадницей.
Я всё время говорю себе, что это в последний раз.
Скопировать
Perfect, Djilail.
You're fit for the Holy War, and your French is good.
Now pay attention and concentrate.
Отлично, Джиляль
Ты готов к Священной войне, и твой французский хорош.
Теперь соберись.
Скопировать
It concerns the reason you were sent here the relocation of Cmdr. Sinclair and the reason we surrendered at the Battle of the Line.
After three years, the holy war that began when our leader was killed by an Earth explorer division was
To avenge Dukhat's death, we had pursued your forces all the way back to your Homeworld.
Это касается причины по которой вас сюда направили переводе коммандора Синклера и прчине по которой мы сдались в битве на фронте.
Священная война, начавшаяся из-за убийства нашего лидера земным кораблем почти окончилась.
Для отмщения смерти Дукхата, мы гнались за вашим флотом вплоть до вашей планеты.
Скопировать
They'll free our prisoners because our cause is a just one.
The Holy War will triumph.
Come and see, it's wild.
Они освободят наших заключенных, потому что наше дело правое.
Священная война закончится победой.
Иди и посмотри, это дикость.
Скопировать
Before he became a warrior of the Star Riders clan Branmer was a high priest of the religious caste.
The Holy War against Earth forced him to become a war leader.
He was a brilliant tactician.
Перед тем, как вступить в клан Звездных Всадников и стать воином Бранмер был высокопоставленным жрецом религиозной касты.
Священная Война против Землян вынудила его стать военачальником.
Он был замечательным стратегом.
Скопировать
Against Jews.
It's our Jewish war, our holy war.
It's not a question of "Lebensraum."
Против евреев.
Это наша "еврейская" война, полность против евреев.
Нет вопросов о "Lebensraum. "
Скопировать
Jawohl, Captain.
You can be proud... to be taking part in this holy war.
What will happen to them?
Яволь, Капитан.
Ты можешь гордится... быть частью в этой священной войне.
А что с ними произойдет?
Скопировать
He was a refugee once again.
The conflict portrayed on both sides as a "holy war" was more an exploitation of religious bigotry by
This war introduced organized pillage to keep armies in the field.
Он был снова в изгнании.
Конфликт, называемый обеими сторонами "Священной войной", был скорее эксплуатацией религиозной нетерпимости людьми, жадными до земли и власти.
В этой войне впервые появилось организованное мародерство, призванное удержать солдат на поле битвы.
Скопировать
"The price is worth it." The Grand Mufti of Jerusalem:
"I declare a holy war.
Murder them. Murder them all."
А верховный муфтий Иерусалима:
"Я объявляю священную войну.
Убейте их всех".
Скопировать
Listen for 50 years you have lived beside us without hate.
- Why now, a holy war?
They're fighting to see who gets the most.
Послушайте. Пятьдесят лет мы жили рядом без вражды.
- Верховный муфтий и Хусейны... стремятся захватить землю, власть и деньги... и спорят, кому больше достанется.
- Точно.
Скопировать
Please help me. Water.
Has the holy war helped the holy brother... to see what life really amounts to?
- Paolo.
Пожалуйста, помогите!
Священная война помогла ли святому брату увидеть, что есть жизнь на самом деле?
Паоло?
Скопировать
The lost chapter predicts a revolution, one that is peaceful and spiritual in nature.
not be good news to the radical Army of God who contend that Le Vaillant prophesied a catastrophic holy
I suspect this militant faction will stop at nothing to suppress the true contents of this final chapter.
"Утраченная глава предсказывает революцию - мирную и праведную по своей сути.
Это совсем не понравится радикальной Армии Бога,.. ...которая утверждает, что Ле Валльянт предсказал гибельную Священную войну.
Я подозреваю, что эта военизированная группировка не остановится ни перед чем,.. ...пытаясь скрыть истинное содержание последней главы.
Скопировать
But, first disciple, what they're saying here...
Avram, If you've read the Book of Tribulations carefully, you are aware that the holy war is triggered
Behold the event.
Но, Первый Апостол, они говорят, что...
Аврам, если ты внимательно читал Книгу Испытаний,.. ...то тебе известно, что Священная война начнётся с невероятного события.
Узри же это чудо.
Скопировать
I need your help. Any more "help"
from me, and you're going to have a holy war on your hands.
That's what I'm trying to prevent.
Разве вы сами этого не видите?
Да, но...
Почему ты не сказал нам? ! Это было не важно!
Скопировать
Did he feel sorry for us?
He said: "I went to fight in a Holy War.
"Your mother married again.
Он пожалел нас?
Он сказал: "Я ушёл на войну за Бога.
А твоя мать вышла замуж ещё раз.
Скопировать
The forces of good against the forces of evil.
For this war is indeed a crusade, a holy war to save the freedom of the world.
In truth, I tell you, the Germans do not act like us, neither do they think like us, for they are not, like us, children of God.
Силы добра против сил зла.
Ибо эта война есть крестовый поход. Это священная война ради спасения свободы в мире!
Истинно говорю вам: немцы действуют не так, как мы; думают не так, как мы .
Скопировать
She gives up! I don't believe it! She's made the give-up sign!
Here in this coliseum of food, this holy war of the stomach, our winner is the large mystery man!
I win! Yay!
Она сделала условный знак!
В этом Колизее еды, в этой борьбе желудков, победителем становится загадочный здоровяк.
Я сделал это!
Скопировать
And who cares if it's exactly what those lunatics want?
They push, we push back and they've got the holy war they've been praying for, with 1001 recruits to
They're waiting for me to play my role and chuck a big fat one right down the middle.
Черт, это практически американский путь.
И кому какое дело, если это именно то, чего хотят эти сумасшедшие? Они толкают, мы отталкиваем и у них есть священная война о которой они молились, чтобы драться с 1001 новобранцем, большим ребенком на другой стороне Атлантики.
Напоминает плохого Шекспира. Они ждут от меня, что я сыграю свою роль и брошусь большой и толстый прямо посередине.
Скопировать
Edith, I was raised on the Torah... My wife, on the Koran. My oldest son is an atheist.
I imagine that there is room there for a holy war in my living room, but we practice live and let live
Why don't you sit down?
Эдит, я воспитан на торе, моя жена - на коране, мой старший сын - атеист, младший - саентолог, а дочь изучает индуизм.
У меня в гостиной могут разворачиваться священные войны.
Почему бы тебе не присесть.
Скопировать
Goddamned Family Guy!
Now they're just provoking people, it's like they want a holy war!
Does this mean we don't have school all week?
Чёрт бы драл этих "Гриффинов"!
Они же просто провокаторы!
Такое впечатление, что они сами хотят священной войны!
Скопировать
You of all people should know that the King needs funds to fight our Holy War.
Is it our Holy War?
Or is it Pope Gregory's?
Уж кто-кто, а ты должен понимать, что королю нужны деньги для войны в нашей Святой войне.
А наша ли Святая война?
Или она папы Григория?
Скопировать
- Not for the better, it seems.
You of all people should know that the King needs funds to fight our Holy War.
Is it our Holy War?
- Не к лучшему, судя по всему.
Уж кто-кто, а ты должен понимать, что королю нужны деньги для войны в нашей Святой войне.
А наша ли Святая война?
Скопировать
Bring out the prisoners!
Robin of Locksley, Earl of Huntingdon, having recently returned from the Holy War with a personal commendation
Enjoy.
Вывести заключенных!
Робин Локсли, граф Хантингдон, недавно вернувшийся со Святой войны с почестями от самого короля, зачитает приговор.
Наслаждайтесь.
Скопировать
I can't even imagine it. He's different from us indeed. What is he trying to achieve by meditating inside the Virgo House?
Is he really going to take part in the Holy War?
Who is he anyway?
Из-за его непревзойденной красоты люди очень сильно его любят, но он редко появляется рядом с кем-то из-за своей ядовитой сущности.
У красивых роз острые шипы.
Нет, Доко.
Скопировать
Yet you turned out to be a little brat... What a great disappointment.
Has the long-running Holy War made you blind?
the truth isn't on Athena's side in this Holy War. Perhaps the truth I seek lies with Hades.
Ты не можешь убить меня своими розами.
В саду роз такой сладкий аромат.
Я сомневаюсь, что такая крыса, как ты, может оценить аромат розы.
Скопировать
Has the long-running Holy War made you blind?
the truth isn't on Athena's side in this Holy War. Perhaps the truth I seek lies with Hades.
yet you plan to betray Athena?
В саду роз такой сладкий аромат.
Я сомневаюсь, что такая крыса, как ты, может оценить аромат розы.
Иди сюда, я поиграю с тобой. Сам напросился!
Скопировать
but you've been connected to Hades since the age of myth.
That connection might change the development of this Holy War.{or that connection always changes}
Pegasus is the only human who would harm Hades the God! is just someone who is easily affected by emotions and utterly reckless!
Но, это конец. Эта твоя роза станет последней.
Что? Моя роза...
Нехорошо. Розы умирают. Что это за запах, перемешанный с ароматом роз?
Скопировать
Nobody knew who it was...
(Holy war on the murderer!
Gather those points!
Никто не знал, кто...
(Священная война с убийцей!
Собери все баллы!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов holy war (хоули yо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы holy war для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хоули yо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
