Перевод "home rule" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение home rule (хоум рул) :
hˈəʊm ɹˈuːl

хоум рул транскрипция – 15 результатов перевода

They want a 17% increase in pay or this fall they go on strike.
Harry, I think we could mention that this might be the time... to go to the front page on the district home
- Oh, come on! - Listen to him.
Ну, есть история со школьными учителями на капитолийском холме.
Они хотят прибавку к зарплате в размере 17% или этой осенью они объявляют забастовку. Харри, я думаю, мы могли бы упомянуть о правилах избирательных округов, что сейчас вполне актуально,..
..на главной странице.
Скопировать
And there can be no excuses from the British now.
India wants home rule.
India demands home rule!
У англичан теперь не осталось ни малейшего повода.
Индия жаждет автономии.
Индия требует автономии!
Скопировать
So it's only natural that our best young minds assume an air of Eastern dignity while greedily assimilating every Western weakness as quickly as they can acquire it.
If we have home rule that'll change.
Would you, please?
Поэтому, вполне естественно, что наши лучшие молодые умы хотя и ведут себя с восточным достоинством в то же время жадно впитывают все западные слабости так быстро, как только могут.
Если мы добьёмся автономии это положение дел изменится.
Не подержите?
Скопировать
It's a clever argument. lt may not produce the end you desire.
We hope you'll join us in our struggle for home rule, Mr. Gandhi.
Excuse me.
Это хитроумный аргумент. но не уверен, что он поможет достичь результата, которого, Вы желаете.
Надеемся Вы присоединитесь к нам в нашей борьбе за автономию, м-р. Ганди. Хорошо.
Простите.
Скопировать
India wants home rule.
India demands home rule!
Congratulations.
Индия жаждет автономии.
Индия требует автономии!
Поздравляю.
Скопировать
Would you, please?
Why should the British grant us home rule?
We must take the peelings to the goats.
Не подержите?
С какой стати англичане одарят нас автономией?
Нам нужно отдать эти очистки козам.
Скопировать
I understand about his wife. It seems she was always a bit of a rebel.
The father of Commander Daniels was valiantly opposed to Lord Asquith in 1914, in the Irish Home Rule
That was the end of his career in politics.
Она всегда была немного мятежной.
Отец Даниэльса выступил против лорда Эскета в вопросе о билле 1914 года о самоуправлении Ирландии.
Это стало концом его политической карьеры.
Скопировать
The position of my leadership still stands.
We are for home rule by peaceful means.
Michael, your little knackers were still being felt by Father O'Hoolahan when Aiden Galvin was plotting to blow holes in my city.
Позиция моего руководства до сих пор такая же.
Мы за самоуправление мирными средствами.
Майкл, твои маленькие ирландские вырожденцы еще помнили папашу О'Хулахана, когда Эйдан Гэлвин планировал взорвать к ебеням мой город.
Скопировать
- It's absolutely brilliant.
Aren't you thrilled about home rule?
Yes.
- Это абсолютно удивительно.
Разве ты не в восторге от подарка?
Да-да.
Скопировать
Well, won't it bring home rule for Southern Ireland nearer?
Home rule on English terms presided over by an English king.
Is keeping the monarchy a problem?
Разве Южная Ирландия не получит автономию?
Автономия на английских условиях - подачка от английского короля.
А чем же мешает монархия?
Скопировать
Would you of your country being divided by a foreign power?
Well, won't it bring home rule for Southern Ireland nearer?
Home rule on English terms presided over by an English king.
А вам пришлось бы по вкусу, раздели вашу страну иностранная власть?
Разве Южная Ирландия не получит автономию?
Автономия на английских условиях - подачка от английского короля.
Скопировать
Thanks for making an exception.
You know, to your no-bringing-guys-home rule.
Oh. Yeah, well, I'm just glad the toddler bed didn't turn you off.
Спасибо, что сделала исключение.
Я о твоем правиле "не приводить в дом парней".
Да, хорошо, я рада, что детская спальня тебя не отпугнула.
Скопировать
Well, they're thinking we promised to leave once the war was finished.
We gave our word: if they helped us, we'd give them home rule when it was all over.
Well, it IS over, and we are still here.
Бог знает, о чем только думают местные.
Полагаю, они думают, что после войны мы обещали уйти отсюда.
Мы дали слово: они нам помогают, а мы даем им самоуправление.
Скопировать
Your work relies on the delicate balance of good will, which I must maintain.
Here you have French bureaucracy against British foreign interest against Egyptian home rule.
The country is a powder barrel and you sit above it, flicking matches at whomsoever displeases you.
Чтоб вы могли работать, мне приходится проявлять деликатность и понимание.
Здесь сталкиваются французская бюрократия, международные интересы Британии и законы египетского самоуправления.
Эта страна - пороховая бочка, а вы сидите на ней покуривая, и раздаете оплеухи всем, кто вам не угодил.
Скопировать
I saw you, by the way, in the bazaar.
How many men and women are now in prison for daring to speak up for home rule?
Adam!
Я видела тебя, кстати, на базаре.
Как много мужчин и женщин сейчас в тюрьме за то, что осмелились высказаться за самоуправление?
Адам!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов home rule (хоум рул)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы home rule для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хоум рул не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение