Перевод "hop" на русский

English
Русский
0 / 30
hopхмель скакать приплясывать попрыгать прискакать
Произношение hop (хоп) :
hˈɒp

хоп транскрипция – 30 результатов перевода

Why don't we just start out with a pitcher of Bud?
You can hop aboard the Mack express - and ride all the way to heaven. - Alrighty.
- Anything else?
Почему бы нам не начать с бокала вина?
А потом ты могла бы залезть на меня и прокатиться в рай на поезде Мак-экспресс.
- Что-нибудь еще?
Скопировать
Come on.
Hop up.
There we go.
Пошли, поднимаемся.
Вот так.
Хорошо?
Скопировать
Well, if you're gonna reduce my identity to my religion, then I'm sikh.
But I also like hip-hop and NPR.
And I'm restoring a 1967 corvette in my spare time.
Ну, если сводить мою личность к религии, то я сикх.
Значит, один сикх... и...
И еще в свободное время я восстанавливаю корвет 1967 года.
Скопировать
So...
I'm just gonna hop the fence and jog home then.
- Those girls really welled on you bad.
Так что...
Перелезу через ограду и двину домой.
- Те девчонки так на тебя орали.
Скопировать
This door's a little tricky.
Hop in.
That's Rainey.
Эта дверь немного хитрая.
Заходи туда, в тот пролёт.
Это Рэйни.
Скопировать
Yes, that's me.
Hop on.
I'm the one who came for you.
Да, это я
Садитесь.
Я приехал за вами.
Скопировать
Well, I'll do my best.
Uh, I gotta hop off.
I'm really working hard here.
Я сделаю всё возможное.
Ладно, всё, давай.
Я тут в поте лица работаю. Пока!
Скопировать
Every day I feel more and more terrible that you're in here.
If you'd never met me, you wouldn't be sitting here with a bunch of... filthy, no good hop-heads who
Hey, I know that guy.
С каждым днем я чувствую себя ужаснее и ужаснее, из-за того что ты здесь.
Если бы ты не встретил меня, то не сидел бы сейчас в тюрьме, с горсткой... грязных, нехороших торчков, которые перережут тебе глотку, еслли только у них будет...
Эй, я знаю этого парня.
Скопировать
I need you to tell me the truth about my father.
Hop in.
When I was in Korea, I was stationed outside of Pusan.
Я хочу услышать правду о своем отце.
Садись.
Когда я был в Корее, то поселился под Пусаном.
Скопировать
They were in the front yard.
I used to hop on my bike, disappear for hours.
My mom never batted an eye.
Они были перед домом.
Я садился на велосипед и пропадал часами.
Мать и бровью не вела.
Скопировать
The first song ...
The Hip Hop Boys with "Something's Bugging Me Totally".
There's something ...
Первая песня...
Хип-хоп Бойс с песней 'Я слушаю все'
"Что-то, что-то..."
Скопировать
Yeah.
Hop in.
Where's my brother?
Да.
Садись.
Где мой брат?
Скопировать
And, Pacey, sweetheart, a little speed never hurt anybody.
If you want me to drive, Granny, hey, I can hop up front, all right?
Okay.
И, Пэйси, дорогой, немного скорости ещё никому не помешало.
Если хочешь, чтобы я вёл машину, бабуля, эй, я запросто, хорошо?
Окей.
Скопировать
THE WAY YOU'RE BEHAVING TOWARDS BEN.
'CAUSE I DIDN'T HOP TO WHEN HE WANTED HIS CEREAL?
IT'S MORE THAN THAT. YOU... YOU NEVER SAY HELLO.
С чем, с тем, как ты ведёшь себя с Беном.
А что, я должна была прискакать немедля, когда он захотел хлопьев?
Не только в этом дело, ты никогда не здороваешься, ты почти не разговариваешь с ним, разве что по необходимости.
Скопировать
Jesus.
Okay, Iet's hop.
-We should just get going.
Боже.
Давай, поехали.
Привет?
Скопировать
That's right!
So you can either... walk outta here on your own... or you can hop outta here with my boot in your ass
Okay, I choose the one with nothing in my ass.
Вот как!
Или ты уйдешь отсюда по собственной воле... или ускачешь с моим ботинком с заду!
Ладно, выбираю вариант без всякого такого в моем заду.
Скопировать
Three of my cousins are dancing with the Bolshoi Theatre in Moscow.
I like hippie-hop too.
I gave you 5000.
Три моих кузины танцуют в театре, и очень знаменитом.
Я и хип-хоп люблю.
Я дал вам 5 тысяч.
Скопировать
Okay. Don't make any sudden moves.
Hop inside my mouth if you want to live.
Hop into your mouth?
Только без резких движений.
Если хотите выжить, прыгайте ко мне в клюв.
Прыгнуть тебе в клюв?
Скопировать
Wait a minute. I've got an idea. Hop!
Hop!
Hop!
Погодите, у меня есть идея.
Прыг!
Прыг!
Скопировать
Hop!
Hop!
And hop!
Прыг!
Прыг!
И прыг!
Скопировать
- I have to get ready for my show.
- Not that stupid hip-hop stuff again.
Damn it, George, when are you gonna do something with your life?
Я должен готовиться к шоу.
Опять за этот хип-хоп идиотизм взялся?
Черт, Джордж, когда ты начнёшь строить свою жизнь?
Скопировать
And now, this stupid hip hop thing!
For your information, this hip-hop thing's gonna get me paid.
I'm gonna win that rap battle tomorrow night.
А теперь этот кретинский хип-хоп бред!
К твоему сведению, этот "хип-хоп бред" сделает меня богачом.
Я выиграю эту реп-дуэль завтра ночью.
Скопировать
Let's begin!
First, hop on the train and get off at the 5th stop.
You will find a bathroom.
Итак, начнем!
Перво-наперво, сядь в поезд и сойди на пятой остановке.
Там найдешь уборную.
Скопировать
Maybe we would have married the local twins instead of wasting each other's time in this dump.
But it was not to be, so... hop it.
Manny, I'm being calm, I am asking you for the last time, where is my...
Может быть мы бы женились на местных двойняшках, вместо того, чтобы тратить наше время в этой дыре.
Но не судьба, так что... валите.
Мэнни, не нервируй меня, в последний раз тебя спрашиваю, где моя...
Скопировать
Then I'm gonna have him do a little fetching for me.
We might hop into the pool.
Bye, Larry.
Потом покидаем с ним летающую тарелку.
Потом поплаваем в бассейне.
Пока, Ларри.
Скопировать
We're here.
Now, hop out, you crazy son of a gun.
This is the Michigan border.
Мы на месте.
Итак, вперед, безумный паршивец.
Это же мичиганская граница.
Скопировать
I'm the governor of this district, but you just think of me as God.
Hop aboard.
You've got far too good a degree for this job.
Я управляю этим округом, но считай меня просто соседом.
Прошу.
Ты слишком далеко забрался для своих лет.
Скопировать
Hey, Louis, what are you waiting for?
Come on, hop in.
Hey, look.
Луис, ты чего ждёшь?
Давай, запрыгивай.
Смотри.
Скопировать
We've got to think of something.
Hop!
Hop!
Нужно что-то придумать.
Погодите, у меня есть идея.
Прыг!
Скопировать
Hop!
And hop!
And stop!
Прыг!
И прыг!
И остановились!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hop (хоп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hop для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хоп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение