Перевод "hop" на русский

English
Русский
0 / 30
hopхмель скакать поскакать приплясывать попрыгать
Произношение hop (хоп) :
hˈɒp

хоп транскрипция – 30 результатов перевода

- I learned it from Daddy.
Okay, pumpkin, let's clean all this up, and you can hop off to the supermarket.
Look out! There's a knife there.
- Откуда умение?
- Выучилась у папы. Ладно, артистка, давай здесь всё уберём, а потом ты мне поможешь с покупками.
Осторожно, там нож.
Скопировать
- Sergeant, send two men down. - Yes, sir.
Giamo, Gomez, hop to it!
They're shooting from the other side as well! You guys go to the other side!
-Сержант Рауль, уберите этого мужчину!
-Слушаюсь. Фернандо, Гомес, отвяжите его.
Стреляют из-за тех холмов, развернуться!
Скопировать
Who had that idea? - You.
But do not say hop, we're not at the princess' yet.
Were it not for the stretcher, We would be waiting in the queue,
- А чья это была идея?
Но не говорите гоп, ещё мы не у принцессы.
Дурачок! Без носилок мы бы застряли в очереди,
Скопировать
I want to see Paris.
Hop in.
We go from place to place, Across rivers and valleys.
Я хочу увидеть Париж.
Запрыгивай.
Мы ездим от города к городу, через реки и долины.
Скопировать
- I take you there.
Hop in.
Come on, hop in.
- Я прокачу.
Садитесь.
Садитесь же.
Скопировать
Hi, sugar.
Hop in.
You Ernie?
Привет, милашка.
Запрыгивай.
Вы Эрни?
Скопировать
All right. All right.
All I can do is get my supervisor to hop right on it.
Now, watch him, Kelly.
Ладно, ладно.
Я сообщу об этом своему начальнику. Это все, что я могу сделать.
Посмотри за ним, Келли.
Скопировать
That's for sure.
Hop to it.
Ok, you're clear.
Именно.
Все, инструктаж окончен, работайте.
ОК, пора начинать.
Скопировать
I'll tell you what we should do, otherwise, we'll never get home.
- Hop on!
- Where to?
Ладно, давай-ка сделаем вот как, а то мы так никогда не доберемся.
- Тебе решать
- Давай, забирайся
Скопировать
Good boy!
Hop in again.
You gave your word.
Молодец!
Ступай снова в воду.
Ты же дал слово.
Скопировать
Observe their behavior.
Take for a start the sheep's tendency To hop about the field on their back legs.
Now witness their attempts to fly from tree to tree.
Понаблюдайте за их поведением.
Для начала обратите внимание на их склонность к прыганию по полю на задних лапах.
Теперь посмотрите на их попытки перелетать с дерева на дерево.
Скопировать
Once you have your basic set, it's then only a question of variation.
You hop in any car you want and just drive off?
Oh, not any car.
Как только есть стандартный набор, встает лишь вопрос вариаций.
Вы прыгаете в одну из понравившихся машин и уезжаете?
О, не в любую!
Скопировать
I want to try out my new wheels.
Well, I'd like to, Toad, but I'm gonna go with Steve and Laurie to the hop.
And besides, I'd spoil your luck, anyway.
Я хочу обкатать мои новые колеса.
Я бы с удовольствием, Жаба, ...но мы собираемся со Стивом и Лори на танцы.
Кроме того я спугну тебе удачу.
Скопировать
We have the same objective.
Hop in.
Let us toast our new Principal Ishihara.
У нас одна и та же цель.
Запрыгивай.
Позвольте нам тост в честь нового директора Ишихары.
Скопировать
Monsieur, come quick.
Hop on, and get away, quick!
Hurry, get on!
Месье! Месье! Поехали скорее.
Садитесь, садитесь.
Скорее, уезжайте, уезжайте. Да, поторопитесь вы!
Скопировать
Hi, I'm going to the Valley.
Yeah, hop in.
I picked up this chick once.
Привет, я направляюсь в Долину.
Запрыгивай!
Однажды я подобрал эту цыпочку.
Скопировать
And even if I could, where would I go with her without feeling like a child molester?
Ah, just hop into bed with her whenever I could get out of the house.
Which is like once a year, on Arbor Day.
И даже если я бы мог, то куда бы я пошёл, не чувствуя себя растлителем малолетних?
Просто запрыгивать с ней в кровать всякий раз, когда выхожу из дома.
Что будет примерно раз в год, на День посадки деревьев.
Скопировать
will you stepaside, please.
Let's hop it before the poIicearrive.
- Hey, not before we'vesettIed accounts.
Посторонитесь, дорогу!
- Пора "делать ноги", пока не прибыла полиция.
- Эй, не раньше, чем мы рассчитаемся! Ты что, забыл?
Скопировать
- An easy burglary?
- A hop stop.
- An untrustworthy man?
- Ограбление?
- Гоп-стоп.
- Нехороший человек?
Скопировать
Up! Left! Here...
Hop... Hop... On the head!
I'm turning!
Вверх!
Влево...
Поворачиваю.
Скопировать
Hey, hey, wait a minute, wait a minute.
You're going to the hop? The freshman hop?
- Yeah.
Подождите.
Вы едете на танцы в школу?
- Да.
Скопировать
What's a party without a few games? You know, charades, association.
Oh, I thought you were gonna have us all get in sacks and hop across the room.
[Marie] Hey, does anybody have any new games?
Конечно, какая вечеринка без игр - шарад, головоломок?
О, я думал, что мы будем прыгать по комнате в мешках.
Кто-нибудь знает какую-то новую игру?
Скопировать
How's your foot?
I'm not exactly ready to hop like a rabbit.
Poor thing.
Как твоя нога?
как кролик.
Бедняжка.
Скопировать
- Down there.
Hop in, I'll give you a lift.
Where do I drop you?
- Туда, туда.
- Садись, подвезу.
- Куда тебя везти?
Скопировать
What is it?
Hop into your sleeping bag.
As quick as possible.
Так-с, какое?
- Упаковаться в спальный мешок. - Есть.
- И как можно быстрее.
Скопировать
Frou-Frou, here comes Edgar.
Hurry, Roquefort, hop aboard the motorcycle.
And, for goodness sakes, do be careful.
Фру-Фру, сюда идет Эдгар.
Скорее, Рокфор, запрыгивай на мотоцикл.
И во имя всего святого, будь осторожен.
Скопировать
I'll pay the bill tomorrow, because I don't happen to have any money.
And now will you kindly hop it.
And quick, please!
Я завтра с вами рассчитаюсь, сейчас у меня нет денег.
А сейчас уходите!
И пожалуйста бегом, бегом!
Скопировать
I'm starving.
OK, we'll finish drinking and I'll hop home.
She won't live to see that.
Я проголодался.
Ладно, закончим пить и я думаю пойти домой.
Она не сможет смореть на это!
Скопировать
To find it you have to look for it.
Hop.
Just a minute.
Для того чтобы найти, нужно искать!
Лови!
Минуточку...
Скопировать
- What for?
- I'll hop you one!
Hey, cool it, Docent!
- В угол поставлю! - Чего?
Пасть порву.
- Да ты что, Доцент?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hop (хоп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hop для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хоп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение