Перевод "hose clamp" на русский
Произношение hose clamp (хоуз кламп) :
hˈəʊz klˈamp
хоуз кламп транскрипция – 31 результат перевода
- The flathead.
Radiator hose clamp is always a flathead.
Here, you do it.
— Плоскую.
Для хомута шланга радиатора нужна плоская.
Держи, давай сам.
Скопировать
- The flathead.
Radiator hose clamp is always a flathead.
Here, you do it.
— Плоскую.
Для хомута шланга радиатора нужна плоская.
Держи, давай сам.
Скопировать
Right. Two men to shift the pump.
West, inside and clear the hose.
Resistant to heat of 3,000 degrees.
Один человек на насос.
Вест, давай внутрь.
Выдерживает температуру в три тысячи градусов.
Скопировать
And when these two way-out wacky characters get together There's fun aplenty.
And, uh-oh, there's a hose pipe.
This means trouble for somebody.
И когда эта вздорная парочка появляется рядом - жди веселья.
И, ой-ой-ой, тут поливочный шланг.
Кого-то ждут неприятности.
Скопировать
You can be a fine surgeon. - Look, take over.
Give me a clamp.
- Fielding can't...
Ты можешь стать отличным хирургом.
Принять эстафету.
Дай мне зажим.
Скопировать
- Fielding can't...
Clamp, clamp.
Give me that.
Дай мне зажим.
Быстро, зажим.
Дай сюда!
Скопировать
- I've got it in there.
- Now take the clamp and take it out.
- Should that be blue like that?
- Я так и делаю.
- Бери зажим и вытаскивай тампон.
- Это нормально, что он синеет?
Скопировать
Yes.
Looks like you could use a new radiator hose.
Where have I heard that before? I'll get one later.
- Да, пожалуйста.
Похоже, вам нужен новый шланг для радиатора.
Я уже слышал об этом.
Скопировать
How can he go so fast?
The radiator hose!
Oh, no, please! No!
Как он может так гнать?
Шланг радиатора!
О, пожалуйста, нет!
Скопировать
Oh, hey, hey!
Clamp down hard!
I'll be two minutes. Hello.
О!
О! О!
Сожмите покрепче, я на две минуты
Скопировать
- He's cute.
Give me a clamp. Give me a clamp.
- Here we go.
- А он ничего.
Давай зажим.
- Вот так.
Скопировать
- l'm ready.
Nurse, you got a clamp, please?
Scratch my nose.
- Да.
Сестра, зажим.
Почешите мне нос.
Скопировать
The coolant reserve.
I've rigged up an emergency hose!
That's it!
Запас охладителя.
Я соорудил аварийный шланг!
Правильно!
Скопировать
I'am moving to locking clamps.
Releasing first clamp.
First clamp away.
Я продвигаюсь к закрытым зажимам.
Освобождаю...первый зажим.
Первый зажим открыт.
Скопировать
Releasing first clamp.
First clamp away.
Second clamp.
Освобождаю...первый зажим.
Первый зажим открыт.
Второй зажим...
Скопировать
First clamp away.
Second clamp.
I can hear something.
Первый зажим открыт.
Второй зажим...
Я что-то слышу...
Скопировать
Yes, it's them.
Second clamp away.
Third clamp. Fourth. Opening hatch.
Да, это они!
Второй зажим открыт.
Третий зажим... четвертый... открываю люк.
Скопировать
Second clamp away.
Third clamp. Fourth. Opening hatch.
Charlie, what's happened?
Второй зажим открыт.
Третий зажим... четвертый... открываю люк.
Чарли, что случилось?
Скопировать
- l'm gonna need two vascular clamps and an arterial suture.
As soon as you give me the clamp I want you to gown and glove me. All right? Ready?
OK.
- Два сосудистых зажима... и артериальную нить.
Когда возьму зажим, приготовься меня одеть, ясно?
Так.
Скопировать
- Ah, yeah, you baby.
- Clamp.
- Yeah.
Давай, детка.
- Зажим.
- Есть.
Скопировать
Thank you. - Rib spreader.
- Clamp.
- Let's give him a sexy scar, huh?
- Расширитель.
Зажим.
Будет сексуальный шрам.
Скопировать
There's a clot on the cava above the atrium. Must be the point of entty.
Clamp.
I feel a fragment right underneath the clot.
В полой вене над предсердием есть сгусток.
Зажим.
Прямо под сгустком что-то есть.
Скопировать
- We gotta stop that spurting.
- Clamp.
- Do what?
- Надо остановить струю.
- Зажим.
- Что?
Скопировать
SUTTON: Petra, give me a hand here.
BRIGADE LEADER: Get that hose going!
-I can't, it's seized up!
Петра, помоги мне.
Давайте сюда этот шланг!
-Не могу, он застрял!
Скопировать
Tomorrow I'll mark out the school with a big cross, then it's clear, where we live.
Paint the churchwarden's potato clamp.
- And the river.
Завтра на месте нашей школы нарисую большой красный крест. Тогда будет хорошо видно, где мы находимся.
Нарисуй и картофельный бурт кистера.
- И реку нарисую.
Скопировать
One good thing.
Government will aid the army to clamp down on them.
Where's Pedro?
Есть и хорошая новость.
Там пишут, что американское Правительство собирается помочь местным военным пресечь наркотрафик.
Где Педро?
Скопировать
They agreed to cooperate.
Does the clamp-down include Missis Ross?
No, tell her to stand by.
Они согласились сотрудничить.
Включает ли этот запрет г-жу Росс?
Нет, скажи ей ждать.
Скопировать
Think about that.
Hose down!
Come on, off your asses!
Подумай.
Спустить брандспойт!
Ну-ка, поднимайте свои задницы!
Скопировать
She said, "I was reading this magazine and found it to be such hot stuff,
"I felt compelled to turn the hose on myself."
Have they a room with a canopy bed?
Она ему: "Я так возбудилась от одной статьи,
"что пришлось поменять горящие трубы!"
У них случайно нет кровати с балдахином?
Скопировать
There's a rip in the seam of that dress.
And wash these hose.
- My bath ready? - Yes, Miss Trixie.
У меня платье порвалось.
Зашей его и постирай чулки.
Ванна готова?
Скопировать
What are you doing?
You've a runner in your hose.
Right there.
Что ты делаешь?
У вас стрелка на чулке.
Прямо там.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов hose clamp (хоуз кламп)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hose clamp для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хоуз кламп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
