Перевод "howler monkey" на русский
Произношение howler monkey (хауло манки) :
hˈaʊlə mˈʌŋki
хауло манки транскрипция – 9 результатов перевода
It's a pleasure to be back in London.
I've just come back from an expedition to the Orinoco Basin, the only place you'll find the Bearded Howler
Or so I thought.
Приятно вернуться в Лондон.
Я только что вернулся из экспедиции по бассейну Ориноко, единственное место, где можно встретить бородатую обезьяну-ревуна.
По крайней мере я так думал.
Скопировать
- I tell you about my love life.
Margot, sounded like a howler monkey in bed.
Got it.
- Я тебе рассказываю про свою интимную жизнь.
- Хорошо, будем готовы. Марго.
Как будто обезьяна, орущая в кровати.
Скопировать
Son of a bitch.
Quit hurling feces like a howler monkey, would you?
- It's unbecoming.
Сукин сын.
Кончай кидаться дерьмом, как обезьяна-ревун, а?
Это неприлично.
Скопировать
It's like evolution, you know?
He is to you as you are to me as I am to a howler monkey.
That doesn't make me feel better.
Это как эволюция, понимаешь?
Он превзошёл тебя, ты меня, а я - обезьяну-ревуна.
Мне от этого легче не стало.
Скопировать
We're gonna do angels, but the angels are gonna be dicks.
Quit hurling feces like a howler monkey.
Maybe I should rip out your sticky bits.
Мы создадим ангелов, но ангелы будут говнюками.
Перестань кидаться фекалиями как какая-то обезьяна.
Я, наверное, должен вырвать ваши колкие языки.
Скопировать
My freedom, of course.
You don't cage a majestic peacock with a howler monkey.
I'll give you your freedom if your information is proven valuable.
Свободы, конечно.
Ты не можешь запирать величественного павлина с ревуном
Я дам тебе свободу Если твоя информация действительно ценная
Скопировать
(pops) ...where he can hear every single thing we say.
I bet you he comes in here early and he waits, bides his time, like a howler monkey in heat waiting for
Step in and finish your sentence?
(хлопает) ...где он может слышать каждое наше слово.
Держу пари, он приходит пораньше и ждёт, выжидает, как ревун в жару ждёт определённого момента, чтобы...
Включиться в беседу и закончить фразу за тебя?
Скопировать
Thank you, boss.
Howler monkey?
Well, yeah.
Спасибо, босс.
Ревун, значит?
Ну да.
Скопировать
Doesn't have to be a lion.
It can be like a howler monkey or something like that.
Anything, really.
Не обязательно как у льва.
Можно как обезьяна или что-то похожее.
Да что угодно.
Скопировать