Перевод "in good health" на русский
Произношение in good health (ин гуд хэлс) :
ɪŋ ɡˈʊd hˈɛlθ
ин гуд хэлс транскрипция – 30 результатов перевода
- [Beeping Stops]
- Are they in good health?
- What?
- [Beeping Stops]
- У них все в порядке со здоровьем?
- Что?
Скопировать
It suits him, don't you think?
But he's in good health?
His health's fine.
Ему это идет, разве нет?
У него все в порядке со здоровьем?
Да, он абсолютно здоров.
Скопировать
I'm sorry, Perchik, I like you.
But you're going away, so go in good health, and my answer is still no.
You don't understand, Papa!
Извини.
Ты мне нравишься. Но ты уезжаешь. Так что будь здоров.
- И мой ответ по прежнему нет! - Ты не понимаешь, папа.
Скопировать
Oh, there you are, gentlemen.
I trust you are in good health.
Shall we go?
Вот вы где, господа.
Надеюсь, вы в добром здравии.
- В путь?
Скопировать
As you wish.
Your baby's in good health.
Oh, you don't know how primitive Kazon medicine is.
Как пожелаете.
Ваш ребенок совершенно здоров.
О, вы не знаете как примитивна кейзонская медицина.
Скопировать
Doctors cannot cure old age.
You, Lautrec, are you in good health?
One... two.
Медики не лечат старость.
У вас, Лотрек, здоровье хорошее?
Первая, вторая.
Скопировать
- How old are you, dear? - Twenty-two.
- Are you in good health? - Yes.
- Are both your parents still living?
- Сколько вам лет, дорогая?
-Вы в добром здравии?
-Да. - Ваши родители еще живы?
Скопировать
- How is our Number Eight today?
- Appears to be in good health.
- How good?
- Кaк нaшa пaциeнткa?
- Cocтoяниe здopoвья xopoшee.
- Hacкoлькo?
Скопировать
Your journey has been a long one.
He just wishes to ensure that you are in good health.
Our captain requires this of him.
Ваша поездка была очень длинной.
Он только хочет удостовериться в том, что вы здоровы.
Этого требует наш капитан.
Скопировать
I haven't seen you in months.
The price I pay for staying in good health.
So, keeping busy down on Deck 1 1?
Я не видел вас уже месяц.
Полагаю, это издержки моего прекрасного здоровья.
Что ж, вы всё еще заняты в отсеке 11?
Скопировать
How's the crew?
In good health, for the most part.
I found a nascent alien retrovirus bouncing between personnel on Decks 10 and 1 1, but managed to nip it in the bud.
Как экипаж?
По большей части в хорошей форме.
Я обнаружил чужеродный ретровирус, находящийся в стадии зарождения, и передающийся среди личного состава на палубах 10 и 11. Но мне удалось подавить его в зародыше.
Скопировать
Ensign, I haven't seen you in months.
The price I pay for staying in good health, I guess.
Acetylcholine-- 25 microliters.
Энсин, я не видел вас уже месяц.
Полагаю, это издержки моего прекрасного здоровья.
Ацетилхолин - 25 микролитров.
Скопировать
Pinchas is a brother.
He's not in good health, you know that.
But know that his strength in learning is no less than yours in soldiering, no less.
Пинхас, он брат.
он не здоров, ты знаешь.
Но знай, он черпает силы в религии. Не менее чем ты в воинском деле, не менее.
Скопировать
Yuck.
He's in good health.
And I haven't even kissed him, by the way.
Фу!
У него хорошее здоровье.
И я даже с ним не целовалась, к слову.
Скопировать
- I really don't understand him doing what he did.
- When he first arrived here, he was in good health?
Yes, I don't think he'd had a day's real illness his entire life.
Я совершенно не понимаю того, что он сделал.
Когда он впервые приехал сюда? У него со здоровьем было все в порядке?
Я думаю, что за всю свою жизнь он никогда и дня не болел.
Скопировать
That department is none of Starfleet's business or yours.
Parents in good health?
You knew my mother died two years ago.
Тот департамент не имеет отношения к Звездному Флоту и к вам.
У родителей хорошее здоровье?
Брось, Джулиан, ты знаешь, что моя мать умерла два года назад.
Скопировать
What do you think offends him?
- I hope your family is in good health.
- I thank you, yes.
Что его задевает?
- Надеюсь, ваше семейство в добром здравии.
- Благодарю вас, да.
Скопировать
- How is Mrs. Ferrars?
- She is always in good health.
My brother is with her this season.
- Как миссис Феррарс?
- Она всегда в хорошем здравии.
Мой брат с ней в этом сезоне.
Скопировать
I returned a day early.
Excuse me, your parents are in good health?
Yes, they are very well. I thank you, sir.
Я вернулся на день раньше.
Простите, ваши родители здоровы?
Да, здоровы, благодарю вас, сэр.
Скопировать
Well, I'm just arrived myself.
And your parents are in good health?
And all your sisters?
Я только что приехал.
И ваши родители в добром здравии.
И все ваши сестры?
Скопировать
My Lord Boterel.
I trust I find you fully restored and in good health?
I am mending if... not yet fully mended.
Милорд Ботрель
Надеюсь, мы полностью поправились и в добром здравии?
Я поправляюсь, если... еще полностью не поправился
Скопировать
How could Luigi have such a vile brother?
I hope they were in good health.
They say you have stolen Luigi's money.
Как у Людвига мог быть такой мерзкий брат?
Я надеюсь, они вели себя прилично.
Они говорят у тебя есть краденные деньги Людвига.
Скопировать
Here you go.
Smoke them in good health.
Any lottery tickets with that?
Пожалуйста.
Курите на здоровье.
Лотерейный билет не хотите?
Скопировать
There is things, my child, that you must do for that it is possible.
I want a son in good health.
Show me this that you have for that it in be thus.
Есть определенные вещи, детка, которые нужно сделать, чтобы это было возможно.
Я дал жизнь здоровому сыну.
Покажите, что есть у вас, чтобы мой сын был здоров?
Скопировать
It's noon, sir.
I hope you are in good health, sir.
Let's get to the point, Torres.
-Двенадцать часов, сэр.
-Надеюсь, вы в добром здравии, сэр.
-Давайте ближе к делу, Торрес.
Скопировать
Here.
Use it in good health.
What is it?
Что за подарок?
- Вот. Пользуйся на здоровье. - Что это?
- Закрой глаза! - Ну...
Скопировать
Yesterday you were surprised to find me alive.
Everyone in our family died while in good health.
My mother, and yours also.
Вчера ты удивлялась, что я жива.
А в нашей семье все умирают здоровыми.
Моя мать так умерла, и твоя тоже.
Скопировать
Harry, I am honored beyond my ability to express myself.
You wear that in good health.
You ever need us, we'll be there.
Гарри, для меня это такая честь, у меня просто нет слов!
Носи на здоровье!
Мы всегда будем там, где тебе понадобимся.
Скопировать
Bicarbonate of soda, the ultimate digestive aid.
Harry, quaff in good health.
- Thank you. - Mm.
Раствор питьевой соды- лучшая помощь пищеварению.
Гарри, залпом и на здоровье.
Спасибо.
Скопировать
Mother?
but I am already in good health.
We are sailing to the Suomi Kingdom.
Матушка?
но я уже здорова.
Мы отплываем в страну Суоми.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов in good health (ин гуд хэлс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы in good health для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ин гуд хэлс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
