Перевод "inhalator" на русский
Произношение inhalator (инхалэйте) :
ɪnhalˈeɪtə
инхалэйте транскрипция – 6 результатов перевода
Go on.
using this special formula... which contains nitrous oxide... and which I will administer through this inhalator
- (Murmuring, Chuckling) - Which one is the patient?
Давайте.
- Итак, джентльмены используя этот специальный препарат который содержит оксид азота пропуская через определенные фильтры я смогу ввергнуть пациента в безсознательное состояние,
[ Бормотанье, Хихиканье ] в котором он не будет чувствовать боли.
Скопировать
I must say, Mr. Bolton, you missed an excellent dinner.
I went to the glass foundry to pick up the new inhalator... a much improved design that will def...
What a poor host you are.
- Должна сказать, мистер Болтон, что вы пропу стили прекрасный ужин.
- Я ходил на стекольную фабрику, чтобы заказать новый ингалятор, он будет намного усовершенствованней предыдущего. Джонатан, мой дорогой друг, налейте же брэнди доктору Мэтьюсону.
Неужели вы такой скупой хозяин?
Скопировать
I have something somewhat emergent to report.
I don 't know if I should be summoning the inhalator squad or the resuscitation squad.
Yes, ma 'am?
Я бы хотел сделать более-менее срочный вызов.
Я не знаю, вызывать ли мне "скорую" или реанимацию.
Да, мэм?
Скопировать
Go on.
using this special formula... which contains nitrous oxide... and which I will administer through this inhalator
- (Murmuring, Chuckling) - Which one is the patient?
Давайте.
- Итак, джентльмены используя этот специальный препарат который содержит оксид азота пропуская через определенные фильтры я смогу ввергнуть пациента в безсознательное состояние,
[ Бормотанье, Хихиканье ] в котором он не будет чувствовать боли.
Скопировать
I must say, Mr. Bolton, you missed an excellent dinner.
I went to the glass foundry to pick up the new inhalator... a much improved design that will def...
What a poor host you are.
- Должна сказать, мистер Болтон, что вы пропу стили прекрасный ужин.
- Я ходил на стекольную фабрику, чтобы заказать новый ингалятор, он будет намного усовершенствованней предыдущего. Джонатан, мой дорогой друг, налейте же брэнди доктору Мэтьюсону.
Неужели вы такой скупой хозяин?
Скопировать
I have something somewhat emergent to report.
I don 't know if I should be summoning the inhalator squad or the resuscitation squad.
Yes, ma 'am?
Я бы хотел сделать более-менее срочный вызов.
Я не знаю, вызывать ли мне "скорую" или реанимацию.
Да, мэм?
Скопировать