Перевод "inspect" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение inspect (инспэкт) :
ɪnspˈɛkt

инспэкт транскрипция – 30 результатов перевода

Jesus.
Inspect these four cells.
Some have destroyed their hair-shirts.
Иисус.
Осмотрите эти четыре кельи.
Некоторые уничтожили свои власяницы.
Скопировать
But you understand that he's traveling incognito.
We thought he might care to inspect our number one platoon.
If you give me a moment, I'll see if he's willing to do that.
Вы же знаете, ездит инкогнито.
Мы думали, он будет инспектировать первый взвод.
Одну минуту, я узнаю о его планах.
Скопировать
Prepare for gas to be diverted into the old shaft.
Inspect connection immediately and report back.
The old shaft.
Подготовьтесь перенаправить газ в старую шахту.
Проверьте связь и отчитайтесь.
Старая шахта.
Скопировать
We're regulating the traffic here.
We wish to inspect the contents.
You officials can't seem to read the sign right here.
Мы контролируем здесь движение.
Нам необходимо произвести досмотр.
Разве вы не видите надпись.
Скопировать
Check everything else very carefully.
Inspect the linings of the bags and the cases.
- Make a list. - Yes, sir.
Проверь всё остальное, очень тщательно.
Не забудь подкладку в сумках.
И составь список Да, сэр.
Скопировать
We both hold each other slightly in contempt.
L"m going to inspect the kitchen.
But if I don"t find anything...
Он во время службы будет думать о Боге и Отчизне, а я о гуляше.
Вы, наверное, спешите в церковь и на пьесу "Грюнвальд".
Нет.
Скопировать
No.
Well, if he were coming in from abroad instead of going out, - I'd want to inspect it. - You think he's
It was the way he held the case, the look in his eye.
Нет.
Если бы он прилетел, а не улетал, я бы обязательно проверил Думаете, он контрабандист?
Просто, он так держал дипломат и у него был такой взгляд.
Скопировать
4 kilos of uncut heroine!
Can you inspect theseaI?
I should like to incinerate it while you're present.
4 килограмма чистого героина!
Вы можете осмотреть пломбу, сэр Джон?
Я хотел бы сжечь его в Вашем присутствии.
Скопировать
Wait!
Inspect her! Give her the once-over!
Please let me.
А ну, хватит!
Обыщите её с ног до головы !
Пустите меня туда.
Скопировать
You wanted to destroy, unnecessary destruction is wasteful.
Did you inspect it?
All relevant details have been recorded.
Ты хотел уничтожить, ненужное уничтожение расточительность.
Осмотрел?
Все соответствующие данные были записаны.
Скопировать
Very well, gentlemen, then forward.
If I have to inspect one more bomber, Kesselring... I won't recommend you for promotion.
- May I finish the inspection? - Certainly.
Можем начинать.
Если мне придётся осматривать бомбардировщики, то повышения вам не видать.
- Разрешите закончить проверку?
Скопировать
Oh, that's very unlikely madam.
We are going to inspect the boat. We wondered if you'd like to go with us.
Ah, well, I don't know...
Маловероятно, мадам.
Мы собирались осмотреть катер и подумали, что вы, возможно, захотите к нам присоединиться.
Не знаю. Я... я...
Скопировать
Oh, and don't forget my compartment.
I'll come back later...to inspect.
Sooner we're out of here, the better.
И не забудь мое купэ.
Я вернусь попозже... и проинспектирую.
Чем раньше уберемся отсюда, тем лучше.
Скопировать
In fact, I can't stay long-- I'm supposed to make a run tonight.
But I promise you can inspect the cargo ahead of time.
That'll make Odo very happy.
На самом деле я не могу оставаться долго, вечером мне нужно отправляться в рейс.
Но я обещаю, вы можете проверить груз раньше срока.
Это сделает Одо очень счастливым.
Скопировать
You've all done quite nicely.
Now, if you don't mind I'd like to inspect the wreckage.
That was for questioning... our loyalty.
Вы всё сделали безупречно.
Теперь, если вы не возражаете, я бы хотел осмотреть развалины.
Это за сомнения... в нашей верности.
Скопировать
I gotta get to work.
I got a big dinosaur bone to inspect.
- No, no, that's me.
Мне пора на работу.
Я должен проверить большую кость динозавра.
- Нет, это моё.
Скопировать
We have to show how the toxic solvents these factories dumped on the land there, were drawn into the city wells here and Well H over there, and then pumped into east Woburn homes.
So I'll need to inspect and map the debris, drill some monitoring wells, conduct seismic tests, and so
And you're talking about you and a couple of assistants?
Нам будет нужно показать, как токсичные растворы, которые эти фабрики сбрасывали вон там, перетекли в городские колодцы вон там и в колодец H вон там, чтобы оказаться в водопроводе в восточном Вуберне.
Нужно произвести съемку местности и зафиксировать все остатки, пробурить контрольные скважины, провести сейсмические тесты и так далее.
Этим займетесь вы с парой ассистентов?
Скопировать
- What the fuck is this?
That's a court order, Mr Riley, giving me the right to be here, and to inspect every inch of your tannery
No, keep that.
- Что это за хрень?
Это распоряжение суда, мистер Райли, которое дает мне право быть здесь и, кроме того, проверить каждый сантиметр вашей фабрики.
Нет, это вам.
Скопировать
- We offer you this delicate desert flower.
Let us inspect this... desert flower.
More like a desert cobra.
Тебе мы дарим сей цветок пустыни хрупкий.
Ну что же, посмотрим, что за цветок?
- Скорее то змея пустыни, не цветок!
Скопировать
Yes...
The lawyers advise I travel up at once to inspect the property.
Then I will come with you.
Да...
Адвокаты советуют сразу съездить осмотреть собственность.
Тогда я еду с тобой.
Скопировать
- Very impressive.
- Oh, please feel free to inspect them.
No, I'm not really... - Oh, please.
- 'м, впечатл€ет.
- ѕожалуйста, можете взгл€нуть. - ƒа что вы, не стоит.
- ѕожалуйста, прошу вас.
Скопировать
Yes, sir.
Commander Federov ordered me to inspect the shuttle.
This way.
Так точно!
Председатель Федоров прислал меня для инспекции шаттла.
Да, пройдите сюда.
Скопировать
No, sir.
E just need to inspect and cordon off these areas Until after the vice president's visit.
But, uh, where am i supposed to work?
- Что-то не так?
- Нет, сэр, мы должны всё здесь осмотреть и оцепить до приезда вице-президента.
И где мне прикажете работать?
Скопировать
Well, I wouldn't call her a star, but she's really good.
You should check out Inspect Her Gadget.
- Hey.
Ну, звездой бы я её не назвал, но она хороша.
Вам стоит посмотреть "Проверь её штучку"
- Привет
Скопировать
The one we had the doctors implant in that gullible Bender robot.
Inspect the troops later.
It's time to activate the bomb.
Какая бомба? Та самая, которую мы заставили докторов имплантировать в этого доверчивого робота-сгибателя
Зепп! Зепп!
Осмотришь солдат потом, надо активировать бомбу
Скопировать
I talked to my brother in Relliketh.
He told me that this morning when he went to inspect the fields, he found moba saplings sprouting from
But it's impossible.
Я говорил с моим братом в Релликете.
Он сказал, что этим утром, когда он вышел проверить поля, он обнаружил, что побеги "мобы" проросли.
Но это невозможно.
Скопировать
That means we're not open, to you or anyone, so just take your oversized bug and go and harass someone else, all right?
No, no, no - you either let me come down and inspect your Narcolounger, or I'll -
What?
Бери своего клопа-переростка и иди доставать других. Ясно?
Нет, нет, нет, либо ты пустишь меня проверить своего Нарколодыря, либо я..
Что?
Скопировать
I handled it.
I need to inspect the ore samples from 53-C.
We have to make a decision on whether to open up a new...
Я справился.
Мне нужно посмотреть на пробы руды из 53-С.
Надо принять решение, открывать ли новую...
Скопировать
The warrior before you speaks in my name. Heed his words.
I would be honoured if you would inspect my warriors, Master.
Company!
Воин перед вами говорит от моего имени, слушайте его внимательно.
Буду почтен, если вы проинспектируете моих воинов, Мастер.
Рота!
Скопировать
I see the upgraded plasma rifles have been distributed.
May I inspect it?
An excellent weapon.
Вижу, модернизированные плазменные винтовки были распределены.
Могу я взглянуть?
Превосходное оружие.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов inspect (инспэкт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы inspect для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить инспэкт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение